М. Н. Загоскин Урок холостым, или наследники Комедия в одном действии ---------------------------------------------------------------------------- Стихотворная комедия, комическая опера, водевиль конца XVIII - начала XIX века: В 2-х т. Т. 2 (Вступ. ст., биограф, справки, сост., подгот. текста и примеч. А. А. Гозенпуда.- Л.: Сов. писатель, 1990.- 768 с. (Б-ка поэта. Большая серия). ---------------------------------------------------------------------------- Михаил Николаевич Загоскин (1789-1852) драматург и романист. В составе Ополчения участвовал в Отечественной войне. Был членом Дирекции императорских театров, позднее директором московских театров. Как драматург примыкал к школе А. А. Шаховского и в литературной полемике, вызванной "Уроком кокеткам", выступил в защиту ее автора - "Комедия против комедии" (М., 1815). За ней последовали "Богатонов, или Провинциал в столице" (М., 1817), "Богатонов в деревне, или Сюрприз самому себе" (М., 1821), "Урок холостым, или Наследники" (М., 1822), "Благородный театр" (М., 1828). М. Н. Загоскин - автор исторических романов: "Юрий Милославский, или Русские в 1612 году" (М., 1829) (на это произведение сочувственной рецензией откликнулся Пушкин), "Рославлев, или Русские в 1812 году" (М., 1831), "Аскольдова могила" (М., 1833), "Брынский лес" (М., 1840), "Русские в начале XVIII столетия" (М., 1848). Загоскин написал либретто опер А. Н. Верстовского "Аскольдова могила" (1835) и "Тоска по родине" (1839). УРОК ХОЛОСТЫМ, ИЛИ НАСЛЕДНИКИ Комедия в одном действии ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Г-н Звонкин. Г-жа Звонкина. Любим, сын их. Лиза, дальняя родственница Звонкиной. Г. Турусин, двоюродный брат Звонкина. Г. Здравосудов, дядя Звонкина и Турусина. Иван, слуга Звонкина. Маша, дочь Турусина, 8-ми лет. Пятеро детей Турусина от 9-ти до 14-ти лет. Действие происходит в Москве, в доме Звонкина. ЯВЛЕНИЕ 1 Театр представляет гостиную комнату; стол, несколько стульев, вольтеровское кресло, на столе колокольчик. Лиза и Любим. Любим Да, Лиза милая, надеяться нам можно. Лиза Мне даже и мечтать о счастии не должно! Зачем, Любим, зачем обманывать меня? К родителям своим почтение храня, Обязан ты забыть,- их волю исполняя,- Меня... любовь свою... и, может быть... другая... Любим Чтоб я забыл тебя? Чтоб с сердцем ледяным, С холодною душой смотрел, как ты с другим Пойдешь к венцу? Чтоб я навек с тобой простился?.. Лиза Что, если бы за нас хоть дедушка вступился! Любим О, верно, вступится. Лиза Но как? Его здесь нет. Любим Он знает всё. Лиза Так ты писал? Ну что ж ответ? Любим Ответа жду давно с большим я нетерпеньем. Я знаю,- дедушка с душевным огорченьем Читал мое письмо.- Ты спросишь, отчего? Возьми, прочти сама - вот копия с него. Лиза (читает) "Любезный дедушка! Вы одни можете спасти Лизу, а вместе с ней и вашего Любима. Вы знаете - она сирота, дальняя родственница моей матушки. Мы любим друг друга; но батюшка с матушкой не хотят и слышать об этом; а что всего ужаснее - ее принуждают выйти замуж за моего двоюродного дядюшку, г-на Турусина, который втрое ее старее. Сколько раз вы говорили при мне, что Лиза милая девушка и составит счастье того, кому отдаст свою руку. Любезный дедушка! Я не смею просить вас приехать к нам в Москву,- по крайней мере вступитесь за нас - напишите к батюшке. Если вы этого не сделаете, то я умру от отчаяния". Любим Не правда ли, что он хотя из сожаленья К тебе поможет нам? Лиза О, в этом нет сомненья. Лишь только бы письмо твое он прочитал; Но я боюсь, что он... Давно ли ты писал? Любим Ответ уж получить мне должно бы с неделю. Лиза Ну, если болен он и слег опять в постелю? Любим А я так думаю, скорей ждать должно нам, Что дедушка сюда на днях приедет сам. ЯВЛЕНИЕ 2 Те же и Звонкина. Звонкина Что вижу я? опять, негодные, вы вместе! Пристало ли тебе, помолвленной невесте, Забывши мой приказ, с ним быть наедине? Нет, светик мой! ведь я живу по старине И вольностей таких терпеть никак не буду. Любим Но мы... Звонкина Прошу молчать! Я век не позабуду, Что эта девочка свела тебя с ума. Лиза Ах, тетушка!.. Звонкина Ну да! я знаю и сама, Что как-то мы родня по дядюшке Пламене, Что тетка я тебе в двенадцатом колене И что из милости даю лишь уголок. Лиза Конечно, я бедна; но бедность не порок. Звонкина А что ж, сударыня, чай скажешь, добродетель. Покойный твой отец, всемирный благодетель - А нищий сам, как ты, точь-в-точь же рассуждал, Престрогий был судья, и взяток он не брал. Тот домик выстроил, другой купил деревню, А он прямехонько попал бы в богадельню. Любим Честнейший человек! Звонкина Скажи, сударь, гордец: Хотел быть всех умней! Что ж вышло наконец? Да что и говорить! он был совсем без правил. Служил в палате век - а дочь с сумой оставил. Любим Всё так, однако ж он... Звонкина Ну, полно врать - молчи! Пошли ко мне отца; а ты достань ключи От сахару - они в столе,- отдай их Дуньке; Да у меня смотри! прошу ходить по струнке. Ступай! ЯВЛЕНИЕ 3 Звонкина (одна) Нет, надобно расстаться нам скорей, К чему откладывать? - Пора уж быть умней. Мне кажется, и так терпела я немало, Ждать больше не хочу; да, да, во что б ни стало Всё дело приведу сегодня я к концу, И плачь она иль нет - а завтра же к венцу. ЯВЛЕНИЕ 4 Звонкин и Звонкина. Звонкин Здорово, ангел мой! Ты нынче рано встала. Звонкина Я что-то, Ванечка, всю ночь не засыпала. А ты, мой милый друг, как чувствуешь себя? Звонкин Изрядно, Катенька! - А, глядя на тебя, Подумает иной... Да что с тобой случилось? Ты так красна, мой друг... Звонкина Я очень рассердилась! Представь, моя душа! сейчас был здесь Любим; И как ты думаешь, кого нашла я с ним? Звонкин Неужто Лизаньку? Звонкина Ее. - Девчонка эта, Которая у нас накормлена, одета, Живет десятый год, - Бог знает почему Решилась голову совсем вскружить ему. Нет! - должен завтра же твой брат на ней жениться. Звонкин А если быть за ним она не согласится? Звонкина Тогда... весь этот вздор окончить мне пора, - Тогда без дальних слов сгоню ее с двора. Звонкин Помилуй, да она... Звонкина Должна повиноваться: Я этого хочу. Звонкин А надобно признаться, - Некстати братец мой жениться захотел. Звонкина Некстати? Почему? Звонкин Он слишком устарел. Звонкина Да разве срок кому для этого назначен? Какие пустяки! Звонкин Собой не