Федеральный закон от 13.07.2015 № 224-ФЗ/Глава 6.1

Федеральный закон Российской Федерации от 13 июля 2015 г. № 224-ФЗ «О государственно-частном партнёрстве, муниципально-частном партнёрстве в Российской Федерации и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» — Глава 6.1


Глава 6.1. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ОТНОШЕНИЙ, ВОЗНИКАЮЩИХ В СВЯЗИ С ПОДГОТОВКОЙ, ЗАКЛЮЧЕНИЕМ, ИСПОЛНЕНИЕМ И ПРЕКРАЩЕНИЕМ СОГЛАШЕНИЯ О ГОСУДАРСТВЕННО-ЧАСТНОМ ПАРТНЁРСТВЕ, ОБЪЕКТОМ КОТОРОГО ЯВЛЯЮТСЯ ОБЪЕКТЫ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ИЛИ ОБЪЕКТЫ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОБЪЕКТОВ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ править

Статья 33.1. Соглашение о государственно-частном партнёрстве, объектом которого являются объекты информационных технологий или объекты информационных технологий и технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий править

1. По соглашению, объектом которого являются объекты информационных технологий или объекты информационных технологий и технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий, частный партнёр обязуется создать за счёт собственных либо привлечённых средств объект соглашения и осуществлять деятельность с использованием (эксплуатацией) объекта соглашения, а публичный партнёр обязуется предоставить или обеспечить предоставление частному партнёру прав использования результатов интеллектуальной деятельности, входящих в состав объекта информационных технологий (прав в отношении производных объектов интеллектуальной собственности и (или) объектов интеллектуальной собственности, использованных для их создания), прав владения и пользования техническими средствами обеспечения функционирования объектов информационных технологий и (или) обеспечить возникновение права собственности и (или) исключительного права частного партнёра на указанные технические средства в порядке и на условиях, которые установлены соглашением, при соблюдении требований настоящего Федерального закона.

2. В целях настоящего Федерального закона к созданию объектов информационных технологий относятся мероприятия по разработке новых и (или) переработке (модификации) существующих объектов информационных технологий.

3. В целях настоящего Федерального закона к созданию технических средств обеспечения функционирования объектов информационных технологий относятся мероприятия по разработке новых и (или) модернизации существующих технических средств обеспечения функционирования объектов информационных технологий. При этом под модернизацией существующих технических средств обеспечения функционирования объектов информационных технологий понимаются достройка, приобретение и монтаж оборудования, замена комплектующих оборудования, реконструкция и иные виды работ, которые приводят к улучшению (повышению) показателей функционирования объекта соглашения, его технического уровня и (или) появлению у него новых или улучшенных характеристик и эксплуатационных свойств.

4. Если иное не предусмотрено соглашением, в случае переработки (модификации) объекта информационных технологий, входящего в состав объекта соглашения, частный партнёр приобретает исключительное право на переработанный (модифицированный) объект информационных технологий при условии соблюдения исключительных прав других лиц на результаты интеллектуальной деятельности, использованные для переработки (модификации) объекта информационных технологий. В этом случае исключительное право частного партнёра на созданный объект информационных технологий и иные связанные с ним результаты интеллектуальной деятельности или право на получение патента приобретается частным партнёром в момент создания таких объектов и охраняется независимо от исключительного права публичного партнёра и других лиц на результаты интеллектуальной деятельности, использованные для создания переработанного (модифицированного) объекта информационных технологий.

5. Соглашением может быть предусмотрено, что в случае создания объекта информационных технологий частный партнёр вправе использовать существующие результаты интеллектуальной деятельности, исключительные права на которые или права использования которых принадлежат частному партнёру на момент заключения соглашения, и (или) вправе своими силами и за свой счёт приобрести исключительные права на существующие объекты информационных технологий или права их использования, а также право собственности и (или) исключительное право на технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий и (или) права владения и пользования такими техническими средствами в случае, если публичным партнёром соответствующие права в отношении таких объектов и средств не предоставляются. Соглашением может быть предусмотрено, что такие объекты информационных технологий и технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий входят в состав объекта соглашения.

6. Перевод программы для ЭВМ или базы данных либо их совокупности с одного языка на другой язык не может являться самостоятельным предметом соглашения.

7. К отношениям, возникающим в связи с распоряжением исключительными правами на результаты интеллектуальной деятельности, в том числе путём заключения лицензионных договоров и (или) сублицензионных договоров о предоставлении прав их использования в установленных этими договорами пределах, применяются правила гражданского законодательства с учётом особенностей, предусмотренных настоящим Федеральным законом.

8. Обязательными элементами соглашения, объектами которого являются объекты, предусмотренные пунктом 19 части 1 статьи 7 настоящего Федерального закона, являются:

1) создание объекта соглашения частным партнёром;

2) осуществление частным партнёром полного или частичного финансирования создания объекта соглашения;

3) осуществление частным партнёром эксплуатации и (или) технического обслуживания объекта соглашения;

4) предоставление или обеспечение предоставления публичным партнёром частному партнёру прав использования результатов интеллектуальной деятельности, использование которых необходимо для создания объекта соглашения, прав владения и пользования техническими средствами обеспечения функционирования объектов информационных технологий и (или) обеспечение возникновения права собственности и (или) исключительного права частного партнёра на указанные технические средства в порядке и на условиях, которые установлены соглашением, при соблюдении требований настоящего Федерального закона.

