Опубл.: 1834[1]. Источник: Библиотека Максима Мошкова. • Сюжет стихотворения заимствован из книги французского писателя Проспера Мериме «Гусли, или Сборник иллирийских песен, записанных в Далмации, Боснии, Хорватии и Герцеговине». Козлов обработал песню Мериме «Умирающий гайдук».
«Орёл ты мой белый! спустися на дол,
Слети с поднебесья, мой белый орёл!
Взгляни: я, Заремба, в крови пред тобой.
Бывало, ты помнишь, в боях удалой, 5 Телами панду́ров[4] тебя я кормил;
Прошу, чтобы службу ты мне сослужил.
Потом пусть добычей орлятам твоим
С кровавым, с отважным я сердцем моим.
Пустую ляду́нку[5] мою ты схвати 10 И к брату Рамейке скорее лети.
Двенадцать зарядов с собой я носил,
Двенадцать пандуров я ими убил.
Но с ними таился Бенаки-злодей;
Бездушный, боялся он сабли моей, — 15 Булат неизменный лишь выхватил я,
Он сзади кинжалом ударил меня.
Лети, — и родимый за брата отмстит.
И вот ещё перстень — в нем яхонт горит —
И шитый узорно платок мой цветной, 20 Отдай их вернее Милене младой;
И станет мой перстень она целовать,
А слёзы узорным платком отирать».
И мчит орёл белый в безмолвьи ночном
Лядунку и перстень с узорным платком.
25 И к брату Рамейке орёл прилетел;
Рамейко с друзьями в похмелье сидел,
О брате убитом едва потужил,
Пустую лядунку откинул, и пил.
К прелестной Милене помчался орёл, 30 И деву младую он в церкви нашёл;
И к ней он явился с заветным кольцом, —
Милена с Бенаки стоит под венцом.