Три светоча (Манюэль; Михаловский)

Три светоча
автор Эжен Манюэль, пер. Д. Л. Михаловский
Оригинал: французский. — Перевод опубл.: 1883. Источник: «Восход: Журнал учёно-литературный и политический», Год третий (1883), июль-август, с. 263-264.

Три светоча


(Из Е. Манюэля)

Трёх наций светочи мне светят в темноте,
Сияньем их моя озарена дорога:
Рим праву научил, Афины — красоте,
Святой Ерусалим дал мне познанье Бога.

Свет и других лучей вливался в жизнь мою,
Но я руковожусь лишь тем надёжным светом,
И тихие часы досуга отдаю
Молитве, знанию, художникам, поэтам.

Поклонник пламенный высоких образцов,
Я песен звуками с восторгом упиваюсь,
Любуюсь красотой, читаю мудрецов
И солнцем вечных их творений согреваюсь.

Сомненье мрачное мне душу не смутит:
Я веру почерпнул из чистого фонтана,
Свободно и легко душа моя парит
И не заблудится средь мрака и тумана.

Она возносится при блещущих лучах
И созерцает свет, гармоний звуки ловит,
И лишь божественный родной её очаг
Воздушный тот полёт с приветом остановит.