9. Элементом соглашения также может являться наличие у частного партнёра обязательства по отчуждению публичному партнёру исключительного права на результаты интеллектуальной деятельности, входящие в состав созданного объекта информационных технологий, и (или) предоставлению публичному партнёру прав использования результатов интеллектуальной деятельности, входящих в состав созданного объекта, а также обязательства по отчуждению прав на технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий по истечении определённого соглашением срока, но не позднее дня прекращения соглашения.

10. В случае, если объём финансирования публичным партнёром создания объекта соглашения, включающего в себя объекты информационных технологий и (или) технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий, либо рыночная стоимость передаваемых публичным партнёром частному партнёру по соглашению исключительных прав на такие объекты информационных технологий и прав на технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий в совокупности превышают объём финансирования создания объекта соглашения частным партнёром, обязательным элементом соглашения является предусмотренное частью 9 настоящей статьи обязательство частного партнёра.

11. В отношении объекта информационных технологий, подлежащего переработке (модификации) или иному использованию в соответствии с соглашением, публичный партнёр на момент заключения соглашения должен обладать исключительным правом на результаты интеллектуальной деятельности, входящие в состав существующего объекта соглашения, или правом их использования в пределах, необходимых для исполнения соглашения, если иное не предусмотрено настоящим Федеральным законом.

12. В случае, если для использования результата переработки (модификации) объекта информационных технологий, созданного по соглашению, необходимо согласие обладателя исключительного права на результаты интеллектуальной деятельности, используемые для переработки (модификации) объекта информационных технологий, обязательным элементом соглашения является обязательство публичного партнёра обеспечить получение такого согласия.

13. При исполнении соглашения могут быть использованы программы для ЭВМ или базы данных, используемые на основании открытой лицензии. Объект соглашения может быть составным произведением, включающим в себя помимо программ для ЭВМ и (или) баз данных, созданных частным партнёром, также программы для ЭВМ и (или) базы данных, право использования которых предусмотрено открытой лицензией.

14. Технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий, входящие в состав объекта соглашения, передаваемые публичным партнёром частному партнёру для исполнения соглашения, должны принадлежать публичному партнёру на момент заключения соглашения и быть свободными от прав третьих лиц на момент их передачи, если иное не предусмотрено настоящим Федеральным законом.

15. Объекты информационных технологий и (или) технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий, являющиеся объектом соглашения, могут быть обременены правами иных лиц, выступающих на стороне публичного партнёра на момент их передачи частному партнёру. В этом случае существенным условием соглашения является порядок совместного использования таких объектов частным партнёром и иными лицами, выступающими на стороне публичного партнёра.

16. В случае, если после прекращения соглашения исключительное право на объект информационных технологий принадлежит частному партнёру, публичный партнёр вправе использовать такой объект информационных технологий, в том числе в составе государственной информационной системы, в целях, для достижения которых было заключено соглашение, на условиях безвозмездной простой (неисключительной) лицензии в течение всего срока действия исключительного права на такой объект информационных технологий.

Статья 33.2. Особенности подготовки, заключения, исполнения и прекращения соглашения о государственно-частном партнёрстве, объектом которого являются объекты информационных технологий или объекты информационных технологий и технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий править

1. Решение публичного партнёра о невозможности реализации проекта государственно-частного партнёрства в отношении объектов информационных технологий, технических средств обеспечения функционирования объектов информационных технологий принимается наряду с предусмотренными в части 7 статьи 8 настоящего Федерального закона основаниями в случаях, если:

1) публичный партнёр не обладает исключительным правом на указанный в предложении о реализации проекта существующий объект информационных технологий или правом его использования в пределах, необходимых для заключения и исполнения соглашения;

2) у публичного партнёра отсутствуют право собственности и (или) исключительное право на указанные в предложении о реализации проекта существующие технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий или право пользования ими в объёме, необходимом для заключения и исполнения соглашения (в случае, если объектом соглашения наряду с объектами информационных технологий являются технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий).

2. Соглашение, объектом которого являются объекты информационных технологий или объекты информационных технологий и технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий, наряду с условиями, предусмотренными частями 1 — 3, 5, 7 — 14 статьи 12 настоящего Федерального закона, должно содержать следующие существенные условия:

1) условия возникновения исключительного права частного партнёра на созданный объект информационных технологий, права собственности и (или) исключительного права на технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий, входящие в состав объекта соглашения;

2) обязательство публичного партнёра по предоставлению частному партнёру права использования результатов интеллектуальной деятельности, предназначенных для осуществления деятельности частного партнёра, предусмотренной соглашением, информации в документальной форме или в форме записи на электронных носителях, необходимой для реализации прав и обязанностей частного партнёра, средств законного устранения ограничений использования результатов интеллектуальной деятельности, установленных путём применения средств защиты авторских и смежных прав, если такие средства используются, сведений, необходимых для исполнения соглашения, срок их передачи частному партнёру;

