Федеральный закон от 13.07.2015 № 224-ФЗ/Глава 3

Федеральный закон Российской Федерации от 13 июля 2015 г. № 224-ФЗ «О государственно-частном партнёрстве, муниципально-частном партнёрстве в Российской Федерации и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» — Глава 3


Глава 3. СОГЛАШЕНИЕ О ГОСУДАРСТВЕННО-ЧАСТНОМ ПАРТНЁРСТВЕ, СОГЛАШЕНИЕ О МУНИЦИПАЛЬНО-ЧАСТНОМ ПАРТНЁРСТВЕ править

Статья 12. Условия соглашения о государственно-частном партнёрстве, соглашения о муниципально-частном партнёрстве править

1. По соглашению частный партнёр обязуется создать полностью или частично за счёт собственных либо привлечённых средств являющиеся объектом соглашения недвижимое имущество или недвижимое имущество и движимое имущество, технологически связанные между собой (за исключением случаев, если соглашение заключается в отношении объекта, предусмотренного пунктом 19 части 1 статьи 7 настоящего Федерального закона) и предназначенные для осуществления деятельности, предусмотренной соглашением, осуществлять эксплуатацию и (или) техническое обслуживание такого имущества, а публичный партнёр обязуется предоставить частному партнёру права владения и пользования им для осуществления указанной в соглашении деятельности и обеспечить возникновение права собственности частного партнёра на объект соглашения при условии соблюдения требований, предусмотренных настоящим Федеральным законом и соглашением. По соглашению стороны также обязуются исполнить иные обязательства, которые вытекают из определяющих форму государственно-частного партнёрства, форму муниципально-частного партнёрства элементов соглашения.

1.1. В случае, если объектом соглашения наряду с иными объектами или самостоятельным объектом соглашения о государственно-частном партнёрстве являются объекты, предусмотренные пунктом 19 части 1 статьи 7 настоящего Федерального закона, подготовка, заключение, исполнение и прекращение соглашения в части, относящейся к таким объектам, осуществляются с учётом особенностей, установленных главой 6.1 настоящего Федерального закона. Заключение соглашения о муниципально-частном партнёрстве в отношении объектов, предусмотренных пунктом 19 части 1 статьи 7 настоящего Федерального закона, не допускается.

2. Соглашение должно включать в себя следующие существенные условия:

1) элементы соглашения о государственно-частном партнёрстве, соглашения о муниципально-частном партнёрстве, определяющие форму государственно-частного партнёрства, форму муниципально-частного партнёрства, а также обязательства сторон соглашения, вытекающие из этих элементов;

2) значения критериев эффективности проекта и значения показателей его сравнительного преимущества, на основании которых получено положительное заключение уполномоченного органа, а также обязательства сторон по реализации соглашения в соответствии с этими значениями;

3) сведения об объекте соглашения, в том числе его технико-экономические показатели;

4) обязательство публичного партнёра обеспечить предоставление частному партнёру предназначенного для осуществления деятельности, предусмотренной соглашением, земельного участка (земельных участков), срок заключения договора аренды такого земельного участка, определяемый с учётом положений части 2 статьи 33 настоящего Федерального закона, и размер арендной платы за такой земельный участок или порядок её определения;

5) срок и (или) порядок определения срока действия соглашения;

6) условие и порядок возникновения права частной собственности на объект соглашения;

7) обязательства сторон соглашения обеспечить осуществление мероприятий по исполнению соглашения, в том числе исполнению обязательств, вытекающих из элементов соглашения, в соответствии с графиками осуществления каждого мероприятия в предусмотренные этими графиками сроки, а также порядок осуществления таких мероприятий;

8) порядок и сроки возмещения расходов сторон соглашения, в том числе в случае его досрочного прекращения;

9) способы обеспечения исполнения частным партнёром обязательств по соглашению (предоставление банком или иной кредитной организацией независимой гарантии (банковской гарантии), передача публичному партнёру в залог прав частного партнёра по договору банковского счёта, страхование риска ответственности частного партнёра за нарушение обязательств по соглашению), размеры предоставляемого финансового обеспечения и срок, на который оно предоставляется;

10) обязательства сторон в связи с досрочным прекращением соглашения, обязательства сторон в связи с заменой частного партнёра, в том числе обязательство частного партнёра передать находящийся в его собственности объект соглашения публичному партнёру в случаях, предусмотренных настоящим Федеральным законом и соглашением;

11) ответственность сторон соглашения в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по соглашению;

12) иные предусмотренные федеральными законами существенные условия.

