Страница:Толковый словарь. Том 2 (Даль 1905).djvu/57

Эта страница была вычитана
109110
Интона́ція — ири́ны.
введеніе въ организмъ отравительнаго вещества].
Интона́ція ж., [лат. intonatio], особенно сильное удареніе голосомъ на чомъ-либо.
Интрепель м. морское абордажное, рукопашное орудіе, выходящее изъ обычая; родъ сѣкиры или короткой алебарды, чекана, бердыша; топоръ, съ клювомъ на обухѣ.
Интри́га ж., фрнц. [intrigue], пронырство, козни, каверзы, крючокъ, про́иски, дѣло пролаза, продѣлка. || Интрига, [интри́жка ж. внѣбрачная] любовная связь. [Между ними, кажется, интрига. Завелъ себѣ интри́жку на сторонѣ]. У нихъ завелись интри́жки. || Интрига, завязка, опорная точка комедіи или драмы, обычно любовь, рождающая про́иски. Интригова́ть, пройдошить, пролазничать, заниматься происками, пронырничать, строить козни, заводить шашни; || —кого чѣмъ, дразнить таимничая, подзадоривать, задорить любопытствомъ, возбуждать любопытство, догадки; безпокоить скрытностью, говор. о неважномъ, о пустомъ, свѣтскомъ случаѣ. Эта маска меня интригу́етъ. Интрига́нтъ, [интрига́нъ] м., —нтка, [—нка] ж. пролазъ, проныра, пройдоха, проискливый человѣкъ, ша́шникъ, кознодей.
Интроду́кція ж., [лат. introductio], музык. введенье, вступленье.
[Интру́зъ м., лат. intrusus, человѣкъ навязчнвый, лѣзущій туда, куда его не звали и гдѣ его не ожидали].
Интрю́мъ корабля м. трюмъ, самое исподнее пространство въ немъ, надъ килемъ. Интрю́мный, трюмный, къ трюму относящійся. [См. трюмъ].
Иˊнуда, и́нуды, [и́нудѣ, ину́пору, ину́ха, ину́хъ] см. иной.
Инфанте́рія ж., фрнц. [infanterie], пѣхота, пѣшая рать, пѣхотное войско. Генералъ-отъ-инфантеріи, полный генералъ пѣхоты.
[Инфе́кція ж., лат. infectio, зараза. Инфекціо́нный, заразительный, заразный].
Инфлама́ція ж., [лат. inflamatio], врачб. воспаленіе, воспалительное состояніе.
Инфле́ксія, [лат. inflexio], лучей свѣта ж. наклоненіе, приклоненіе, наклонъ, приклонъ, склонъ, уклонъ (любое).
[Инфлуэ́нца, инфлюэ́нца ж., итал. influenza, гриппъ, эпидемическая инфекціонная болѣзнь, пораженіе дыхательныхъ и пищеварительныхъ путей].
Инфузо́рія ж., [употребл. обыкн. во мн. инфузо́ріи,] лат. [infusoria], микроскопическое животное, во всѣхъ жидкостяхъ, настояхъ, наливкахъ, особ. въ квасныхъ и загнивающихъ; наливнякъ, наливочное. Роды ихъ: монада или точка, клубка (лучше клубъ, клубчатка), глазочка (лучше глазо́къ), угря́нка, вьюнчикъ, разнотѣлка ипр.
[Инциде́нтъ м., лат. incidens, фр. incident, происшествіе, событіе второстепенное, казусъ. Инцидентъ произошолъ не въ собраніи. Передъ нами произошолъ грубый и печальный инцидентъ].
[Иˊнчасъ, и́нше], и́ншій, 1. инъ см. иной.
[2. Инъ, онъ. смол. Оп.].
[Иˊнька см. инка].
Иˊнѣть см. иней.
[Иона́, йоно́, 1. йонъ см. онъ: ёнъ].
2. Ионъ, йонъ м. ладъ, толкъ, смыслъ, пригодность. Онъ несуразый, йону въ немъ нѣтъ. Окно не къ йону было прорублено, я его и задѣлалъ.
