Yat-round-icon1.jpg

Тьма
авторъ Петръ Исаевичъ Вейнбергъ (1831—1908)
Опубл.: 1863[1]. Источникъ: «Русское слово», 1863, № 9, отд. I, с. 259—260. Тьма (Вейнберг)/ДО въ новой орѳографіи


Тьма.


[259]

Въ золотое время, въ молодые годы,
Я на светлый праздникъ жизни и свободы
Бодро выходилъ;
Предо мной вставали люди — великаны,
Вѣрилось мнѣ сладко въ ихъ надежды, планы,
Въ крепость свѣжихъ силъ;
Вѣрилось, что въ битву и святое дѣло
Ринемся мы вмѣстѣ бѣшено и смѣло,
Что пройдутъ года —
10 И земля окрѣпнетъ въ сотрясеньи бурномъ.
И засвѣтитъ ярко на́ небѣ лазурномъ
Новая звѣзда.
Предо мною гордо развѣвались флаги,
Клики горделивой, доблестной отваги
15 Поражали слухъ,
Все къ борьбѣ великой грозно призывало,
Мыслью о побѣдѣ сладко волновало
Напряженный духъ…

*       *
*

Свѣтлыя надежды, радужныя грезы!
20 Ѣдкие туманы, жгучіе морозы
Сокрушили васъ, —
Яркий лучъ высокихъ, гордыхъ ожиданій
Въ мракѣ ядовитомъ гнета и страданій
Навсегда угасъ.
25 Эти великаны — жалкіе пигмеи,
Подъ ярмо покорно протянули шеи
И, цѣпьми звеня,
Предъ врагомь могучимъ пали ницъ послушно
И изъ новыхъ рамокъ тупо-равнодушно
30 Смотрятъ на меня.

[260]

Сломанныя копья, свернутые флаги,
Спячка вмѣсто кликовъ доблестной отваги,
Мелкія дѣла —
Все свидѣтель грустный, что людское племя
35 Съ плечъ своихъ не можетъ смѣло сбросить бремя
Мірового зла…

*       *
*

И порою только этотъ мракъ глубокій
Свѣтомъ озарится… голосъ одинокій
Крикнетъ вдругъ пора!
40 И уснувшимъ людямъ онъ напомнитъ смѣло
Про борьбу святую за святое дѣло
Правды и добра!
И какъ будто снова встрепенутся люди,
И кой-гдѣ какъ будто снова дрогнутъ груди,
45 Мигъ — и все прошло, —
И тоскливо замеръ голосъ благородный,
И опять повсюду властелинъ свободный —
Міровое зло!..




Примѣчанія.

  1. Впервые (?) — въ журналѣ «Русское слово», 1863, № 9, отд. I, с. 259—260.