2.1. В случае, если объектом соглашения является имущество, указанное в пункте 17 части 1 статьи 7 настоящего Федерального закона, соглашение наряду с предусмотренными частью 2 настоящей статьи существенными условиями должно включать в себя следующие условия:

1) сведения о местоположении, границах и площади охотничьего угодья;

2) сведения об охотничьих ресурсах в границах охотничьего угодья, о видах разрешённой охоты в его границах, а также требования к размещению минимального количества и максимального количества охотничьих ресурсов в границах охотничьего угодья;

3) обязательства частного партнёра обеспечивать проведение мероприятий по сохранению и воспроизводству охотничьих ресурсов, в том числе мероприятий по созданию питомников диких животных, вольеров, а также обеспечивать разработку и утверждение схемы использования и охраны охотничьего угодья не реже одного раза в десять лет;

4) обязательство публичного партнёра предоставить частному партнёру право пользования охотничьими ресурсами, в том числе право на их добычу.

3. Соглашением может предусматриваться предоставление публичным партнёром во владение и в пользование частного партнёра имущества, принадлежащего публичному партнёру на праве собственности, образующего единое целое с объектом соглашения и (или) предназначенного для использования в целях осуществления частным партнёром деятельности, предусмотренной соглашением (далее — иное предоставляемое по соглашению имущество). В этом случае соглашением устанавливаются состав и описание такого имущества, цели и срок его эксплуатации частным партнёром, порядок возврата такого имущества публичному партнёру при прекращении соглашения. Такое имущество должно находиться в собственности публичного партнёра, и на момент передачи такого имущества частному партнёру оно должно быть свободно от прав третьих лиц. В случае, если соглашением предусматривается предоставление частному партнёру такого имущества, сведения о нём, в том числе его технико-экономические показатели, являются существенными условиями соглашения.

4. В случае, если элементом соглашения является наличие у частного партнёра обязательства по передаче объекта соглашения в собственность публичного партнёра по истечении определённого соглашением срока, соглашение должно содержать порядок, условия и сроки передачи объекта соглашения частным партнёром публичному партнёру.

4.1. В случае, если элементом соглашения является обеспечение публичным партнёром эксплуатации объекта соглашения и частный партнёр осуществляет только техническое обслуживание объекта соглашения, соглашение должно содержать порядок, условия и сроки передачи частным партнёром публичному партнёру прав владения и пользования объектом соглашения для обеспечения такой эксплуатации.

5. В случае, если проектом предусмотрено финансовое обеспечение обязательств публичного партнёра (каждого публичного партнёра), объём такого финансового обеспечения, размер государственных или муниципальных гарантий, порядок и условия их предоставления частному партнёру указываются в соглашении. При этом публичный партнёр вправе принимать на себя обязательство нести часть расходов на создание объекта соглашения, его эксплуатацию и (или) техническое обслуживание в соответствии с бюджетным законодательством Российской Федерации.

6. В случае, если в соответствии с соглашением предусматриваются производство товаров, выполнение работ, оказание услуг, которые осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учётом установленных надбавок к ценам (тарифам), соглашение наряду с предусмотренными частью 2 настоящей статьи существенными условиями должно содержать обязательства по привлечению финансирования в объёме, который частный партнёр обязуется обеспечить в целях создания объекта соглашения в течение всего срока действия соглашения, и порядок возмещения расходов частного партнёра, подлежащих возмещению в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов) и не возмещённых ему на момент окончания срока действия соглашения. При этом размеры предусмотренного пунктом 10 части 2 настоящей статьи обеспечения исполнения частным партнёром обязательств по соглашению определяются исходя из объёма финансирования, которое частный партнёр обязуется привлечь в целях реализации его инвестиционной программы, утверждённой в порядке, установленном законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов), за исключением расходов, которые в соответствии с соглашением должны осуществляться за счёт средств бюджетов бюджетной системы Российской Федерации и за счёт выручки частного партнёра, полученной от реализации произведённых товаров, выполнения работ, оказания услуг, осуществляемых по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учётом установленных надбавок к ценам (тарифам).

