Умирающее искусство (Куприн)

Умирающее искусство
автор Александр Иванович Куприн
Опубл.: 1929. Источник: az.lib.ru

Куприн А. И. Пёстрая книга. Несобранное и забытое.

Пенза, 2015.

УМИРАЮЩЕЕ ИСКУССТВО

править

Я говорю о том скромном искусстве, которому даже в древности не полагалось особой, отдельной музы, которое в настоящее время походит на бедного родственника и которое многие считают вовсе не искусством, а ломанием, одним словом, я говорю о цирке.

Мы, люди XIX—XX века, только понаслышке знаем о прекрасной «Комедии дель арте», но наши потомки уже не застанут многих чудесных и милых, наивных зрелищ, которые еще видели мы, современники.

Уходят или ушли в прошлое: святочная тройка — козел, гусь и медведь; исчезает или совсем исчез казавшийся бессмертным наш Пульчинелло, Петрушка, вместе с его антуражем — доктором-немцем, будошником, Матреной Ивановной, капралом, чертом и московским барашком; не воскреснут ни рождественское «пещерное действо», ни король Максимилиан с непокорным его сыном Адольфием, ни вертеп с колядками, ни гусляры, ни лирники. Кто знает: не вытеснит ли кинематограф, в своем чудовищном росте, серьезный театр? А про классическое цирковое искусство можно с уверенностью и с печалью сказать, что оно умирает на наших глазах.

Сколько детских сказочно-ярких воспоминаний связано у каждого из нас с цирком. Там, глубоко внизу (если смотреть с галерки), там, на песочном манеже, происходила, в течение трех часов, сверхъестественная блестящая героическая забава. Красивые люди в розовом трико, с аграмантом из драгоценных камней, весело играли в одиночку, вдвоем и целыми группами, вопреки законам притяжения и равновесия. Они строили из своих тел высокие живые пирамиды, перепрыгивали через восемь лошадей или через грузовой автомобиль, делая в воздухе сальто-мортале, жонглировали, стоя на мчащейся лошади, сотнями разных предметов, в том числе и горящими лампами, вращали свои тела вокруг турника, подобно мельничному крылу, беззаботно ходили по тонкой стальной проволоке и ложились удобно отдыхать на ней; на пятисаженной высоте делали дьявольские воздушные полеты под куполом цирка и, мало ли, что еще они делали, играючи.

Выйдя из цирка, мы поневоле шли по домам, выпрямляя спины, выпятив грудь, мужественно распялив локти, шли эластичным гимнастическим шагом. Душа еще вся была полна впечатлениями силы, ловкости и отваги.

В нашей вялой гимназической жизни, с шестичасовым сидением за партами, с трехчасовою зубрежкой дома, цирк был для нас какой-то чудотворной пилюлей, озонировавшей наши легкие и вливавшей в тело потребность к ловким, быстрым, сильным, красивым движениям. И любимейшей игрою детишек был все-таки повсюду цирк, устраиваемый, правда, кустарными домашними средствами, но весь полный серьезного веселья.

А пантомимы, милые, наивные, смешные пантомимы, в которых, как бы еще слышалось легкое дыхание Комедии дель арте! Старый, противный Селадон ухаживает за прелестной Коломбиной. Жадный папаша Панталоне не прочь выдать дочку за старика. Но Коломбина любит веселого Пьеро. У Пьеро есть приятель Арлекин, у Коломбины есть преданная служанка, лукавая и разбитная Розита, в свою очередь Арлекин и Розита тоже влюблены друг в дружку, и вот, закипает препотешная комедия, полная шума пощечин, палочных ударов, взрывов петард, западней и провалов, и все это под неистовый хохот цирка. В заключение Селадон попадает головою в миску с тестом, обсыпается мукой, теряет парик и с позором выгоняется, к великому удовольствию публики и обеих влюбленных пар, которые в заключение танцуют развеселую кадриль.

А если вспомнить еще добрых умных животных, которые выступали на манеже вместе со своими хозяевами. Большие и маленькие, белые и черные пудели и простые дворняжки, коты, свиньи, мартышки, великодушные громадные слоны, верблюды, тюлени с их поразительной ловкостью — все они дарили нас настоящей радостью, скрашивали нашу сероватую жизнь.

*  *  *

Теперь для цирка наступило время увядания. Старые номера забываются или не имеют успеха. Новые акробатические трюки идут не в цирк, а в мюзик-холлы. Вы уже не увидите больше в цирке того традиционного прыжка через воображаемый барьер, который делала, окончив свой номер, грациозная наездница Лианора, а клоун или шталмейстер помогал ей, слегка поддерживая рукой ее руку. Этому жесту насчитывалось более тысячи лет, от того времени, когда арена бывала обнесена сплошным, без перерывов, каменным высоким барьером, когда артисты, гладиаторы и животные выходили на манеж из подземных коридоров, ниже барьера, и когда во избежание закулисной толчеи и сумятицы прыжок через барьер был коротким и необходимым путем.

Так бледнеет и уходит постепенно в прошлое наша немудреная, но такая простодушно забавная пантомима. Ряды настоящих, кровных, потомственных артистов цирка редеют с каждым годом, а новых нет на смену…

Я был как-то на представлении в очень большом цирке-шапито около Луна-парка. Работали в этот вечер артисты превосходно. Особенно поразили меня два номера: полеты с трапеции на трапецию под куполом и выход дрессировщицы с белыми и бурыми медведями. Я еще никогда не видал в моей жизни такой чудесной, отчетливой, безукоризненной работы, как в этот вечер.

В антракте я увидал за кулисами этих артистов. Увы! У каждого из них время уже успело напудрить виски, и у дам в волосах протянулись серебряные нити, и годы начертали свои глубокие заметки на славных лицах. А где же молодежь?

1928 г.

ПРИМЕЧАНИЯ

править

Очерк впервые напечатан в журнале «Театр и жизнь», Париж, 1928, № 2.

Куприн хорошо знал русский дореволюционный цирк, был верным другом цирковых артистов. Среди самых близких его друзей были клоуны Жакомино и Таити, атлет и борец Иван Заикин и многие известные в свое время деятели русского цирка. Писателя привлекала отвага артистов цирка, их мужество, искусство, с древних времен любимое народом. Цирковой теме посвящено несколько произведений Куприна: «В цирке», «Ольга Сур», «Дурной каламбур», «Дочь великого Барнума», «Легче воздуха», «Блондель», «Люция», «Победа духа», «Свободный цирк» (два последних см. в настоящем сборнике). Очерк проникнут теплотой, симпатией, сочувствием к артистам старого дореволюционного цирка.

— комедия дель арте — (итал.) комедия масок, вид итальянского народного площадного театра на основе импровизации.

— Пульчинелле — или Полишинель, персонаж народного театра в роли глупого слуги; в русском народном театре — Петрушка.

— король Максимилиан с непокорным сыном Адольфием — герои широко распространенной народной драмы XVIII в. «Царь Максимилиан», в основе которой конфликт тирана царя-язычника, требующего чтобы сын отказался от христианской веры. Поводом к созданию драмы послужил конфликт между Петром I и его сыном Алексеем.

— аграмант из драгоценных камней — (франц.) украшение в виде стеклярусной тесьмы или узорчатого плетения из металлизированной нити для отделки костюма.

— Селадон, Коломбина, Панталоне, Пьеро, Арлекин, Розита — основные персонажи комедии дель арте: Селадон — старый волокита, Коломбина — служанка, Панталоне — венецианский купец и скупой старик, Арлекин — глупый слуга.

Печатается по первой публикации.