очень взрачен. Звонкина Зато богат. Звонкин Вдовец. Звонкина Так что ж? Звонкин И дети есть. Звонкина Как будто много их - всего-то навсе шесть. Звонкин Да стоят двадцати. Кричи, хоть как изволишь... Звонкина Что это, ангел мой? - мне кажется, ты споришь? Звонкин (испугавшись) О нет, моя душа, я тотчас уступлю. Звонкина Ну то-то, ангел мой, я споров не терплю. А ты всегда готов о всяком спорить вздоре, - Не стыдно ли тебе? - Твой брат в ужасном горе, Влюблен, не ест почти, не пьет уж ничего! Иссох как спичка весь, - и ты ж против него. Звонкин Эх, нет! да Лиза-та с ним будет несчастлива. Наружность у него отменно некрасива, Он часто болен, стар, ужасно прихотлив. Звонкина Лишь был бы только он с женой своей счастлив. Звонкин Однако ж и о ней подумать также должно. Звонкина Да к мужу всякому, мой друг, привыкнуть можно - Я знаю по себе. А, кстати, вот и он. ЯВЛЕНИЕ 5 Те же и Турусин. Турусин Желаю здравия! Звонкин Здорово, селадон! Что скажешь нового? Чай, всё в тоске, в кручине. Звонкина Ну, милый мой, куда легок ты на помине. Сейчас лишь о тебе у нас был с мужем спор. Турусин Осмелюсь ли спросить, за что? Звонкина Да так, за вздор. Со мной он не хотел сначала согласиться, Что завтра ж должен ты на Лизаньке жениться; А мне так кажется, и лучше и верней Окончить это всё как можно поскорей. Турусин Согласен с вами я, действительно, вы правы; Однако же, хоть ждать мне вовсе нет забавы, - На время отложить придется свадьбу нам. Звонкина Помилуй, для чего? Турусин Известно уже вам, Что в каждый свой приезд и летом и зимою Наш дядюшка в Москве живет всегда со мною; Ко мне же весть дошла, что едет он сюда. Звонкин Сюда; зачем? Звонкина К чему? В его ли уж года. Забывши докторов советы и угрозы, Таскаться по зимам в крещенские морозы? Звонкин Затем, чтобы в Москве обрыскать все дома. Звонкина Да он, поверьте мне, уж выжил из ума. Турусин Я слышал, что на днях он будет непременно. Звонкин А что, любезный мой, сказать ли откровенно: Мне кажется, могу побиться об заклад, Что гостю этому не слишком будешь рад. Турусин Не рад, да будь готов; а вправду-то признаться - Я так его люблю, что век бы не видаться. Звонкина Решиться можно бы на это без труда. Звонкин Да полно - правда ли, что едет он сюда? Давно ли, кажется, он был опасно болен. Турусин Совсем уж умирал, - и доктор был уволен. Звонкина Вот то-то и беда; он верно бы не встал, Когда б по-прежнему лечиться продолжал. Турусин И, нет! лишь даром все лекарства растеряют, - Его и доктора никак не доконают; Теперь, увидите, лет на сорок пойдет: Не только нас одних, внучат переживет. Звонкина И должен пережить. Мы горе испытали: С семьей, с детьми - подчас иссохнем от печали; Ему ж, скажите мне, крушиться отчего? Живет себе один, не любит никого, Привязанность к родным считает за пустое... Турусин Да есть ли у него хоть что-нибудь святое? Он сущий эгоист. Звонкина Ханжа. Турусин Злослов! Звонкина Скупец! Турусин Без чувства... Звонкина Без души... Турусин И только наконец Одно могу сказать к нему из состраданья, Что он пустой старик, не стоящий вниманья. Звонкин Да стоит или нет, как хочешь рассуждай, А делать нечего, - хоть плачь, да угождай. Звонкина Чтоб стала угождать я этому уроду? Да если б не имел ста тысяч он доходу, И не было б у нас с тобой кой-что в виду... Турусин Когда б наследником я не был на беду, Давно бы с дядюшкой почтенным уж расстался. Звонкина Визита бы от нас тогда он не дождался. Турусин Тогда бы не пустил его на полдвора. Звонкина Нет, гнуться перед ним я слишком уж стара; Я ж лести не терплю, а подлость ненавижу; И если чванства в нем хоть крошечку увижу - Посмотрите тогда, как с ним я обойдусь. Турусин Да я, невестушка, и сам не очень гнусь! Он будь со мной на старости и тем доволен, Когда зайду узнать, здоров ли он, иль болен. ЯВЛЕНИЕ 6 Те же и Иван. (запыхавшись) Иван Сударыня! Звонкина Ну что? Звонкин Зачем пришел, Иван? Иван Позвольте отдохнуть!.. Звонкина Смотри, какой болван! Пришел к нам отдыхать! - Да что ты запыхался? Иван Бежал, сударыня!.. Со мною повстречался Отсюда в полверсте... насилу обогнал! Звонкина Кого? Иван Слуга его Антипка мне сказал, Что въедет он сюда и хочет здесь остаться. Звонкина Да кто? Иван Ваш дядюшка. Турусин Сюда! не может статься! Звонкина Возможно ль - дядюшка? Звонкин Ступай, беги скорей, Пошли мне повара! Звонкина Зови сюда людей! Иван уходит. ЯВЛЕНИЕ 7 Те же без Ивана. Звонкин Признаться, этого не ждал я посещенья. Турусин Едва опомниться могу от удивленья! Он прямо взъедет к вам? Звонкина Да кажется, что так. Турусин И будет жить у вас? Звонкин Какой ты, брат, чудак! Ну что тут странного? - Я думаю, свободно Он может жить везде. Звонкина Да братцу неугодно, Чтоб жил он здесь. Турусин И, нет, мне право всё равно; Я этой честию уж пользуюсь давно. А жаль, что домик ваш невыгодно устроен И даже слишком мал. Звонкина Зато, сударь, покоен И лучше в десять раз, чем ваш огромный дом, В котором тьма детей и целый день содом. Турусин И жить-то в тесноте не всякому охота. Звонкина Да это, батюшка, не ваша уж забота. Турусин Однако ж дядюшка всегда любил простор. Звонкина О, зависть гнусная! всё это, сударь, вздор: Наш дом не мал, и я могу уверить смело - Он будет жить у нас. Турусин А мне какое дело? Пускай себе живет. Входят люди Звонкин Все люди здесь, мой друг. Звонкина (людям) Андрей и ты, Фома, здесь будьте для услуг! Сегодня вы должны, как в праздник, быть одеты. Звонкин (повару) Чтоб были к ужину под соусом котлеты: Я помню, дядюшка, до них охотник был. Звонкина А вафли-то, мой друг! Звонкин Совсем было забыл! Ведь вафли для него пирожных всех вкуснее. Звонкина Ну, слышишь ли? - пошел! А ты беги скорее, Шампанского купи - иль нет, - ступай верхом: Не правда ль, жизнь моя, нам надо за столом Его здоровье пить? Звонкин Без всякого сомненья. Турусин (в сторону) Бедняжечки! с ума сошли от восхищенья. Звонкина (людям) А вы все дядюшку встречайте у ворот! Турусин (в сторону) О, подлая душа! давно ль он был урод! Звонкина Смотрите у меня! услуживать старайтесь. Звонкин Почаще кланяйтесь и ниже нагибайтесь. Турусин (в сторону) Видал ли кто-нибудь бесстыднее льстеца. Звонкина А мы с тобой пойдем дождемся у крыльца. Звонкин Замерзнешь, матушка! ведь градусов, чай, двадцать. Звонкина