7. В случае, если в соответствии с соглашением предусматриваются производство товаров, выполнение работ, оказание услуг, которые осуществляются по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учётом установленных надбавок к ценам (тарифам), порядок и условия установления и изменения цен (тарифов) на производимые товары, выполняемые работы, оказываемые услуги, надбавок к ценам (тарифам), долгосрочные параметры регулирования деятельности частного партнёра подлежат согласованию в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов).

8. В случае, если в соответствии с частью 4 статьи 5 настоящего Федерального закона отдельные права и обязанности публичного партнёра осуществляются органами и юридическими лицами, выступающими на стороне публичного партнёра, соглашение должно содержать перечень этих органов и юридических лиц, а также сведения о правах и об обязанностях публичного партнёра, осуществляемых этими органами и юридическими лицами.

9. Соглашением может быть предусмотрена плата, вносимая частным партнёром публичному партнёру в период эксплуатации и (или) технического обслуживания объекта соглашения (далее — плата частного партнёра). Внесение платы частного партнёра может предусматриваться как в течение всего срока эксплуатации и (или) технического обслуживания объекта соглашения, так и в течение отдельных периодов его эксплуатации и (или) технического обслуживания. Размер платы частного партнёра, форма, порядок и сроки её внесения устанавливаются соглашением.

10. Плата частного партнёра может быть установлена в одной форме или нескольких формах:

1) определённых в твёрдой сумме платежей, вносимых периодически или единовременно в бюджет соответствующего уровня;

2) установленной доли продукции или доли доходов, полученных частным партнёром в результате осуществления деятельности, предусмотренной соглашением;

3) передачи публичному партнёру в собственность имущества, находящегося в собственности частного партнёра.

11. Наряду с предусмотренными частью 2 настоящей статьи существенными условиями соглашение может содержать и иные не противоречащие законодательству Российской Федерации условия, в том числе:

1) объём производства товаров, выполнения работ, оказания услуг в рамках реализации соглашения;

2) прогнозируемый доход публичного партнёра, доход частного партнёра в связи с реализацией соглашения;

3) обязательство частного партнёра по реализации произведённых товаров, выполненных работ, оказанных услуг в течение срока, установленного соглашением, а также требования к качеству этих товаров, работ, услуг;

4) обязательство частного партнёра по предоставлению потребителям установленных федеральными законами, законами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами представительных органов местного самоуправления льгот, в том числе льгот по оплате товаров, работ, услуг;

5) распределение между сторонами соглашения риска случайной гибели и (или) случайного повреждения объекта соглашения, иного передаваемого публичным партнёром частному партнёру по соглашению имущества;

6) обязательство частного партнёра по осуществлению за свой счёт страхования риска случайной гибели и (или) случайного повреждения объекта соглашения, иного передаваемого публичным партнёром частному партнёру по соглашению имущества;

7) особенности внесения изменений в соглашение;

8) обязательства сторон по подготовке территории, необходимой для создания объекта соглашения и (или) осуществления деятельности, предусмотренной соглашением, в том числе по подготовке проекта планировки территории и проекта межевания территории, по образованию земельного участка (земельных участков);

9) обязательство публичного партнёра обеспечить рассмотрение и утверждение проекта планировки территории, проекта межевания территории, сроки выполнения данного обязательства, если это входит в его компетенцию;

10) обязательство сторон соглашения по передаче результатов интеллектуальной деятельности и (или) средств индивидуализации, необходимых для исполнения соглашения;

11) иные не противоречащие законодательству Российской Федерации условия.

12. Предусмотренные соглашением обязательства частного партнёра, которые возникают после ввода объекта соглашения в эксплуатацию, являются ограничением права собственности частного партнёра на объект соглашения, которое подлежит в установленном федеральным законом порядке государственной регистрации одновременно с государственной регистрацией права собственности частного партнёра на объект соглашения.

13. Отчуждение частным партнёром объекта соглашения, находящегося в собственности этого частного партнёра, до истечения срока действия соглашения не допускается, за исключением замены частного партнёра по соглашению в соответствии с настоящим Федеральным законом. При этом переход права собственности на объект соглашения о государственно-частном партнёрстве, объект соглашения о муниципально-частном партнёрстве от одного частного партнёра к другому частному партнёру не является основанием для прекращения указанного в части 12 настоящей статьи обременения (ограничения).

