Уллин и его дочь (Кемпбелл; Жуковский)

Уллин и его дочь
автор Томас Кемпбелл (1777—1844), пер. Василий Андреевич Жуковский (1783—1852)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Lord Ullin's Daughter. — Дата создания: 1833, опубл.: 1834[1]. Источник: В. А. Жуковский. Сочинения в трёх томах. — М.: Художественная литература, 1980. — Т. 2.. • Жуковский выпустил три строфы оригинала, в частности — сократил диалог между героем и рыбаком, сделав повествование более стремительным. Имена в переводе опущены или заменены другими. Изменен и размер — у Кемпбелла чередование четырёхстопного ямба (с мужской рифмой) и трёхстопного (с женской).


Уллин и его дочь


Баллада


Был сильный вихорь, сильный дождь;
Кипя, ярилася пучина;
Ко брегу Рино, горный вождь,
Примчался с дочерью Уллина.
 
«Рыбак, прими нас в твой челнок;
Рыбак, спаси нас от погони;
Уллин с дружиной недалек:
Нам слышны крики; мчатся кони».
 
«Ты видишь ли, как зла вода?
Ты слышишь ли, как волны громки?
Пускаться плыть теперь беда:
Мой челн не крепок, весла ломки».
 
«Рыбак, рыбак, подай свой челн;
Спаси нас: сколь ни зла пучина,
Пощада может быть от волн -
Ее не будет от Уллина!»
 
Гроза сильней, пучина злей,
И ближе, ближе шум погони;
Им слышен тяжкий храп коней,
Им слышен стук мечей о брони.
 
«Садитесь, в добрый час; плывем».
И Рино сел, с ним дева села;
Рыбак отчалил; челноком
Седая бездна овладела.
 
И смерть отвсюду им: открыт
Пред ними зев пучины жадный;
За ними с берега грозит
Уллин, как буря беспощадный.
 
Уллин ко брегу прискакал;
Он видит: дочь уносят волны;
И гнев в груди отца пропал,
И он воскликнул, страха полный:
 
«Мое дитя, назад, назад!
Прощенье! возвратись, Мальвина!»
Но волны лишь в ответ шумят
На зов отчаянный Уллина.
 
Ревет гроза, черна как ночь;
Летает челн между волнами;
Сквозь пену их он видит дочь
С простертыми к нему руками.
 
«О, возвратися, возвратись!»
Но грозно раздалась пучина,
И волны, челн пожрав, слились
При крике жалобном Уллина.


1833


Примечания

  1. Впервые — в  журнале «Библиотека для чтения», 1834, т. IV, отд. I, с. 31—32 с датой «Верне, 1833 10/22 Генваря».