Счастливый путь (Гёте; Аксаков)

Счастливый путь
автор Иоганн Вольфганг фон Гёте (1739—1832), пер. Константин Сергеевич Аксаков (1817—1860)
Оригинал: нем. Glückliche Fahrt. — Перевод созд.: 1838, опубл: 1839[1]. Источник: Мастера русского стихотворного перевода / Вступительная статья, подготовка текста и примечания Е. Г. Эткинда — Л.: Советский писатель, 1968. — Т. 1. — С. 364. — (Библиотека поэта).

Счастливый путь


Туманы редеют,
Безоблачно небо,
Опять пробуждает
Эол тишину.
Шумя, ветер веет,
Спешит корабельщик
Скорее, скорее;
Колеблются волны,
Ясней отдалённость,
Уж берег в виду.


1838



  1. Впервые — в журнале «Московский наблюдатель», 1839 год, ч. 1, с. 24.