14. Движимое имущество, которое создано и (или) приобретено частным партнёром при осуществлении деятельности, предусмотренной соглашением, и не входит в состав иного предоставляемого по соглашению имущества, является собственностью частного партнёра, если иное не установлено соглашением. Недвижимое имущество, которое создано частным партнёром с согласия публичного партнёра при осуществлении деятельности, предусмотренной соглашением, не является объектом соглашения и не входит в состав иного предоставляемого по соглашению имущества, является собственностью частного партнёра, если иное не установлено соглашением. Недвижимое имущество, которое создано частным партнёром без согласия публичного партнёра при осуществлении деятельности, предусмотренной соглашением, не является объектом соглашения и не входит в состав иного предоставляемого по соглашению имущества, является собственностью публичного партнёра, и стоимость такого имущества возмещению не подлежит.

Статья 13. Заключение, изменение, прекращение соглашения о государственно-частном партнёрстве, соглашения о муниципально-частном партнёрстве, переход прав и обязанностей по соглашению, замена частного партнёра править

1. Соглашение заключается с победителем конкурса на право заключения соглашения или с иным лицом, имеющим право на заключение такого соглашения в соответствии с настоящим Федеральным законом.

2. В соглашение могут быть внесены изменения при наличии согласия публичного партнёра и частного партнёра. Условия соглашения, определённые на основании решения о реализации проекта и конкурсного предложения частного партнёра относительно критериев конкурса, могут быть изменены органами государственной власти или главой муниципального образования, принявшими решение о реализации проекта.

3. Публичный партнёр обязан рассматривать предложения частного партнёра по изменению существенных условий соглашения в случае, если реализация соглашения стала невозможной в установленные в нём сроки в результате возникновения обстоятельств непреодолимой силы, в случае существенного изменения обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении соглашения, а также в случае, если вступившими в законную силу решениями суда или федерального антимонопольного органа установлена невозможность исполнения установленных соглашением обязательств вследствие принятия решений, осуществления действий (бездействия) государственных органов, органов местного самоуправления и (или) их должностных лиц.

4. Решение об изменении существенных условий соглашения, за исключением решений, указанных в части 6 настоящей статьи, принимается публичным партнёром в течение тридцати дней после дня поступления предложения частного партнёра на основании решения органа государственной власти или главы муниципального образования, принявших решение о реализации проекта.

5. В случае, если в течение тридцати дней после дня поступления предложения частного партнёра публичный партнёр не принял решение об изменении существенных условий соглашения, не уведомил частного партнёра о начале рассмотрения вопроса в рамках подготовки соответствующего проекта закона (соответствующего решения) о бюджете на очередной финансовый год и плановый период или не представил частному партнёру мотивированный отказ, частный партнёр вправе приостановить исполнение соглашения до принятия публичным партнёром решения об изменении существенных условий соглашения или до представления мотивированного отказа.

6. Изменение существенных условий соглашения, которое приводит к изменению доходов или расходов бюджетов бюджетной системы Российской Федерации, допускается только в случае внесения такого изменения в соответствующий закон (в соответствующее решение) о бюджете на соответствующий финансовый год и плановый период. При этом в течение тридцати дней после дня поступления требований частного партнёра публичный партнёр обязан уведомить частного партнёра о начале рассмотрения вопроса в рамках подготовки соответствующего закона (соответствующего решения) о бюджете на очередной финансовый год и плановый период или представить частному партнёру мотивированный отказ.

7. В соглашение могут быть внесены изменения на основании решения суда по требованию одной из сторон соглашения по основаниям, предусмотренным законодательством Российской Федерации, международным договором Российской Федерации, соглашением.

8. Соглашение прекращается:

1) по истечении срока действия;

2) по соглашению сторон;

3) в случае досрочного расторжения по решению суда;

4) по иным основаниям, предусмотренным соглашением.

9. В случае досрочного прекращения соглашения, содержащего обязательство частного партнёра по передаче публичному партнёру в собственность объекта соглашения, находящегося в собственности частного партнёра, объект соглашения подлежит передаче частным партнёром публичному партнёру при условии компенсации осуществлённых в соответствии с соглашением затрат частного партнёра, которая уменьшена на сумму убытков, причинённых публичному партнёру и третьим лицам таким досрочным прекращением.