Пустое, сударь, и едва ли есть двенадцать. Турусин Я слышу шум... пойдем! Звонкина (мужу) Ну, что же ты нейдешь? (Встречаются в дверях с Турусиным.) Помилуй, батюшка! проходу не даешь! ЯВЛЕНИЕ 8 Те же и Здравосудов. Два человека бегут впереди и растворяют двери. Звонкин Любезный дядюшка! Звонкина Почтенный благодетель! Турусин Ах, дядюшка! - клянусь! - и в этом Бог свидетель, - Я радости такой никак не ожидал! Здравосудов Не правда ли, что я как с неба к вам упал. Ну что, мои друзья! здоровы ль? Звонкин Понемногу. Здравосудов А Лизанька и наш Любим? Звонкина Все слава Богу! Здравосудов Как рад, что наконец могу на них взглянуть! Звонкина (подвигая кресла) Садитесь, дядюшка! вам надо отдохнуть. Здравосудов И, милые друзья! К чему? не хлопочите; Я сяду сам. Звонкина Иль нет; немного погодите! Подушку поскорей! Звонкин бежит вон и возвращается тотчас с подушкой. Здравосудов Напрасно! - не нужна. Звонкина Нет, нет! покоить вас я всячески должна. Проехать триста верст, чтоб с нами повидаться! (Мужу.) Подай! (Берет подушку и кладет на кресла.) Турусин (в сторону) Ну! начали теперь в ногах валяться? Добро бы уж она - а то и он!.. Подлец! (Громко дяде.) Неловко вам? сейчас! (Вынимает из-под стола скамейку и ставит ему под ноги.) Звонкина (мужу) Смотри, какой срамец! Скамейку подает! Здравосудов И, как тебе не стыдно! Турусин Позвольте, дядюшка! Звонкина (мужу) Подумать-то обидно! И этот человек, к несчастию, твой брат! Здравосудов Кому бы в ум пришло дней несколько назад, - Когда и двух шагов ступить я не был в силе, Когда одной ногой стоял уже в могиле, - Что я оправлюся недели через две, Увижу вас опять - и буду сам в Москве? Всё это для меня как будто сновиденье! Турусин Поверьте, дядюшка, благое провиденье, Молитвам вняв моим и всех моих сирот, Болезни перенесть вам силы подает! И если бы мое желание сердечно Исполниться могло - вы б жили бесконечно. Звонкина Когда бы умирать не общий был удел... Здравосудов А, полноте, друзья! Всему ведь есть предел. И так на свете я помаялся довольно, Пора уж на покой. Звонкина По чести, слышать больно! Ну, вам ли умирать? Здравосудов Иной бы, жизнь любя, Старался б всячески обманывать себя; А я так нахожу, что этот труд напрасен. Мой доктор думает, - и в этом я согласен, - Что мне осталося не долго уж пожить. Турусин Охота доктору об этом говорить? Уж эти доктора! - пугать всегда их дело; И я хоть об заклад готов побиться смело, Что вам назначено прожить... конечно, им... Здравосудов Немного, милые! - лет двадцать с небольшим. Звонкина Лет двадцать? - Боже мой! Здравосудов Не спорю, это мало; Вам это говорить? Звонкина Возможно ль! двадцать лет! Звонкин Да это вздор. Звонкина (утирая глаза) В таких летах покинуть свет! Здравосудов И, милая, не плачь! Ну есть о чем крушиться! Ведь доктор не пророк - он мог и ошибиться. Турусин Ах, дай-то Бог! Звонкина Злодей! Звонкин Он бредит наяву! Здравосудов Не бойтеся, друзья, и сорок проживу. Я ж чувствую в себе большую перемену: Стал хуже на лицо - поэтому в замену Здоров как в тридцать лет, совсем помолодел. Бывало, прежде я, без трости, встать не смел; Теперь - хоть взапуски готов пуститься с вами. Звонкина (мужу) Мне кажется, что он смеется уж над нами? Здравосудов Всё это хорошо; да только вот беда - Здоровье-то в мои обманчиво года: Сегодня хоть на бал, а завтра и в постеле. Вот я бы страх хотел на будущей неделе, Окончив все дела, отправиться домой; А может быть... Звонкин Так вы хотите и зимой В деревне жить? Звонкина И, нет, зачем вам торопиться: В Москве так весело! Здравосудов Да я не веселиться Приехал к вам; совсем другое в голове. Нельзя ли вам найти кого-нибудь в Москве, Кто знал бы толк в делах? Звонкин Конечно, для совета? Здравосудов Есть дело у меня. Турусин Для этого предмета Приказный нужен вам? Здравосудов И даже бы сейчас, - Ведь дело, может быть, касается до вас. Турусин (в сторону) До нас? Звонкина (мужу) Ах, Ваничка! - ну, есть ли завещанье?.. Турусин Позвольте ваше мне исполнить приказанье! Есть стряпчий у меня - большой знаток в делах, Известен он во всех присутственных местах: Не только что делец, он даже и писатель. Звонкин Здесь некто мне знаком иль лучший мой приятель, Который, так сказать, в приказах поседел; Теперь же, находясь два года не у дел, Трудится иногда для собственной забавы, - Не денег ищет он - единственно лишь славы. Угодно, дядюшка? - он явится как раз: Бумагу ль написать, подвесть ли вам указ - На всё готов. Турусин На всё! По чести удивленье; Да это сущий клад! Без всякого сомненья Сей славный муж, кем наш гордиться должен век... Звонкин (прерывая) Приятель мой Крючков. Турусин Прекрасный человек! Звонкина А вы, сударь, - вопрос за дерзость не сочтите - Конечно, Цаплина представить нам хотите? Турусин Его, сударыня! Звонкина Какая честь для нас! Увидеть Цаплина! Ну есть ли совесть в вас? Знакомить дядюшку с таким известным вором! Я знаю всё: он был когда-то прокурором, В грабительстве не знал ни меры, ни конца, - Не только что с чужих - он взятки брал с отца; И наконец, набив путем свои карманы, За гнусные дела, за плутни и обманы, - Как сам он говорит, - невинно пострадал. Звонкин Да, да! как взяточник под следствие попал. Звонкина И вы б, сударь, должны стыдиться этой дружбы! Турусин Так что ж, сударыня? Он выключен из службы. А друг-то ваш Крючков, - забыли вы о том? - За кляузы свои пять лет был под судом. Звонкина Не спорю, батюшка, - он был, да оправдался. Турусин Да кто за Цаплина бедняжку заступался? Известно всем, что он... Звонкин И ябедник и плут. Турусин Помилуйте! да все Крючкова так зовут. Звонкина И Цаплин... Боже мой, какое посрамленье. Ваш друг! - и эта тварь, достойная презренья... Да я, сударь, за вас краснею от стыда. Турусин И вы краснеете? Ну это уж беда! Звонкина Насмешки глупые нимало не обидны: Известно всем, что вы и дерзки и бесстыдны; Но несмотря на то еще вам повторю... Здравосудов Постойте, милые! тотчас вас помирю, Из этих двух господ один мне только нужен. Я в доме у тебя - а ты с Крючковым дружен, Так пусть приедет он. Звонкина Ступай скорей за ним. Звонкин Сейчас, мой друг, иду. (Уходит.) Здравосудов Да где же наш Любим? Звонкина Он дома, дядюшка, - и, верно, занят чтеньем. Когда б он знал, кто здесь, - с каким бы восхищеньем. Здравосудов