Фурий ласковый и Аврелий верный! (Катулл; Пиотровский)

Фурий ласковый и Аврелий верный!..
автор Гай Валерий Катулл (ок. 87 до н. э.— ок. 54 до н. э.), пер. Адриан Иванович Пиотровский (1898—1938)
Оригинал: лат. 11. «Furi et Aureli, comites Catulli…». — Источник: Библиотека Максима Мошкова

* * *


Фурий ласковый и Аврелий верный![1]
Вы — друзья Катуллу, хотя бы к Инду
Я ушёл, где море бросает волны
На берег гулкий.
Иль в страну Гиркан[2] и Арабов пышных,
К Сакам и Парфянам[3], стрелкам из лука,
Иль туда, где Нил семиустый мутью
Хляби пятнает.
Перейду ли Альп ледяные кручи,
Где поставил знак знаменитый Цезарь,
Галльский Рейн увижу ль, иль дальних Бриттов
Страшное море, —
Всё, что рок пошлёт, пережить со мною
Вы готовы. Что ж, передайте милой
На прощанье слов от меня немного,
Злых и последних.
Со своими пусть кобелями дружит!
По три сотни их обнимает сразу,
Никого душой не любя, но печень
Каждому руша.
Только о моей пусть любви забудет!
По её вине иссушилось сердце,
Как степной цветок, проходящим плугом
Тронутый насмерть.





  1. Фурий и Аврелий — юноши из круга знакомых Катулла и Клодии (прим. редактора).
  2. Гирканы — племена, жившие в тогдашней Персии (прим. редактора).
  3. Саки — жители прикаспийских степей. Парфяне — кочевники, обитавшие по течению рек Тигра и Евфрата (прим. редактора).