10. В случае досрочного прекращения соглашения по решению суда в связи с существенным нарушением частным партнёром условий соглашения объект соглашения подлежит передаче публичному партнёру. В этом случае публичный партнёр в течение одного дня со дня принятия судом решения представляет его в федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в области регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним, для регистрации права собственности публичного партнёра на указанное имущество. Регистрация права собственности публичного партнёра на указанное имущество осуществляется на основании решения суда. В случае, если в целях реализации соглашения частному партнёру были предоставлены земельный участок, лесной участок, водный объект, часть водного объекта, участок недр и судом принято решение о досрочном прекращении соглашения, права частного партнёра на эти земельный участок, лесной участок, водный объект, часть водного объекта, участок недр прекращаются с момента вступления в силу указанного решения суда.

11. Переход прав и обязанностей частного партнёра по соглашению не допускается, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Федеральным законом.

12. Переход прав и обязанностей частного партнёра в случае его реорганизации к другому юридическому лицу должен осуществляться при условии соответствия реорганизованного или возникшего в результате реорганизации юридического лица требованиям к участникам конкурса, установленным настоящим Федеральным законом и конкурсной документацией.

13. Переход прав и обязанностей по соглашению допускается в случае замены частного партнёра при неисполнении или ненадлежащем исполнении им своих обязательств перед публичным партнёром и (или) финансирующим лицом и осуществляется путём проведения публичным партнёром конкурса, а в случае, предусмотренном частью 14 настоящей статьи, без проведения конкурса.

14. Замена частного партнёра без проведения конкурса может быть осуществлена на основании решения органа государственной власти или главы муниципального образования, принявших решение о реализации проекта, и с учётом мнения в письменной форме финансирующего лица (в случае, если заключено прямое соглашение) при условии, что неисполнение или ненадлежащее исполнение частным партнёром обязательств по соглашению повлекло за собой нарушение существенных условий соглашения и (или) причинение вреда жизни или здоровью людей либо имеется угроза причинения такого вреда и (или) возбуждено производство по делу о банкротстве в отношении частного партнёра. Новый частный партнёр, к которому переходят права и обязанности по соглашению, должен соответствовать требованиям к частным партнёрам, установленным настоящим Федеральным законом и конкурсной документацией.

15. Замена частного партнёра по соглашению в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения частным партнёром своих обязательств перед финансирующим лицом осуществляется путём проведения публичным партнёром конкурса в целях замены частного партнёра (если иное не предусмотрено соглашением или прямым соглашением) с соблюдением следующих требований к этому конкурсу:

1) вид конкурса (открытый конкурс или закрытый конкурс), условия и критерии конкурса, проводимого в целях замены частного партнёра по соглашению, устанавливаются решением о реализации проекта, в соответствии с которым было заключено соглашение;

2) положения конкурсной документации, на основании которой проводится конкурс в целях замены частного партнёра, должны соответствовать положениям конкурсной документации, утверждённой решением о реализации проекта, в соответствии с которым было заключено соглашение, за исключением положений, в том числе параметров критериев такого конкурса, которые изменяются с учётом фактически исполненных частным партнёром к моменту проведения такого конкурса обязательств по соглашению;

3) условием конкурса, проводимого в целях замены частного партнёра, наряду с условиями конкурса, указанными в пункте 1 настоящей части, является обязательство победителя конкурса по исполнению обязательств частного партнёра перед финансирующим лицом в порядке и на условиях, которые согласованы с финансирующим лицом и предусмотрены конкурсной документацией на проведение конкурса в целях замены частного партнёра по соглашению.

16. Проведение конкурса в целях замены частного партнёра и определение победителя такого конкурса осуществляются в соответствии с главой 5 настоящего Федерального закона. Между публичным партнёром и победителем конкурса заключается соглашение о замене лица по соглашению. Права и обязанности частного партнёра по соглашению о государственно-частном партнёрстве, соглашению о муниципально-частном партнёрстве прекращаются с момента заключения соглашения о замене лица по соглашению о государственно-частном партнёрстве, соглашению о муниципально-частном партнёрстве.

17. В случае замены лица по соглашению без проведения конкурса при неисполнении или ненадлежащем исполнении частным партнёром своих обязательств перед публичным партнёром и (или) финансирующим лицом применяются правила, установленные частью 18 настоящей статьи.

