Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/79

Эта страница была вычитана
123134
Ба́ринъ — Ба́рка.
хлѣба, баринъ дастъ, поговорка беззаботныхъ крестьянъ. Баринъ-то ты баринъ, да только я тебѣ не слуга. Ты баринъ, да и я не татаринъ. Не равны бары, не равны и крестьяне. Хоть лыкомъ шитъ, да баринъ. Не богатъ, да славенъ: тотъ же баринъ. Корегскій баринъ: самъ оретъ, самъ и пашетъ; Корега, около Буи. Сохрани Богъ отъ мора, отъ пожара да отъ нашего брата, какъ угодитъ въ бара, говорятъ крестьяне. Всѣхъ денегъ у баръ не оберешь, говор. при окончаніи торговли. Большому барину товаръ отдай, а деньги послѣ. Что ни лучше (больше) баринъ, то хуже долги платитъ. Слу́ги въ шелкахъ — бары въ долгахъ. Бары липовые, мужики дубовые. Не кори баринъ хлѣбомъ, а слуга бѣгомъ. Каковъ баринъ, таковъ и крестьянинъ. Баринъ за барина, мужикъ за мужика стои́тъ. Угорѣла барыня въ нетопленой горницѣ, о причудахъ. Кабы барыня не уськала, такъ бы и баринъ не лаялъ. Ай да ты, ай да я, ай да барыня моя! Ба́ринушка, барино́къ ты мой; ба́рынька моя. Сидитъ барыня (баба) на печкѣ въ бѣлой епанечкѣ, труба. Кто у васъ баринъ въ дому? хозяинъ. Жить бариномъ, широко, торовато, пышно, по-барски, въ изобиліи. Полубаринъ, челов. средняго сословія; члв. барскаго незаконнаго рода. || Баринъ сиб. шутч. вередъ, чирей, болячка. Баринъ сѣлъ, поворотиться не дастъ. || Барыня, видъ куста боярышникъ, Cratægus Oxyacantha, глодъ, глудина, глогъ, боярка. || Барыня, народн. пѣсня и пляска, вытѣсняемая нынѣ, вмѣстѣ съ балалайкою, куплетами и кадрилями. Ба́ринова шапка, ба́рынинъ салопъ, говоря объ извѣстныхъ лицахъ; иначе, вообще барскій. Кабы не барскій умъ, да не мужичья простота, что бъ было? Вольному (казенному) просторнѣе, барскому спокойнѣе жить. Барскій гнѣвъ да барская милость, равно опасны. Барская милость, Божья роса. Коли барскій дуракъ, такъ и красный колпакъ. Холопъ барскаго добра не бережотъ. Душа Божья, тѣло Государево, а спина барская. Барская ласка до порога. Барская милость — кисельная сырость. Живетъ барски, по-барски. Барское село, помѣщичье. Барской работы не переработаешь. Барская-барыня, родъ хозяйки, ключницы, наперсницы въ барскомъ домѣ; хаживала не въ сарафанѣ, а въ юбкѣ и кофточкѣ, шугаѣ. Пришлось и барской-барынѣ тошнехонько. Не по чемъ барской барынѣ плакать. Барская спесь, огненный цвѣтокъ, Lychnis chalcedonica, татарское мыло, дикое, кукушкино мыло, бархатка. Барскій цвѣтъ, въ торговлѣ краснымъ товаромъ, свѣтлошоколатный. Ба́ристый баринъ; ба́ристые пріемы, барскій, барамъ сродный, приличный. Ба́рство ср. состояніе, бытъ, званіе барина; сословіе баръ; всѣ общія барскія качества, по себѣ взятыя; хлѣбосольство, тороватость, властолюбіе, тщеславіе, спесь ипр. Поповство — холопство; дьяконство — барство, говорятъ попы. Ба́ричъ м. сынъ барина, баринъ родомъ; сынъ человѣка, жившаго барски; привыкшій жить праздно, роскошно. Ба́рченокъ [барчо́нокъ], барчу́къ [—ука́] м. барча́ ср. барча́та мн. малолѣтный баричъ. Не такъ баринъ, какъ барчата надоѣдаютъ. Барчонокъ го́ря не вкуситъ, пока своя вошь не укуситъ. Ба́рышня ж. дѣвица благороднаго