Читатель душ (Бальмонт)


ЧИТАТЕЛЬ ДУШ


Читатель душ людских, скажи нам, что прочёл ты?
Страницы Юности? Поэмы Красоты?
— О, нет, затасканы, истёрты, тёмны, жёлты
В томах людской души несчётные листы.

Я долго их читал, и в разные наречья
Упорно проникал внимательной мечтой,
Всё думал в их строках нежданность подстеречь я,
Искал я тайны тайн за каждою чертой.

Я родился чтецом, и призрачные строки
10 Полуослепший взор волнуют, как всегда,
Я жажду островов, ищу, люблю намёки,
Их мало, и горька в морях души вода.

За днями странствия, усталый, истомлённый,
В книгохранилище случайное зайду,
15 Перед чужой душой встаю, как дух бессонный,
И укоризненно беседы с ней веду.

Зачем так бледны вы, несмелые стремленья?
Зачем так гордости в вас мало, сны людей?
Я иногда хочу, вам всем, уничтоженья,
20 Во имя свежести нетронутых полей.

Не потому ль, храня незримую обиду,
Природа вольная замыслила потоп,
Прияла[1] гневный лик, и стёрла Атлантиду,
Чтоб все повторности нашли свой верный гроб?

25 Нам быстрый час грозит. Есть мера повторенья.
Природа стережёт, и утра ждёт от нас.
Сожжёмте ж прошлое, сплетём в венок мгновенья,
Начнём свою Весну, скорей, теперь, сейчас!



Примечания

  1. Приятькнижн., ритор., устар. то же, что принять. (прим. редактора Викитеки)