18. В случае замены частного партнёра условия соглашения изменяются на основании данных о фактически исполненных частным партнёром к моменту проведения конкурса обязательствах по соглашению, а также с учётом предложений, представленных победителем конкурса в целях замены частного партнёра и содержащих лучшие условия по сравнению с условиями соглашения. Изменения, вносимые в соглашение и связанные с изменением условий этого соглашения, оформляются дополнительным соглашением к соглашению о государственно-частном партнёрстве, соглашению о муниципально-частном партнёрстве.

19. В течение трёх дней со дня выбора нового частного партнёра в соответствии с настоящей статьёй частный партнёр, подлежащий замене, передаёт по акту приёма-передачи указанный в соглашении объект новому частному партнёру. Данная передача является основанием для прекращения права собственности на объект соглашения подлежащего замене частного партнёра и основанием возникновения права собственности на объект соглашения нового частного партнёра.

20. В случае, если по истечении трёхсот шестидесяти пяти дней со дня возникновения оснований для замены частного партнёра такая замена не осуществлена, соглашение подлежит досрочному расторжению в соответствии с настоящей статьёй.

Статья 14. Права публичного партнёра на осуществление контроля за исполнением соглашения о государственно-частном партнёрстве, соглашения о муниципально-частном партнёрстве править

1. Контроль публичным партнёром исполнения соглашения осуществляется публичным партнёром, органами и юридическими лицами, выступающими на стороне публичного партнёра, в лице их представителей, которые на основании соглашения имеют право беспрепятственного доступа на объект соглашения и к документации, относящейся к осуществлению деятельности, предусмотренной соглашением, в целях выявления нарушений частным партнёром условий соглашения, а также предотвращения таких нарушений.

2. Публичный партнёр осуществляет контроль соблюдения частным партнёром условий соглашения, в том числе исполнения обязательств по соблюдению сроков проектирования, создания объекта соглашения, финансированию создания объекта соглашения, обеспечению соответствия технико-экономических показателей объекта соглашения установленным соглашением технико-экономическим показателям, осуществлению деятельности, предусмотренной соглашением, эксплуатации объекта соглашения в соответствии с целями, установленными соглашением, а также достижения значений критериев эффективности проекта и значений показателей его сравнительного преимущества, на основании которых получено положительное заключение уполномоченного органа.

3. Представители публичного партнёра, органов и юридических лиц, выступающих на стороне публичного партнёра, не вправе:

1) вмешиваться в осуществление хозяйственной деятельности частного партнёра;

2) разглашать сведения, отнесённые соглашением к сведениям конфиденциального характера либо являющиеся коммерческой или государственной тайной.

4. Контроль исполнения соглашения, в том числе соблюдения частным партнёром условий соглашения, осуществляется публичным партнёром в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.

5. Результаты осуществления контроля соблюдения частным партнёром условий соглашения оформляются актом о результатах контроля.

6. Акт о результатах контроля подлежит размещению публичным партнёром в течение пяти дней с даты составления данного акта на официальном сайте публичного партнёра в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет». В случае, если публичным партнёром является муниципальное образование и у такого муниципального образования отсутствует официальный сайт в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», акт о результатах контроля подлежит размещению на официальном сайте субъекта Российской Федерации, в границах которого расположено такое муниципальное образование, в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет». Доступ к указанному акту обеспечивается в течение срока действия соглашения и после дня окончания его срока действия в течение трёх лет.

7. Акт о результатах контроля не размещается в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» в случае, если сведения об объекте соглашения составляют государственную тайну или данный объект имеет стратегическое значение для обеспечения обороноспособности и безопасности государства.

Статья 15. Гарантии прав и законных интересов частного партнёра при реализации соглашения о государственно-частном партнёрстве, соглашения о муниципально-частном партнёрстве править

1. При осуществлении деятельности, предусмотренной соглашением, частному партнёру гарантируется защита его прав и законных интересов в соответствии с Конституцией Российской Федерации, международными договорами Российской Федерации, настоящим Федеральным законом, другими федеральными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

2. Частный партнёр имеет право на возмещение убытков, причинённых ему в результате незаконных действий (бездействия) государственных органов, органов местного самоуправления и (или) должностных лиц этих органов, в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации.

