То было вскоре после боя (Байрон; Пушкин)
← «Толпа глухая…» | «То было вскоре после боя…» (Отрывки: 1835) | «Как редко плату получает…» → |
Оригинал: англ. Mazeppa («"Twas after dread Pultowa's day...»). — См. Отрывки 1826—1836 / Переводы Пушкина. Перевод созд.: пер. 1835, опубл: 1903. Источник: ФЭБ ЭНИ «Пушкин»[1] • Перевод первых стихов поэмы Байрона «Мазепа». |
|
|
Примечания
- ↑ Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 16 т. — М.: Художественная литература, 1948. — Т. 3. Стихотворения, 1826—1836. Сказки. — С. 470.
«ТО БЫЛО ВСКОРЕ ПОСЛЕ БОЯ»
- При жизни Пушкина напечатано не было.
- Черновой автограф — ПД № 207. Опубликовано Шляпкиным в книге «Из неизданных бумаг А. С. Пушкина», 1903, стр. 11.
- Печатается по автографу.
- Датируется маем—июнем 1835 г.
- Опубликовано в 1903 г. (см. выше).
- В собрания сочинений Пушкина входит, начиная со второго издания под ред. Морозова, 1903. (Н. И.)
Варианты
«ТО БЫЛО ВСКОРЕ ПОСЛЕ БОЯ»
(Стр. 470)
Черновой автограф.
- Власть и Слава изменили подобно людям, их суетным6 поклонникам — перешли на сторону торжествующ<его> царя
- То было вскоре после боя7
- Как Щ.<астье> бросило Героя —8
- И рать побитая — кругом9
- Лежала в [боевом]10
- — — — — Полтава11
- [Перебежали] Власть и Слава12
- Как их поклонник род людской
- Как будто люди изменили13
- 6 Начато: Власть и Слава, изменники как люди, их суетные
- 7 То было — — после боя
- 8 а. Стих начат: Когда пок<инуло> <?>
- б. Как Щ.<астье> Шв.<едского> Героя—
- 9 Стих начат: Кругом лежала рать
- 10 Лежала в рок<овом> (Стих вписан.)
- 11 Стих начат: У <?>
- 12 Вместо ст. (б):
- И Власть и Слава
- [И <нрзб.>] [На] Царю перешли
- 13 Вместо ст. (8):
- И Власть и Слава
- Ему