Три жены мандарина (Гумилёв)

Три жены мандарина
автор Николай Степанович Гумилёв
Из цикла «Китай», сб. «Фарфоровый павильон». Опубл.: 1918. Источник: gumilev.ru • Вольный перевод стихотворения Цзяо Жаня (в Альбоме Г. П. Струве — с вар.; автор указан как Сяо Нан).


Три жены мандарина


Законная жена

Есть ещё вино в глубокой чашке,
И на блюде ласточкины гнёзда.
От начала мира уважает
Мандарин законную супругу.

Наложница

Есть ещё вино в глубокой чашке,
И на блюде гусь большой и жирный.
Если нет детей у мандарина,
Мандарин наложницу заводит.

Служанка

Есть ещё вино в глубокой чашке,
И на блюде разное варенье.
Для чего вы обе мандарину,
Каждый вечер новую он хочет.

Мандарин

Больше нет вина в глубокой чашке,
И на блюде только красный перец.
Замолчите, глупые болтушки,
И не смейтесь над несчастным старцем.