3. В случае реализации частным партнёром производимых товаров, выполнения работ, оказания услуг по регулируемым ценам (тарифам) или с учётом установленных надбавок к ценам (тарифам) соответственно органы государственной власти и органы местного самоуправления, осуществляющие функции в сфере регулирования цен (тарифов), устанавливают цены (тарифы) и надбавки к ценам (тарифам) на производимые и реализуемые частным партнёром товары, выполняемые работы, оказываемые услуги исходя из определённых соглашением объёма инвестиций и сроков их вложения в создание и (или) реконструкцию объекта соглашения, а также в модернизацию, замену иного передаваемого публичным партнёром частному партнёру по соглашению имущества, улучшение его характеристик и эксплуатационных свойств.

4. Частным партнёрам гарантируются равные права, предусмотренные законодательством Российской Федерации, правовой режим деятельности, исключающий применение мер дискриминационного характера и иных мер, препятствующих частным партнёрам свободно распоряжаться инвестициями и полученными в результате осуществления предусмотренной соглашением деятельности продукцией и доходами.

5. В случае, если в течение срока действия соглашения в законодательство Российской Федерации, нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации, муниципальные правовые акты были внесены и вступили в силу изменения, приводящие к увеличению совокупной налоговой нагрузки на частного партнёра или ухудшению положения частного партнёра, в том числе устанавливающие режим запретов и ограничений в отношении частного партнёра, ухудшающих его положение по сравнению с положением до вступления в силу указанных изменений таким образом, что он лишается того, на что был вправе рассчитывать при заключении соглашения, публичный партнёр обязан принять меры, обеспечивающие окупаемость инвестиций частного партнёра и получение им валовой выручки (дохода от реализации производимых товаров, выполнения работ, оказания услуг по регулируемым ценам (тарифам) в объёме не менее объёма, изначально определённого соглашением. В качестве мер, обеспечивающих окупаемость инвестиций частного партнёра и получение им валовой выручки (дохода от реализации производимых товаров, выполнения работ, оказания услуг по регулируемым ценам (тарифам) в объёме не менее объёма, изначально определённого соглашением, публичный партнёр вправе увеличить размер финансового обеспечения обязательств публичного партнёра, срок действия соглашения с согласия частного партнёра, сумму принимаемых на себя публичным партнёром расходов на создание, и (или) техническое обслуживание, и (или) эксплуатацию объекта соглашения, а также предоставить частному партнёру дополнительные государственные или муниципальные гарантии. Внесение таких изменений в соглашение осуществляется на основании решения Правительства Российской Федерации, высшего исполнительного органа государственной власти субъекта Российской Федерации, главы муниципального образования в порядке, установленном соглашением. Требования к качеству и потребительским свойствам объекта соглашения изменению не подлежат.

6. Положения части 5 настоящей статьи не распространяются на изменение условий соглашения в связи с принятием федеральных законов в целях защиты основ конституционного строя, обеспечения обороны страны и безопасности государства.

7. Указанное в части 5 настоящей статьи положение об изменении условий соглашения не применяется в случае, если изменение вносится в технический регламент или нормативный правовой акт Российской Федерации, регулирующий отношения по охране недр, окружающей среды, здоровья граждан.

8. В случае, если в течение срока действия соглашения, в соответствии с которым частный партнёр осуществляет реализацию потребителям производимых им товаров, выполнение работ, оказание услуг по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учётом установленных надбавок к ним, регулируемые цены (тарифы), надбавки к ним пересмотрены, в том числе с учётом изменений долгосрочных параметров регулирования деятельности частного партнёра, и не соответствуют предусмотренным соглашением параметрам, условия соглашения должны быть изменены по требованию частного партнёра.

9. Соглашением могут быть установлены также иные гарантии прав частного партнёра, не противоречащие настоящему Федеральному закону, другим федеральным законам, иным нормативным правовым актам Российской Федерации, нормативным правовым актам субъектов Российской Федерации, муниципальным правовым актам.

10. В ходе заключения, исполнения соглашения публичный партнёр обязан оказывать частному партнёру содействие в получении обязательных для достижения целей соглашения разрешений федеральных органов исполнительной власти, исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации и (или) органов местного самоуправления и (или) согласований указанных органов.

11. Срок действия соглашения устанавливается с учётом срока создания объекта соглашения, объёма инвестиций, вложенных в создание такого объекта, срока окупаемости этих инвестиций, срока получения частным партнёром средств (выручки) в объёме, определённом соглашением.


Это произведение не охраняется авторским правом.
В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное).
Россия