Ипа́тка ж. камчатскій нырокъ Chimerina, сидящій на берегу тычкомъ, торчмя.
Ипекакуа́на ж. раст. Cephaelis Ipecacuanha, рвотный корень.
[Иˊподавно см. пода́вно].
Иподіа́конъ см. ѵподіаконъ.
Ипокри́тъ м., греч. [ὑποκρίτής], лицемѣръ, личинникъ, притворщикъ, ханжа, облыжный и скрытный [!!] самотникъ, лукавый смиренникъ.
Ипоста́сь см. ѵпоста́сь.
Ипоте́ка, ипоте́чный см. гипотека.
Ипохо́ндрія, ипохо́ндрикъ см. гипохондрія.
[Ипута́тъ м. греч. депутатъ. нижег. Оп.].
[Ипя́ть нар. опять. кур. Опд.].
Ираціона́льный[ВТ 1] [ирраціона́льный], лат. [irrationalis], противусмысленный, неразумный, безразсудный. Ираціональная величина матем. которую нельзя выразить ни цѣлымъ, ни дробнымъ числомъ, а лишь корнемъ степени.
Ирбисъ м. монг. сибирскій барсъ, Felis Irbis.
[1. Иˊрга см. иргень].
2. Ирга́ ж. дерево или кустъ Mespilus или Cotoneaster. Къ этому роду или семьѣ принадлежатъ: кизилъ, чишка, боярышникъ ипр.
Ирге́нь, [?] [ирпе́нь. Оп. ] м. сиб. съ монг. кладеный баранъ. Иˊрга и и́рха ж. кал. корс. козлиная или овечья шкура, выдѣланная въ родѣ замши; || вят. оторочка, мѣховая опушка на тулупахъ, полушубкахъ. Ирха котиковая. || Ниж. ветхая кожа, прѣлый мѣхъ; || бабариха, злая старуха. Иршеный, и́рховый, замшевый, замшаный. Ирховые шаровары. Иршени́къ [род. —ика́] м. кожевникъ на замшу. Ирши́ть сиб. опушать, оторачивать шубы, тулупы. Иˊршить шкуры, выминать въ замшу. || Въ смл. слышна брань или угроза: вы́дзилаць на и́рху, извести, изсушить кого-либо чарами.
Ирегуля́рный[ВТ 2] [иррегуля́рный], лат. [irregularis], неправильный, нестройный, неустроенный; || измѣнчивый, неравномѣрный или непорядочный; || о войскахъ, строевой или боевой, но не стройный, нпр. войска казачьи.
И́рей см. вырей.
Ире́нь тмб., иря́нъ дон., айра́нъ, айря́нъ орнб., простокваша, разболтанная водою для питья, уптрб. татарами, чувашами, мордвой, а мѣстами и русскими. [Ср. айранъ].
[Иржа́, иржани́ще см. рожь].
Ирза́нъ м. чувашс., кереметъ черемис., капище, требище, идольская божница, мѣсто или дерево.
Ирига́ція[ВТ 3] [иррига́ція] ж., лат. [irrigatio], поливка или заливка полей, зали́въ, н́апускъ, поливъ на́пускомъ, наводненье. [Иррига́торъ м. земледѣльческое орудіе для поливки посѣвовъ. || Снарядъ для введенія жидкостей въ кишки и т. д.].
Ири́дій, ири́дъ м., [лат. iridium], весьма твердый, бѣловатый металлъ, находимый обычно въ сплавѣ съ осміемъ и вмѣстѣ съ платиной. Ири́діевый, ири́довый, къ металлу иридію относящійся. Ириди́стый, содержащій примѣсь иридія.
Ири́на? ж. кустовое растеніе Cynometra.
Ири́ны разро́й-берега́, день 16 апрѣля. Овражки заиграли. Ири́ны разса́дницы, день 5 мая, разсаживаютъ капусту. [Имя Ири́на съ греч. Ειρήνη].