Yat-round-icon1.jpg
Полное собраніе стихотвореній — Утёсъ
авторъ Яковъ Петровичъ Полонскій
Источникъ: Яковъ Петровичъ Полонскій. Полное собраніе стихотвореній. — А. Ф. Марксъ, 1896. — Т. 2. — С. 175 — 178. Утёс (Полонский)/ДО въ новой орѳографіи

[175]
УТЕСЪ.

Отшатнувшись отъ родимыхъ
Горъ, утесъ ушелъ далеко
Въ море, и стоитъ высоко
Надъ разливомъ волнъ, гонимыхъ
То съ заката, то съ востока…
Волны мчатся, волны ропщутъ,
Волны, злясь, другъ друга топчутъ,
И опять встаютъ и блещутъ,
И въ утесъ сердито хлещутъ.
Что ему?!— Пришлецъ недужный,
Онъ молчитъ,— уже съ разбитой
Грудью, всѣмъ вѣтрамъ открытой,
Посреди чужихъ — не нужный,
Посреди своихъ — забытый.
Иногда, взлетаетъ пѣна
Съ бурей на его колѣна
И трепещетъ, извиваясь,

[176]

И шипитъ, къ нему ласкаясь…
Ей одной свои стремленья,
Ей одной свои мученья
Тщетно высказать онъ хочетъ;
Буря свищетъ и хохочетъ,
Пѣна въ брызгахъ улетаетъ,
Буря брызгами играетъ,
Улетая буря плачетъ.
«Боги! что все это значитъ?!»
Говоритъ утесъ, и снова
День и ночь молчитъ сурово.

Иногда, порой ночною,
Море дышитъ тишиною,—
Даже чѣмъ-то свѣтлымъ дышитъ,
И обломокъ камня слышитъ,
Какъ волна на немъ колышетъ
Мохъ, повисшій бахромою;
Спятъ надъ моремъ горъ громады,
Звѣзды свѣтятъ, какъ лампады,
И серебряной каймою
Шевеля, какъ рыба плёсомъ,
Шепчется волна съ утесомъ,
Вѣчный миръ ему пророчитъ,

[177]

Къ сердцу льнетъ и — сердце точитъ,—
Душу каменную гложетъ;
И внимать онъ ей не хочетъ,
И прогнать ее не можетъ.

Иногда, въ лучахъ разсвѣта
Море въ мглѣ еще росистой,
Ходитъ зыбью чешуистой,
И волна, вся въ блескъ одѣта,
Манитъ розовой улыбкой,
Гонитъ пѣну грудью зыбкой,
Въ щели камня жемчугъ мечетъ
И насмѣшливо лепечетъ:

«О, утесъ! герой мой милый!
«Надышись моею силой
«Позабудь свои проклятья,
«Упади въ мои объятья!
«Или — воротись къ великимъ
«Тѣмъ горамъ, глухимъ и дикимъ,
«Къ тѣмъ, когда-то милымъ братьямъ,
«Къ ихъ цѣпямъ и къ ихъ объятьямъ…
«Видишь, какъ онѣ могучи!—
«Обступили насъ какъ тучи,

[178]

«И все тѣ же ледяныя
«Свѣтятся на нихъ короны…
«И какіе-то другіе,
«Чѣмъ у насъ, у нихъ законы.
«Но, за то — онѣ родныя!..
«Воротись къ нимъ, другъ любезный,
«Или,— рабъ нашъ,— стой надъ бездной!»

Точитъ, гложетъ, тянетъ, манитъ
Бездна эта,— и настанетъ
Срокъ, когда своей кручины
Тяжесть онъ держать устанетъ,—
Свалитъ все на дно пучины.