Так что ж его, мой друг, никто не позовет? Звонкина Позвольте, я сама... Здравосудов Да вот и он идет. ЯВЛЕНИЕ 9 Те же и Любим. Звонкина (идя навстречу к Любиму) Ступай, спеши, Любим, скорее взять участье В всеобщей радости. Любим Вы здесь? Какое счастье! Вы ль это, дедушка? Как мог я ожидать?.. Здравосудов Здорово, милый друг! Да дай себя обнять! (Обнимает его.) Любим Ах, дедушка! а мы надеяться не смели... Здравосудов Чтоб я, Любим, забыв и вьюги и метели, Решился к вам в Москву отправиться зимой? Хоть это тяжело, не спорю, милый мой; Но я хотел давно увидеться с роднёю, С друзьями побывать, - а больше всех с тобою. Звонкина К тому ж у дядюшки скопилось много дел. Здравосудов (глядя на Любима) Мне кажется, что ты еще похорошел! Когда б, Любимушка, всегда мы вместе жили, Куда б я счастлив был! Турусин (в сторону) Ну, внучка подпустили! Звонкина Зато уж, дядюшка, и он как любит вас! Турусин (в сторону) Ах, Боже мой! да он с него не сводит глаз; Попался дедушка теперь злодеям в руки! Да нет, любезные, и я пущусь на штуки: Пойду, сберу детей, - и мигом здесь явлюсь. (Идет.) Здравосудов Куда, племянник, ты? Турусин Я тотчас ворочусь. (Уходит.) Здравосудов (вслед ему) Смотри же, поскорей! Звонкина Ушел! - Ну, легче стало! (Здравосудову.) Вы знаете, я вас никак не ожидала; Итак, позвольте мне кой-что распорядить. Здравосудов Ступай, мой друг! Звонкина (уходя, Любиму) Смотри, старайся ласков быть, Как следует всегда почтительному внуку; (тихо) А пуще-то всего целуй почаще руку. ЯВЛЕНИЕ 10 Здравосудов и Любим. Здравосудов Когда б ты знал, мой друг, как я сюда спешил, Надеюсь, мой приезд... Любим Он жизнь мне возвратил. Вы, верно, вступитесь... Здравосудов За Лизу? - Будь спокоен. Она тебя, Любим, а ты ее достоин, Родители твои... но это не беда, - Я их склонить могу без дальнего труда. Любим Вам стоит объявить при них свое желанье. Здравосудов И, нет! - Они сочтут его за приказанье, А я приказывать отменно не люблю; Нет, милый друг, совсем иначе поступлю. И ежели мои догадки не напрасны, То слова не скажу, а будут все согласны. Любим Вы шутите? Здравосудов О, нет! Любим Я должен верить вам; Однако ж признаюсь... Здравосудов А вот увидишь сам. И если никакой не будет остановки, Сегодня ж, может-быть, дойдет и до помолвки. Любим А свадьба, дедушка? Здравосудов Недели через две. Любим Какое счастие! Здравосудов Я знаю, что в Москве Все станут говорить: ну как, дескать, возможно Жениться в двадцать лет? Ему служить бы должно, Ведь время не ушло, - на всё свои года. Я этого сказать не смею никогда, Особенно тому, в ком брал всегда участье. Поверь, кто в жизни сей, Любим, имел несчастье Во одиночестве прожить до старых лет, Жениться - другу тот всегда подаст совет. Любим Я помню, дедушка, вы часто говорили, Что если бы могли, то всех бы вы женили. Здравосудов Да, да, Любим! - Пускай смеются надо мной. Одно лишь счастие - жить с доброю женой. Ах! старость в сиротстве не жизнь, мой друг, - страданье, Ужаснее, Любим, нет в мире состоянья. Конечно, знаю сам, здесь много есть людей, Которые, живя в кругу своих друзей, Среди веселостей и роскошей столицы, Не зная прихотям ни меры, ни границы, Найдут меня тотчас и странным и смешным. Жениться? Боже мой! К чему? - Ну кстати ль им, - Когда для них что день, то радости готовы, - Супружества надеть несносные оковы. Нет, нет! свободные лишь счастливы одни, - Для них весь свет открыт. - Так думают они, И, наслаждения встречая с каждым шагом, Свободу юноша считает первым благом. Но молодость пройдет - исчезнут вместе с ней Надежды, радости, друзья - всего скорей; Тогда ничтожность их увидит он на деле: Тогда, - болезнями прикованный к постеле, Забытый ото всех, - друзей он тщетно ждет: Одни наемники вокруг его; умрет, - И явятся тотчас наследники толпою В глубоком трауре, но с радостной душою! Ах, эта мысль, Любим, ужаснее всего! Любим Зачем же думать вам... Здравосудов Коль мало и того, Представь, что он забыт и смертию самою. Томяся скукою, измученный тоскою, Встречая лишь одни холодные сердца, Страданиям своим не видит он конца; Года уже прошли счастливых заблуждений: Он ясно видит всё - он мертв для наслаждений. Рассеянья ль искать среди людей... ах, нет! Коварный уж давно ему наскучил свет; И, словом, всё, мой друг, что прежде веселило, Всё стало для него и скучно и постыло; Одними горестьми считая лишь года, Он смерть, как друга, ждет. - Тогда Любим, тогда, Поверь, - ничто ему, страдальцу, не поможет! Несчастный! - чувствами он жить уже не может, А сердцем - не живет! - Я сам... - нет, нет, Любим! Отрадой ты всегда был горестям моим! Тобой еще одним дышу на этом свете! Любим Ах, дедушка!.. Здравосудов Постой, мне кажется, в карете (смотрит в окно) Подъехали к крыльцу, - и что-то много в ней. Хоть ждать и не могу так скоро я гостей, Однако ж может быть... а я отменно некрасиво, Кой-как одет! - принять их в этом неучтиво. Пойду принаряжусь. (Уходит.) Любим (глядя ему вслед) Почтеннейший родной! Но что за странный шум. Турусин (за кулисами) Ступайте все за мной! ЯВЛЕНИЕ 11 Любим и Турусин; за ним Маша и 5 других детей. Турусин (детям) Смотрите! не шуметь, не бегать и не драться! (Любиму.) Да где же дядюшка? Любим Он вышел одеваться. Угодно вам к нему? Турусин Нет, милый, всё равно, И здесь я подожду. - Да он ушел давно! Любим Сейчас. Турусин Нельзя ль сказать вот так - между словами, - Что здесь я жду его с моими сиротами. Любим Извольте, я скажу. (Уходит.) ЯВЛЕНИЕ 12 Те же, без Любима. Турусин Сюда! ко мне, в кружок! Вам надо повторить сегодняшний урок: Чтоб дедушке от вас не стало беспокойно, Прошу вести себя и тихо и пристойно. Вы помните, что вам твердил я на дому! Лишь только он войдет, бросайтесь все к нему Маша Да я боюсь. Турусин Чего, сударыня? - пустое. Ты дедушку целуй в плечо, а ты в другое; Вы также все его старайтеся ласкать. И если вам руки не будет он давать, (одному из детей) Хватайте на лету! - Проклятая привычка! (Другому.) Опять разинул рот! На что похож, чумичка! (Третьему.) Испачкан весь: утрись! А ты растрепан как! Ну, что стоишь? Поправь манжеты-то, дурак! Но, кажется, идут... Смотрите же - смелее; Подходят уж к дверям... Ну, милые, дружнее! ЯВЛЕНИЕ 13 Те же и Звонкина. Звонкина Что это? Боже мой! здесь целая