званія. Барская-барышня, любимая, приближонная къ госпожѣ сѣнная дѣвушка, дворовая или приживалка. Ба́ричевъ, ба́рченковъ, барчуко́въ, барча́ткинъ, ба́рышнинъ, лично имъ принадлежащій, ихъ, ихній. Ба́риться, корчить барина, силиться уподобиться барамъ по внѣшности, по пріемамъ, роду жизни ипр., тянуться за барами; ба́рничать, то же, но болѣе укорно, обличая въ тщеславіи. Бари́ть кого, юж. зап. ба́вить, задерживать, заставить мѣшкать. Не бари́ мене, у мене часу нѣтути, зап. недосугъ. Дарите, не бари́те, коротки сви́тки, померзли лытки! колядка: не держите насъ на морозѣ. —ся, бавиться, медлить, мѣшкать. Не барись тамъ! не сиди, воротись скорѣе. Какъ взба́рится онъ на меня, вскинется по-барски. Доба́рничался до сумы. Заба́рничалъ, началъ барничать; —ся, зазнался; заба́рился, залѣнился; забари́лся (юж.), забавился, замѣшкался, засидѣлся. Изба́рился, испорченъ барничаньемъ. Наба́рничалъ, надѣлалъ барскихъ проказъ. Наба́рничался или отба́рничалъ, пересталъ барничать. Поба́рился, поба́рничалъ маленько. Переба́рился, исправился. Временемъ приба́риваетъ. Проба́рничалъ вѣкъ, а толку нѣтъ. Разба́рился, расходился; разба́рничался, зажилъ широко Ба́рничанье, ба́рничество ср. родъ жизни, поступки по гл. Ба́рствовать, быть бариномъ, господиномъ, владѣльцемъ, полнымъ хозяиномъ; повелѣвать, распоряжаться въ раздольѣ. Старый баринъ у насъ барствовалъ годовъ двадцать, а теперь насѣлъ молодой. Кто барствуетъ, тотъ и царствуетъ, владѣетъ. Ба́рщина ж. вотчина, барское имѣнье; все барское вообще. || Панщина, работная повинность крестьянъ владѣльцу, обязательныя работы, пртвп. оброку; въ половниковыхъ имѣніяхъ зовутъ ее и половинщиною. На барщину иду — на солнышко гляжу: не пора ли домой. Нужда учитъ, а барщина мучитъ. Ты мнѣ тошнѣй барщины. Бредетъ, нога по́ ногу, словно на барщину. На себя работа не барщина. Монастырщина, что барщина, отъ бывшихъ монастырскихъ или экономическихъ крестьянъ. Ба́рщинные дни ведрые, крестьянскіе ненастные; о произволѣ барскомъ при нарядахъ. Ба́рщинское сѣно, скошенное на барщинѣ, барское. Ба́рщинникъ м. —ница ж. [ба́рщеникъ, ба́рщеница пск. Опд.] крестьянинъ состоящій на барщинѣ, противоп. обро́чнику. [Ба́рщеницкій, принадлежащій барщеникамъ. пск. Опд.].
Барито́нъ м. итал. верхній басъ въ голосной музыкѣ; мужской голосъ между теноромъ и басомъ.
[Барить, —ся, ба́рич- см. баринъ].
Ба́рка ж. общее названіе сплавныхъ, плоскодонныхъ судовъ для клади; рѣчное грузовое судно грубой постройки, на деревян. гвоздяхъ, идущее одну нижнюю путину, по водѣ, а затѣмъ въ ломку. Переводчики наши ошибочно называютъ баркою и ботомъ гребное судно; это лодка, шлюпка, катеръ, баркасъ ипр. Длина барокъ 8—20 саж., а въ разныхъ мѣстностяхъ даны имъ и разныя названія: ба́рхаты (бархо́ты?), бѣля́ны, гусянки, струги, коломенки, межеумки, байдаки, берлинки, мокшаны, унженки, бѣлозерки ипр.; много еще названій судовъ, среднихъ между барками, или сплавными, и ходовыми, но всѣ эти суда вытѣсняются нынѣ пароходными баржами, подчалками. Образцомъ барки можетъ служить, по вышневоло́цкому сообщенію, бѣлозерка: дл. 14 саж., шир. 6⅓, выш. 10