Н. Н. Каразин
правитьЧиназ. Прибытие парохода
Отрывок из повести Н. Н. Каразина «В камышах» (1873).
править
На всех плоских крышах чиназских домов, между зубцами крепостного вала, на всяком возвышенном, более или менее удобном для наблюдений пункте, даже на развесистых ветвях старого талового дерева, что поникло над водою, цепляясь за глинистый обрыв своими подмытыми корнями, — пестрели самые разнообразные, оживленные группы. На базаре было как-то особенно суетливо, все спешили наскоро окончить свои дела; из кабачков и туземных чайных лавок выбежали на улицу даже те из привычных посетителей, которых в другое время почти невозможно было согнать с уютного насиженного местечка, — и все они спешили к берегу Сырдарьи, пробираясь по узким извилистым переулкам, ведущим к воде.
На всех лицах было написано самое томительное, самое жгучее ожидание; внимание всех было устремлено на одну точку — далеко-далеко за теми песчаными буграми, там, где в блеске полуденного солнца сверкал последний изгиб реки, сливаясь с синеватым горизонтом. Чуть заметная струйка белого дыма поднималась из-за желтоватой гряды обрывистого берега; почти неподвижною казалась эта струйка, и только после долгого наблюдения можно было заметить, как дым менял свое место, подвигаясь мало-помалу к городку.
Только опытный глаз мог узнать, что эта беловатая струя вырывается из трубы парохода; только в очень сильный бинокль можно было различить за черною точкою трубы легкое очертание мачт баржи, которую пароход тащил за собою на буксире.
Прибытие парохода составляет самую крупную эпоху в жизни чиназских жителей. Сколько новостей, сколько новых лиц привезет пароход! как оживится слободка за это шумное время пароходной стоянки!.. Чиназские солдатки, населяющие слободку, прихорашиваются и приготавливают свои самые пестрые, самые парадные сарафаны. «Ну-ну — ты у меня гляди, Дарья, с матросами не очень-то того, глаз зря не пялить!» — ворчит усатый линеец, сердито поглядывая на свою жену. «Что же, нешто матрос не человек? — бойко огрызается молодая Дарья, — тоже обхождение понимать может, не то что вы, мужичье сухопутное!..» — «А вот я тебе покажу обхождение, коли ежели что замечу!» — ворчит муж и лезет на забор, оттуда на дрова, с них на крышу, садится на трубу и, приставив руку козырьком к прищуренным глазам, посматривает вдаль, стараясь угадать: «Арал» ли идет, или «Самарканд», или сам «Форт Перовский»?
— Пойди, Шарип, выкатывай из подвала новую бочку, — говорит своему подручному маркитант, кабатчик Шайтанов, — матросы не то что наши, те сразу!
— Ладно, брат, наши тоже лакать мастера! — кричат из кабачка местные солдаты, обиженные таким нелестным замечанием хозяина.
Все туземцы, базарные торгаши и приезжие из окрестностей киргизы, кураминцы — все заинтересованы прибытием парохода не менее русского населения Чиназа. Суеверных полудикарей занимает сам пароход, этот диковинный «шайтан-каик» (чертова лодка), как называют они невиданное судно. Недоверчиво кивают они головами и посмеиваются себе под нос: знаем, мол, в чем дело, когда кто-нибудь из русских пустится объяснять им устройство парового двигателя. Со страхом и тревожным любопытством поджидают киргизы пароход. Лошади и верблюды, на которых они приехали на чиназский базар, привязаны у базарных навесов или загнаны во внутренности дворов; а сами владельцы их рядами сидят, на корточках, по самому краю берегового обрыва и не спускают глаз с белой струи пароходного дыма, которая растет все более и более, клубится по ветру и тянется через всю реку, даже на тот берег, стелясь над камышами и расплываясь, наконец, в душистом степном воздухе.
— В самой середине, в темном-темном ящике сидит сам шайтан, я видел, — говорит шепотом старик киргиз своим соседям, — лапы он с боков просунул и гребет по воде… видите, видите, вон как пенится, даже шум слышно!.. а дышит черт через трубу, а кормят этого черта саксаулом (кустарниковое растение, употребляемое здесь вместо топлива) или углем из каменных гор — русские привозят!
— Страшно, — произносит косоглазый сосед и ежится под своим полосатым халатом, — страшно. Я, кажется, ни за что не поехал бы на этой лодке!
— «Арал»! — говорит отставной солдат в шинели, накинутой на плечи, и в туземной шапочке-тюбетейке на голове.
— «Самарканд»! — возражает писарь из крепостной канцелярии, присевший на бревне с папиросою в зубах.
— Хошь на бутылку — «Арал»!
— Депеша была, я знаю, что «Самарканд»! — не соглашается писарь.
— Врет ваша депеша; я по дыму лучше знаю: этот, вишь ты, как разваливает, а тот тонкою струею дует!
— Гляди, гляди, две баржи за собою волочит, не одну… баб-то, баб что на барках! — кричит с крыши молодой солдат и лезет на трубу, чтобы получше можно было разглядеть.
— Это солдатских жен на передовую линию сплавляют! — предполагает кто-то на соседней крыше.
— То-то, чай, сердечные, ждут не дождутся! Рады, чай, к мужьям-то!
— Уж точно, есть чему радоваться! — презрительно сплевывает на сторону краснощекая бабенка в шелковом платке с разводами.
— От мужниных кулаков-то отвыкли! — поддерживает ее другая, щелкая орехами.
— Вас не бить — любить не станете! — подзадоривает баб какой-то полупьяный денщик.
— Ан врешь, мы на ласку податливей… — хохочут веселые бабы.
— Гляди в оба: сам комендант едет! — предостерегают с другого конца улицы.
<…>
За линией базарных строений тянулись по самому берегу склады привозного топлива; из-за этих безобразно нагроможденных куч медленно двигалась высокая черная труба, словно стрелки рисовались на синеве неба желтенькие мачты, и, глухо шумя, буравили воду широкие лопаты пароходных колес.
Пароход подчалил самым тихим ходом, придерживаясь почти около обрывистого берега. Пестрая толпа провожала его по берегу, переговариваясь с матросами и пассажирами. Резкий пронзительный свисток покрыл собою говор и шум собравшегося народа. Несколько киргиз стремительно отбежали подальше, заткнув себе пальцами уши.
<…>
Пароход пошел еще тише; десятка полтора матросов, в белых рубахах с отложными воротниками, торопливо пробежали по палубе; со свистом и шипением вылетели излишние пары; все судно дрогнуло и остановилось. В одну минуту перекинуты были доски с борта прямо на берег; несколько матросов перебежали по ним, перетянули толстый канат и принялись запросто принайтовливать к стволу талового дерева. С обеих барж тоже были устроены сходы, и началась самая горячая, шумная беготня с судов на берег, с берега на суда.
Исходник здесь: Русский Туркестан. История, люди, нравы.