орда! Зачем изволили пожаловать сюда? Турусин Зачем, невестушка? - по чести это странно! Ведь дедушка у вас, - так очень натурально, Что им хотелося... Звонкина Не им, сударь, а вам. Поверьте, толк давать умею я словам, И ваши хитрости проникнуть мне не трудно. Турусин Позвольте вам сказать, мне, право, очень чудно... Звонкина А я так не дивлюсь - другого не ждала: Обманы, подлости, все гнусные дела Приличны вам. Турусин Да я... Звонкина Конечно, позабыли? Давно ли, кажется, вот здесь вы говорили: (передразнивая) "Да я, невестушка, и сам не очень гнусь!" Скамейку подаешь! Турусин Так что же? не запрусь: Я к старости всегда умею уваженье. И что за важное, скажите, преступленье - Скамеечку подать? А вряд ли и отца Встречать я побегу у самого крыльца. Звонкина Как будто б вежливость есть подлая услуга... Турусин Поверьте, нам краснеть не должно друг от друга. Притом же и беды не вижу я большой. Не мы одни кривим подчас своей душой! Звонкина Возможно ли? - и он еще себя изволит Равнять со мной! Турусин Слепец слепцу всегда глаз колет. Звонкина Да ты забыл весь стыд - подлейший из людей!.. Турусин И ваша память-то не лучше ведь моей. Звонкина Наглец! Турусин Помилуйте! ЯВЛЕНИЕ 14 Те же и Здравосудов. Звонкина (не приметя Здравосудова) Уж подлинно недаром Зовут тебя везде... Здравоcудов О чем с таким вы жаром Ведете разговор?.. Звонкина Ах!.. так-с... был спор у нас... Турусин Мы спорили о том, кто больше любит вас. Здравосудов Спасибо, милые! Турусин (указывая на детей) Позвольте вам представить... Здравосудов (не слушая его) Я знаю, вы со мной не станете лукавить. Турусин Почтенный дядюшка! здесь вся моя семья. (Детям тихо.) Бегите все к нему! Дети не трогаются с места. Здравосудов А, здравствуйте, друзья! Вы здесь? - Я очень рад. Турусин О, глупые ребята! Ну, что же стали в пень? Ступайте, пострелята! Дети (подбегая к Здравосудову, одна Маша остается на своем месте) Ах, дедушка! Звонкина Смотри! - чуть-чуть не сшибли с ног! Здравосудов Здорово, милые! Турусин Молитвы ваши Бог Услышал наконец! Поверите ль, бывало, Лишь только и речей - ну, так что скучно стало: "Да скоро ль дедушку увидим своего? Когда приедет он? Дождемся ль мы его?" А вот и дождались. Здравосудов Совсем не те уж стали. (Показывая на Машу.) Ведь это Машенька? Турусин Так вы ее узнали; Поди же к дедушке! (Тащит, а она нейдет.) Здравосудов Зачем, не принуждай. Турусин (громко) (тихо ей) Не бойся, душенька. Вот я тебя! - ступай! (Подводит ее насильно.) Уж как застенчива! - взглянуть, так скажешь, - дура. А право, нет! - робка, такая уж натура. Здравосудов Поди сюда, мой друг! ведь мы, чай, года три Не виделись с тобой. Турусин Ну что же? - говори! Скажи хоть что-нибудь! (Тихо.) Уж быть тебе без чаю! (Громко.) Ты любишь дедушку? Маша Люблю. Здравосудов За что? Маша Не знаю. Турусин За то, мол, дедушка, что вы один у нас. Отец, и дед, и все... ЯВЛЕНИЕ 15 Те же и Звонкин. Здравосудов (Звонкину) Приехал ты? Звонкин Сейчас. Здравосудов Ну что приятель твой? Звонкин Он ждет вас в кабинете. Здравосудов О важном говорить мне надобно предмете: Итак, мой друг, прошу, останься здесь со мной. А деточек своих отправь теперь домой; Хоть с ними поболтать желал бы я о многом, Да некогда теперь. Турусин Сейчас! Ступайте с Богом! Здравосудов Прощайте, милые! Турусин (провожая детей до дверей) Дорогой не шалить! ЯВЛЕНИЕ 16 Те же, без детей. Здравосудов Послушайте, друзья! я тайну вам открыть, Как истинным родным, преважную намерен; Вас зная хорошо, я должен быть уверен, Что счастье вам мое дороже всех богатств, Что чужды вы со мной всех хитростей, лукавств, Что тот, по-вашему, достойней всех презренья, Кто любит не родных, а только их именья, Что вы... Звонкин Ах, дядюшка! - наследство ваше нам Не нужно ни на что. Звонкина Не верите словам? Так это доказать на деле мы готовы. Турусин Лишь были б только вы спокойны и здоровы. А то, помилуйте, - гори оно огнем? Здравосудов Я вижу, что могу открыться вам во всем. Бесспорно, что давно я умер уж для света, Но жив еще; - а жить без всякого предмета, Быть вечно одному - куды как тяжело! Мне б ваше общество отрадой быть могло; Но с вами век живу, к несчастию, я розно: Итак, решился я - хоть несколько и поздно... Звонкина Решилися?.. На что? Здравосудов Не смейтесь надо мной!.. Жениться, милые. Звонкина Жениться? Боже мой!.. Здравосудов Да, это решено: женюсь я непременно! Но, впрочем, вам, друзья, признаюсь откровенно, Что выбор мой не вас, а, может быть, других Немного удивит, - да что смотреть на них! Лишь был бы счастлив я, живя спокойно дома... Турусин Но кто ж особа та? Здравосудов Она вам всем знакома. (Звонкиной.) Особенно тебе. И вот ее портрет: Как ангел хороша, семнадцать только лет. Бедна, - зато добра, тиха, неприхотлива, Все горести сносить привыкла терпеливо, И сверх того во всем послушна так уму, Что упрекнуть ее не можно никому И в самом мелочном, незначащем капризе: Теперь вы знаете, что я женюсь на Лизе. Турусин Что слышу я? Звонкин Ай, ай! Звонкина Возможно ль, чтоб она... Здравосудов Чему ж дивишься ты? Ведь Лизанька бедна. Смеяться надо мной, конечно, все свободны; Но признаюсь, - хотя летами мы не сходны, А я смешного тут не вижу ничего. Я стар, зато богат, - и, право, оттого Племянница твоя несчастнее не будет, Что бедность прежнюю, живя со мной, забудет. Я всё ей поручу: хозяйство и дела, И даже, наконец, чтоб Лиза не могла Иметь в любви моей ни малого сомненья, - При жизни укреплю ей всё мое именье. Звонкина Как, дядюшка! Здравосудов Да, да! поверьте, не шучу! Всё это выполнить решительно хочу. Но с благодарностью приму и все советы, - Ошибки свойственны во всякие нам леты. И вас покорнейше прошу, без дальних слов, Всю правду мне сказать: я слушать вас готов, Хотя бы вы со мной заспорили о вздоре. Итак, останьтесь здесь подумать на просторе, А я меж тем пойду с Крючковым толковать. (Уходит.) ЯВЛЕНИЕ 17 Те же без Здравосудова. Звонкина (помолчав несколько времени) Что это, Ваничка? Турусин Кто мог бы ожидать? Звонкин Очнуться не могу! Турусин И этот век прошедший Жениться захотел! Звонкина Он вовсе сумасшедший! Турусин Именье всё отдать! Звонкина Наследников забыть! Звонкин Да дело не о том, - как горю пособить? Звонкина (Турусину) Досаду на меня оставь свою покуда! Ты