3) обязательство частного партнёра по соблюдению установленных законодательством Российской Федерации требований к обработке персональных данных, информации ограниченного доступа;

4) обязательство частного партнёра по осуществлению государственной регистрации созданного объекта информационных технологий в случаях, предусмотренных Гражданским кодексом Российской Федерации;

5) обязательства сторон при передаче исключительного права и (или) права использования объекта информационных технологий, входящего в состав объекта соглашения, по предоставлению информации об авторах, участвовавших в создании такого объекта, а также документальному подтверждению приобретения прав на объект информационных технологий, входящий в состав объекта соглашения, у третьих лиц, если такой объект был приобретён, за исключением случаев, предусмотренных частью 13 статьи 33.1 настоящего Федерального закона, или случаев использования правообладателем произведения анонимно (без указания авторов).

3. В случае, если элементом соглашения является наличие у частного партнёра обязательства по отчуждению (предоставлению права использования) публичному партнёру исключительного права на созданный объект информационных технологий и (или) предоставлению публичному партнёру права использования созданного объекта информационных технологий, соглашение должно содержать обязательство частного партнёра по передаче публичному партнёру исключительного права на результаты интеллектуальной деятельности, входящие в объект соглашения, или предоставлению публичному партнёру прав использования результатов интеллектуальной деятельности, входящих в объект соглашения, а также информации, полученной частным партнёром при осуществлении деятельности, предусмотренной соглашением, и необходимой для использования объекта соглашения в соответствии с его назначением, предусмотренным соглашением.

4. В случае, если частным партнёром осуществляется переработка (модификация) существующих объектов информационных технологий, в отношении которых публичный партнёр обладает исключительным правом, соглашение наряду с предусмотренными частью 2 настоящей статьи существенными условиями должно содержать обязательства частного партнёра по изменению технических, и (или) экономических, и (или) организационных, и (или) иных решений, составляющих содержание объекта информационных технологий, в целях улучшения характеристик и эксплуатационных свойств объекта соглашения.

5. Соглашением, объектом которого являются объекты информационных технологий или объекты информационных технологий и технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий, может предусматриваться безвозмездное предоставление публичным партнёром частному партнёру на основании лицензионного договора и (или) сублицензионного договора права использования результатов интеллектуальной деятельности и (или) средств индивидуализации, исключительное право на которые или право использования которых принадлежит публичному партнёру и которые входят в состав сложного объекта и (или) предназначены для использования в целях осуществления частным партнёром деятельности, предусмотренной соглашением (далее — иные предоставляемые по соглашению объекты). В этом случае соглашением устанавливаются состав и описание иных предоставляемых по соглашению объектов, срок и порядок заключения лицензионного договора и (или) сублицензионного договора. Публичному партнёру на момент заключения соглашения должны принадлежать права на иные предоставляемые по соглашению объекты в объёме, необходимом для исполнения соглашения. В случае, если соглашением предусматривается предоставление частному партнёру прав использования иных предоставляемых по соглашению объектов, сведения о них, в том числе их технико-экономические показатели, а также функциональные, технические и эксплуатационные характеристики в объёме, достаточном для их индивидуализации, являются существенными условиями соглашения.

6. Отчуждение частным партнёром исключительного права на объект информационных технологий, входящий в состав объекта соглашения, без согласия в письменной форме публичного партнёра до истечения срока действия соглашения не допускается. Сделки, заключённые в нарушение требований настоящей части, ничтожны. В случае замены частного партнёра по соглашению в соответствии с настоящим Федеральным законом исключительные права на объекты информационных технологий, входящие в состав объекта соглашения, переходят к новому частному партнёру с момента замены частного партнёра.

7. В случае замены частного партнёра по соглашению в соответствии с настоящим Федеральным законом в течение трёх дней со дня выбора нового частного партнёра частный партнёр, подлежащий замене, обязан передать по акту приёма-передачи новому частному партнёру технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий, информацию в документальной форме или в форме записи на электронных носителях, полученную при осуществлении деятельности в соответствии с соглашением и необходимую для реализации прав и обязанностей частного партнёра, а также средства законного устранения ограничений использования результатов интеллектуальной деятельности, установленных путём применения средств защиты авторских и смежных прав, если такие средства используются. Такая передача является основанием для прекращения права собственности и (или) исключительного права на технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий, входящие в состав объекта соглашения, частного партнёра, подлежащего замене, и основанием возникновения права собственности и (или) исключительного права на такие технические средства нового частного партнёра.

8. К отношениям, не урегулированным настоящей главой, связанным с подготовкой, заключением, исполнением и прекращением соглашения, объектом которого являются объекты информационных технологий или объекты информационных технологий и технические средства обеспечения функционирования объектов информационных технологий, применяются положения настоящего Федерального закона, регулирующие подготовку, заключение, исполнение и прекращение соглашения, с учётом особенностей, установленных настоящей главой.


Это произведение не охраняется авторским правом.
В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное).
Россия