Ты, крадущийся к утехам
Растерзания других, —
Ты с твоим пятнистым мехом,
Я дарю тебе свой стих.
5 Чунг — зовут тебя в Китае,
Баг — зовёт тебя Индус,
Тигр — сказал я, бывши в Рае,
Изменять — я не берусь.
Гимн слагая мирозданью,
10 Тигром назвал я тебя,
Чтоб метался ты за данью,
Смерть любя и жизнь губя.
Вот я вижу. Вот я слышу.
Храм забытый. Тишина.
15 На узорчатую крышу
Чару света льёт Луна.
Вот я слышу. Где-то близко,
Бросив в храме переход,
Меж кустами тамариска.
20 Мягко, мерно, тигр идёт.
К человеку от развалин,
К человеку, к людям — вот,
Безупречен, беспечален,
Чуть ступая, тигр идёт.
25 Стал. Застыл. Прыжок. Мгновенье.
И лежит растерзан — там,
Кто забыл своё моленье,
Упустил в веках свой храм.
Так да будет. Приходи же,
30 Из оставленных руин,
Страх священный смерти, ближе,
Лишь приносишь ты один.
Кровь — тебе, как робким — млеко,
Кровь — на долгие года,
35 Потому что человека
Ты готов терзать всегда.