видишь, мой отец, нам всем приходит худа; Что мы бранилися, об этом позабудь. Скажи-ка лучше мне: нельзя ли как-нибудь За слабоумием отдать его в опеку? Турусин Но как?.. Звонкина И, батюшка! Ну трудно ль человеку Разумному подвесть какой-нибудь указ? Турусин Никак нельзя. Звонкина Нельзя! когда он грабит нас! Так дело заведем. Турусин И этого не можно. Звонкина Несносный человек! - Да что ж нам делать должно? Турусин Ума не приложу! Звонкина Ну, так! - Пришлось одной Мне думать обо всем! - А кто всему виной! Когда б не ты с твоим дурацким предложеньем, То верно б, сжалившись над Лизиным мученьем И сына моего от всей души любя, - Давно б женила их. Звонкин (Турусину) Всё это от тебя. Турусин Что ж делать? - я влюблен. Звонкина Твоей ли, сударь, роже Влюбиться в девочку! Звонкин На дело не похоже! Турусин Так что ж? Попробуем! - меж им и мной решит Пусть Лизанька сама. Звонкин Да черт ли ей велит? - Он старее тебя, а все-таки сноснее. Звонкина И, сверх того, умрет, конечно уж, скорее. Звонкин Для бедной девочки старик богатый - клад. Турусин Вот то-то и беда, что больно он богат! Ну, так и быть - решусь! - еще я средство знаю... Пожертвую собой!.. пускай один страдаю, - Скажите, что ваш сын не только что влюблен, Но даже с Лизою давно уж обручен. Звонкина Чтоб я!.. Турусин Одно из двух: вам должно согласиться Сейчас помолвить их. Звонкина Сейчас! Турусин Не то лишиться Наследства навсегда. Звонкин Решись, мой друг, скорей! Турусин Ведь мне, невестушка, и вашего тошней, - Да делать нечего. Звонкина А если не поможет И это нам, - так что ж тогда?.. Звонкин О, быть не может! Турусин Уж как ни думайте - всё надо их женить: Решитесь, матушка! Звонкина Согласна! - так и быть; А признаюсь, и мысль мне эта нестерпима! Турусин Да делать нечего! Звонкин (звонит в колокольчик; входит слуга) Пошли ко мне Любима. Звонкина И Лизу позови! Слуга уходит. Звонкин Смотрите же, при ней О дядюшке ни слова - молчать всего верней. Хоть, правда, у него неважная осанка, А всё пять тысяч душ большая ведь приманка. Звонкина Вот это пустяки! ты знаешь, что она... Звонкин Ну да, в Любимушку смертельно влюблена; Да пять-то тысяч душ... Турусин А что ж? и я согласен; Недолго до греха... Звонкин Поверьте - он опасен. ЯВЛЕНИЕ 18 Те же, Любим и Лиза. Звонкина Сюда, мои друзья, - сюда! поближе к нам! Звонкин Какую объявить хотим мы радость вам! Звонкина И думать не могли об этом вы сюрпризе. Любим Позвольте нам узнать? Звонкина Ты женишься на Лизе. Лиза На мне! Любим Что слышу я! Турусин Божусь, я очень рад! Звонкин По милости его на Лизе ты женат. Любим Как, дядюшка? Звонкина Да, да! на слезы ваши глядя, За вас старался сам почтеннейший твой дядя. Звонкин Невесту уступи, пример он доброты Неслыханный явил! (Лизе.) Ну что ж, согласна ты? Лиза Ах, тетушка!.. Но нет, и верить я не смею. Звонкина Не веришь, милая?.. Так средство я имею Уверить в том тебя. Поди сюда, мой свет! Любим! она твоя! (Подводит ее к Любиму.) Любим Теперь сомненья нет. Мы счастливы! Звонкина Скажи, - будь искренна со мною, Ты любишь ведь его? Лиза Всем сердцем и душою! Скрывать я не хочу пред вами чувств моих. Звонкина А если сделает другой тебе жених, Повыгодней еще, такое ж предложенье, Тотчас откажешь ты? Лиза Без всякого сомненья. Звонкин Да полно, перестань! Звонкина И даже если б он Сто тысяч в год имел? Лиза Хотя бы миллион. Турусин В глаза и за глаза скажу: немногим сродно Так чувствовать, как вам, и мыслить благородно. Звонкина (обнимая Лизу) Позволь, моя душа, позволь себя обнять! Ну можно ли кому умнее рассуждать? Да ты сокровище, мой друг! Звонкин Какие чувства! Турусин Заставить вам легко без всякого искусства Себя боготворить в семейственном кругу. Лиза (тихо Любиму) Что значит это всё? Любим (так же) Постигнуть не могу. Звонкина Теперь нам дядюшку склонить на это должно. Турусин Тут надо поступать отменно осторожно. Любим Ну нет, за дедушку ручаюсь смело вам. Звонкин Всё так; да он подчас бывает страх упрям; Как скажет: "Не хочу!" - так с свадьбой и прощайтесь. Турусин Мы будем все просить, а вы уж постарайтесь Разжалобить его: поплакать не беда. Звонкина А что ж, и подлинно! - ведь слезы-то вода. (Лизе.) Поплачь, мой друг! Любим Зачем... Лиза Поверьте мне, напрасно. Звонкина Всё лучше, милая! Согласен он - прекрасно! А если нет?.. Любим Но я... Звонкина Ты слишком уж умен: Нельзя ли помолчать?! Турусин Но тише, - вот и он! Звонкин Ну, сердце замерло! Звонкина Я что-то оробела. Турусин Не бойтесь ничего! - начать мое уж дело. ЯВЛЕНИЕ 19 Те же и Здравосудов. Здравосудов Да здесь, мне кажется... так точно - вся семья. Тем лучше - очень рад! Ну что, мои друзья, Чай, всё обдумали, - и ваши все сомненья Теперь уж решены?.. Но вы в большом смущеньи; Что сделалось? Турусин (в сторону) С чего бы мне начать? Здравосудов (Звонкину) Скажи, мой друг! Звонкин (показывая на Турусина) Вот брат вам будет отвечать. Турусин (в сторону) Ахти, беда! - а он глядит таким злодеем! Звонкин (тихо Турусину) Решись. Турусин (тихо Звонкиной) Нельзя ли вам? Звонкина (громко) Сказать-то мы не смеем. Здравосудов Скажи! Звонкина Ну, если вас мы этим огорчим? Ведь с ней давно... Здравосудов Ну что? Звонкина Помолвлен наш Любим. Здравосудов Возможно ли? - И я совсем не знал об этом! Звонкин Сегодня ж к вам писать хотели с эстафетой, Да вы приехали. Здравосудов В каких я дураках! Звонкина Их участь, дядюшка, у вас теперь в руках? Здравосудов И я в тебе, Любим, соперника встречаю! Лиза Соперника? Любим (в сторону) Ага! теперь я понимаю. Здравосудов Вот этого, божусь, никак не ожидал, Чтоб ты, Любим... Звонкина Да если бы он знал, Что вы на Лизаньке намерены жениться, То верно б уж тогда не смел в нее влюбиться. Здравосудов Конечно, милая, я это знаю сам, Однако ж признаюсь... Турусин Не грустно ль будет вам Навек их разлучить? Звонкина Когда уж всё готово Для свадьбы их. (Тихо Лизе.) Да плачь! Звонкин (тихо Любиму) Ну что ж, скажи хоть слово! Турусин Заставьте за себя век Бога их молить! Здравосудов Досадно, а пришлось невесту уступить. Звонкина Согласны вы? Здравосудов Но с тем, чтоб он с своей женою С сих пор уж навсегда остался жить со мною. Любим От всей души. Звонкин Да вам лишь стоит приказать. Турусин (в сторону) Зарежет он меня! Здравосудов Я должен вам