Тени (Сюлли-Прюдом; Алексеев)

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Тени
автор Сюлли-Прюдом, пер. Вадим Викторович Алексеев
Оригинал: фр. L’Ombre. — Из сборника «Stances et Poemes». Перевод опубл.: 1989. Источник: Алексеев В.В. Album Romanum: Коллекция переводов (М.: Прометей,1989).



Тени


Наша черная тень, словно глухонемая,
Ловит каждый наш жест, и покорной рабой
Подчиниться спешит нашей воле любой,
Произволу ее раболепно внимая.

Человек — та же тень. Некой силе слепой
Он послушен, как раб. В нем лишь воля чужая.
Он глядит — но не вглубь, и творит — подражая,
Он покорен Судьбе — не спорит с Судьбой.

Он от Ангела тень, той, что тоже предстала
Лишь как отзвук глухой от иного начала.
Это — Бог. Человек — лишь прообраз Его.

И в том мире, где нам не постичь ничего,
На краю бытия канет в вечном паденье
Тень от тени его, оттененная тенью.



Примечания