Белостенец (Иван) — хорватский писатель; родился в 1595 году; 13-ти лет от роду вступил в орден св. Павла и в 1624 году сделался священником; спустя всего 10 лет он уже был одним из генеральных дефиниторов, назначенных для пересмотра орденского устава вообще, и в особенности устава монастыря в Лепоглаве. В 1651 г. он сделался приором в Лепоглавском монастыре и наконец занял должность провинциала, т. е. начальника всех паулинских монастырей в Истрии. Он жил постоянно в Лепоглавском монастыре, где в 1674 г. праздновал пятидесятилетний юбилей своего священства, а в следующем году умер в глубокой старости, 80-ти лет от роду.
Б. прославился своим хорватско-латинским и латинско-хорватским словарем, для которого в продолжение многих лет тщательно собирал материал во всех местностях Далмации, Хорвации, Славонии и Истрии. Он составил сперва хорватско-латинскую часть своего словаря и, чувствуя уже тяжесть лет, хотел притчей кончить свою работу; но убедительные просьбы друзей изменили его намерение, так что латинско-хорватская часть была кончена почти накануне его смерти. Словарь Б. отличается многими неоценимыми качествами. Правда, что Б. в отношении знания латинского языка уступает жившему в XVIII веке Ямбрешичу, автору, между прочим, и латино-иллиро-германо-венгерского словаря; но зато, что гораздо важнее, никто тщательнее и лучше не представил в своем словаре полного богатства иллирийского языка, с обозначением провинциализмов и заимствованных слов. Так, буква Д, написанная при слове, обозначает, что слово это принадлежит к далматскому наречию; буквы Scl. обозначают слова славонские; все турецкие слова обозначены буквами: Tur. Scl. Словарь Б. более 60-ти лет оставался в рукописи, но наконец орден св. Павла занялся его изданием: в 1737 г. получено было разрешение цензуры и в 1740 г. произведение Б. было напечатано. Орден, чтобы по возможности лучше издать сочинение Б., пригласил двух ученых докторов и поручил им редакцию словаря; но нельзя сказать, чтобы редакторы хорошо исполнили свою обязанность; они ввели в словарь некоторые сведения из словарей Витезовича или Риттера (изд. 1700) и Арделия делла Беллы (изд. 1728 г.) и, кроме того, в тексте оставили ссылки на слова, которых в указанных местах вовсе нет. Правописание в словаре в немногих только особенностях отличается от теперешнего; например, мы находим некоторые надстрочные значки, имеющие целью указать на разницу далматского и кроатского выговора. Кроме словаря, Б. оставил еще после себя десять проповедей, изданных под заглавием: «Decem sermones illyrico idiomate de SS. Corpore Christi».