сказать, Что я, себя почти женатым уж считая И вас вознаградить от всей души желая За бескорыстие, достойное похвал, - По двести тысяч вам в духовной назначал; Но так как моему противно ожиданью, Я должен уж теперь, по вашему желанью, Остаться холостым, - то эти деньги я, С согласья вашего, любезные друзья, Даю в приданое Любимовой невесте. Лиза Возможно ли? Турусин (в сторону) Чуть-чуть я устоял на месте! Любим Вы благодетель наш! Здравосудов Скажи, мой друг, - отец! Да, дети милые, я счастлив наконец: Пусть буду я теперь покинут целым светом, Поверьте мне - грустить не стану я об этом; Живя средь вас, свое забуду сиротство: Вы мне замените и свет и всё родство; И в вас одних найдя под старость утешенье, Одним оставлю вам по смерти всё именье. Турусин (в сторону) Как? что? - Ах, Боже мой! да это уж разбой! Здравосудов Теперь, мои друзья, прошу идти со мной: Всё это утвердить хочу я завещаньем. Здравосудов, Любим и Лиза уходят. Звонкина (Турусину уходя) Не мы - так наш Любим с богатым состояньем. Звонкин (жене) Пойдем! (Уходит с нею за Здравосудовым.) Турусин (один) Что слышал я? Во сне иль наяву? Они наследники - и я еще живу! О, варвар! о, злодей!.. Ну, выдумал я средство: Без денег, без жены и даже - без наследства. 1822 ПРИМЕЧАНИЯ Отдельное издание. М., 1822. Пьеса посвящена участнику Отечественной войны, генерал-губернатору Москвы Д. В. Голицыну (1771-1844). Загоскин писал в посвящении, опубликованном в первом издании комедии: "Позвольте мне, посвящая вам первую мою комедию в стихах, забыть на несколько минут военные заслуги и достоинства, возведшие вас на степень градоначальника древней столицы русской, доверенность Монарха, признательный глас целого общества и любовь подчиненных: вот одно, что может быть достойной их наградою. Принося сей дар не вельможе, но истинному любителю отечественной словесности, кои занимаются ею, я жалею только об одном, что не могу украсить сим почтенным именем произведения, более достойного внимания вашего и одобрения просвещенной публики. Михаил Загоскин". Впервые поставлена в Москве 4 мая 1822 г. В роли Турусина выступил М. С. Щепкин. По свидетельству С. Т. Аксакова, спектакль имел большой успех (см.: Аксаков С. Т. Собр. соч. М., 1951. Т. 3. С. 73). СЛОВАРЬ Аббе - аббат, спутник светских дам. Абшид - увольнение, отставка. Ажур - сквозная сетчатая ткань, редкое вязанье. Аз - первая буква славянской азбуки. Аксиденция - денежная "благодарность", взятка. Алагрек - старинный танец. Алеман - старинный танец. Алгвазил - блюститель порядка, полицейский. Антропофилеизм - человеколюбие (искусственное наукообразное словообразование). Апрофондировать - углублять. Аркебузировать - расстрелять (аркебуз - старинное огнестрельное оружие). Асессор (коллежский асессор) - чиновник, занимающий в табели о рангах восьмое место. Асмодей - имя демона. Астрея (римск. миф.) - богиня справедливости; звезда. Атей - атеист, человек, отрицающий существование Бога. Багатель - пустяк, безделица. Баланцер - канатоходец. Балендрясы - пустая болтовня. Благочинный - полицейский. Благой - отчаянный, горький. Бостон - карточная игра, рассчитанная на четырех участников. Брегет - часы с боем, по имени французского часовщика А.-Л. Брегета (1747-1823). Буффон - шут. Вавакать - болтать глупости. Вага - поперечная лещина у корня дышла. Ваперы - истерические припадки. Ведомости - газета. Векша - белка. Венец - созвездие Северный венец. Вертиж - головокружение. Виновый (винный) - пиковый (название карточной масти). Вольмар - город в Лифляндии (ныне Литва). Вояж - путешествие. Врютить - втянуть, вмешать, навязать. Гаер - шут. Галантен (от galantes hommes, фр.) - галантные кавалеры. Гейдук (гайдук) - лакей, сопровождающий знатного барина. Гиль - чепуха, ерунда. Голос - мелодия, мотив. Глагол - название буквы Г в славянской азбуке. Голотереи - галантерея. Граса - грация. Дежене - столовый прибор для завтрака. Деист - последователь философского учения, признающего наличие Бога как безличной первопричины мира, а не творца мироздания. Десть - мера писчей бумаги, 24 листа. Доризм - очевидно, дорийский, политически-религиозный союз, образовавшийся в дорийских колониях античной Греции. Дормез - старинная карета для дальней поездки, в которой можно было лежать. Дроль - забавный, странный. Екташ - ягдташ, охотничья сумка для убитой дичи. Епанча - широкий плащ. Ерак - так. Жгуты - игра, в которой используется туго скрученная ткань. Забоданы - вздор, пустяки. Закурить - запить. Залетная - склонная к мечтательности. Земля - название буквы З в славянской азбуке. Зенки - зрачки, глаза. Зобать - жадно есть, хлебать. Идеизм - учение об абсолютной идее в духе английского философа-идеалиста Дж. Беркли (1684-1753). Ижица - название последней буквы славянской азбуки. Изурочить - изуродовать. Ик - название буквы И в славянской азбуке. Икскузовать - извинить. Имбролио - быстрая перемена ритма, такта в музыке; путаница, обман. Инкогнито - скрывая свое настоящее имя; скрытно, незаметно. Ириса (Ирида, греч. миф.) - богиня радуги, соединяющей небо и землю. Ирод (библ.) - царь иудейский (73-4 до и. э.), был возведен на престол римлянами; символ тирании, жестокости. Ихтеизм - идея абсолютного Я (нем. Ich), основа учения немецкого философа-идеалиста И.-Г. Фихте (1762-1814). Календарь - книга, включавшая сведения о погоде, а также заметки, статьи и советы по хозяйству. Камер-паж - придворное звание. Катехизм - катехизис, изложение богословского учения в виде вопросов и ответов. Кащей - герой русского сказочного и былинного эпоса, персонаж лубочных книжек, популярных среди читателей конца XVIII - начала XIX в. Коклюшки - палочки, употребляемые при плетении кружев. Камеры - сплетницы, кумушки. Корнет - капор. Корячиться - капризничать, противиться. Кратизм - учение античного философа и грамматика Кратета (II в. до н. э.) Крепе - игра в кости. Крестовая - молельня. Крестовый брат- побратим, обменявшийся с другим человеком нательными крестами. Кудри - завитушки, характерные для написания букв гражданского шрифта. Куликнуть - напиться, опьянеть. Кунцкамера (кунсткамера) - кабинет редкостей. Куранты - часы с музыкой. Лабет - затруднительное положение, проигрыш в карточной игре. Лабуре - старинный танец. Ландкарта - географическая карта. Ландо - четырехместная коляска с откидным верхом. Ларон - круг: круговая пляска. Ласкатель - льстец. Лиман - Днепровский лиман, омывает Очаков с востока. Лихие - рысаки. Ловелас - имя распутника, персонажа романа С. Ричардсона "Кларисса Гарлоу", чье имя сделалось нарицательным. Льзя - можно. Лынять - отлынивать. Лытать - уклоняться от работы. Марсель - большой прямой парус. Маска - гримаса. Мериносы - порода тонкорунных овец и баранов. Механика - увертки. Мизер - отказ от взятки в карточной игре. Мизинец - младший сын. Мир - крестьянская община. Монадологья - учение о монадах, составляющих основу мира согласно философской системе немецкого мыслителя Г.