42.


Кiйовара-но-Мотосуке.

Давая клятву,
что волны не вернутся
на Мацуяму,
мы рукава другъ другу
дыханьемъ осушали.



Подразумѣваются рукава, мокрые отъ слезъ. Волны, которыя не вернутся на Суэ-но-Мацуяму (названiе горы въ Ошу), — намекъ на древнее стихотворенiе слѣдующаго содержанiя:

Когда бъ въ разлукѣ
и сердцемъ изменился—
тогда бы вѣрно
пошли обратно волны
къ вершинѣ Мацуямы!

Авторъ умеръ въ 989 г.