-В. Лейбница (1646-1716). Монплезир - дворец Петра I в Петергофе. Монсьор (от monsieur, фр.) - сударь. Монсеньер (Monseigneur, фр.) - ваше высочество, ваша светлость. Москатильный (москательный) - красильный. Нарцыз (Нарцисс, греч. миф.) - юноша необычайной красоты, влюбившийся в свое отражение. Нарохтаться - намереваться, пытаться. Некоштный - недобрый, нечистый. Неглижировать - пренебрегать, вести себя невежливо. Неполитично - неловко, без умения. Несессер - коробка для туалетных принадлежностей. Нещечко - любимое существо. Нортон - название часов, по имени английского часовщика. Нравный - упрямый, своевольный. Обер-офицер - чин офицера от поручика до капитана включительно. Обык - привык. Объятный - постижимый. О-дез-алп - альпийская вода; ей приписывались целебные свойства. Орест - герой древнегреческого мифа, друг Пилада. Осетить - поймать в сети, пленить. Особо - в сторону, тихо. Отбузовать - отколотить. Палата - отделение гражданского и уголовного суда. Пантея - героиня одноименной трагедии Ф. Я. Козельского (1769) Папилоты - лоскуты бумаги для завивки волос. Парасоль - зонтик, защищающий от солнца. Партикулярно - неофициально, штатски. Пафос - город на острове Кипр, где находится храм Афродиты. Пень - тупик; стать в пень - оказаться в безвыходном положении. Перебяка - перебранка. Перекутить - запить. Перипатетицизм - учение перипатетиков, последователей греческого философа Аристотеля (384-322 до н. э.). Перхота - зуд в гортани, вызывающий кашель. Пест - глупец. Пеструха - карточная игра. Петиметр - франт, щеголь. Пинд - горная гряда в Греции; одна из ее вершин - Парнас - почиталась обиталищем Аполлона и муз. Пифизм - новое словообразование от пифии, прорицательницы в Дельфах. Позитура - поза. Покровка - праздник Покровенья, отмечаемый 1 октября ст. ст. Политика - уклончивость, хитрость. Полкан - богатырь, герой русского сказочного эпоса, персонаж лубочных книжек, популярных среди читателей конца XVIII - начала XIX в. Польш-минавея - польский менуэт (полонез). Порскать - натравливать гончих на зверя. Посямест - до этих пор. Потазать - поколотить. Потыль - затылок. Предика - проповедь, речь. Презент - подарок. Пресущий - исконный, извечный. Приказ - судебное учреждение, тюрьма. Проводница - обманщица. Провор - хитрец, ловкач. Променаж - прогулка; танцевальное па. Пропозиция - предложение. Профит - выгода, польза. Пустодом - плохой хозяин. Пустошь - болтовня. Рака - спирт-сырец, требующий вторичной перегонки. Рацея - длинное и скучное поучение. Ревень - растение, употребляется как слабительное. Ремиз - недобор взятки в карточной игре. Решпект - уважение. Решпектовать - признать. Риваль - соперник. Ридикюль - смешное, нелепое положение. Салтык - лад. Самсон - библейский герой, обладавший мощной силой. Свербеж - зуд. Святая - пасхальная неделя. Сговор - обручение. Секвестр - лишение должника прав распоряжаться своим имуществом. Селадон - имя нежного вздыхателя, героя пасторального романа Оноре д'Юрфе "Астрея", ставшее нарицательным. Сераль - гарем. Серпянка - дешевая льняная материя. Сиделец - продавец в лавке. Сидка - топка печи в винокурне. Сикурс - подмога, выручка. Склаваж - браслеты, украшенные драгоценными камнями, скрепленные тонкой золотой цепочкой. Скло - стекло. Скоропостижно - нежданно, нечаянно. Скосырско - молодецки. Скудельный - глиняный; непрочный. Скучивши - с досадой. Случай - нежданная милость, успех. Совместник - соперник. Сократа-платонизм - учение греческого философа-идеалиста Сократа (469-399 до н. э.) и его ученика Платона (ок. 430-347 до н. э.), давшего субъективное изложение мыслей своего учителя. Сорока - женский головной убор. Сословы - однозначные слова, синонимы. Сотский - полицейский. Спензер (спенсер) - короткая куртка. Стоик - человек, твердо и мужественно переносящий жизненные испытания. Субтильный - деликатный, нежный. Супернатурализм - натурфилософия, учение философа Фр. Шеллинга (1775-1854). Твердо - название буквы Т в славянской азбуке. Тезей (греч. миф.) - герой, совершивший ряд подвигов. Титло - заголовок. Тост - поджаренный хлеб, блюдо, распространенное у англичан. Турф - торф. Тупей - взбитый хохол на голове. Угар - буян. Унтер - нижний офицерский чин. Урок - порча, сглаз. Фанты - игра, участники которой угадывают предметы, взятые в виде залога. Фармазон - вольнодумец, безбожник. Фасон - нрав, обычай, манера. Фатальный - уродливый. Фельдъегерь - курьер. Феникс (греч. миф.) - сказочная птица, сгоравшая и возрождавшаяся из пепла. Фигурантка - танцовщица, выступающая на заднем плане сцены. Фиксизм - искусственное наукообразное словообразование. Фордыбак - наглец, буян. Фофан - простофиля. Фрегат - трехмачтовый военный корабль. Фрондер - критикан, смутьян. Фузея - старинное ружье. Фуро - чехол, покрывало. Фухтель - телесное наказание в прусской армии. Хват - удалец. Хиромантия - гадание по линиям ладони. Хлопуша - танец, разновидность кадрили. Часовник - часослов, богослужебная книга. Челушко (чело) - лоб; наружное отверстие русской печи; переносно - глава, старшина. Чуха - чепуха. Цифирь - арифметика. Шальберить - дурить. Шаль - безрассудство. Шельство - обман, плутни. Шемизетка - вставка (манишка) в женских платьях. Шкворень - болт, на котором ходит передок повозки. Шпицрутены - прутья, которыми секли, проводя сквозь строй, провинившихся солдат. Штаб - разряд высших офицерских чинов. Штоц (штосс) - удар. Щениться - живиться. Экспликовать - разъяснять. Эр - вид, внешний облик. Экстракт - краткое изложение. Явочная - объявление о краже и бегстве преступника. Ям - почтовая станция.