Н.А.Некрасов
Стихотворения 1838-1855 гг.
----------------------------------------------------------------------------
Н.А.Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Художественные произведения. Тома 1-10
Том первый. Стихотворения 1838-1855 гг.
Л., "Наука", 1981
----------------------------------------------------------------------------
СОДЕРЖАНИЕ
Стихотворения 1845-1855 гг.
Наш век
1840
Провинциальный подьячий в Петербурге
<1.> "Ох, времечко! Скорехонько..."
<2.> (Снова-здорово!)
<3.> Провинциальный подьячий опять в Петербурге. Беда неминучая и
радость могучая
1841
Табак
1844
И скучно, и грустно!
Ростовщик
1854
Песнь Васеньке
Dubia
1841
Толк с новым годом
1846
Стихотворение, _заимствованное_ из Шиллера и Гете
1850
<Из "Сантиментального путешествия Ивана Чернокнижникова по петербургским
дачам">
<1.> "Ферапонт овчину дубил..."
<2.> "О, если б мог я шар земной..."
<3.> "Злодею выбиты все зубы..."
<4.> Другу Копернаумову
<5.> "Была прекрасная погода..."
<6.> "Несчастный день! позорный день!..."
<7.> "Нет, мало места здесь возвышенной натуре..."
1855
На Майкова (1855 года)
1840
НАШ ВЕК
Свет похож на торг, где вечно,
Надувать других любя,
Человек бесчеловечно
Надувает сам себя.
Все помешаны формально.
Помешался _сей_ на том,
Что, потея, лист журнальный
Растянуть не мог на том;
_Тот_ за устрицу с лимоном
10 Рад отдать и жизнь и честь;
Бредит тот Наполеоном
И успел всем надоесть.
Тот под пресс кладет картофель,
Тот закладывает дом,
Тот, как новый Мефистофель,
Щеголяет злым пером.
Тот надут боярской спесью,
Тот надут своей женой;
Тот чинам, тот рифмобесью
20 Предан телом и душой.
У того карман толстеет
Оттого, что тонок сам,
Что журнал его худеет
Не по дням, а по часам.
Тот у всей литературы
Снял на откуп задний двор,
С журналистом шуры-муры
Свел - и ну печатать вздор.
Тот мудрец, тот тонет в грезах,
30 Тот состряпал экипаж
И со славой на колесах
Трехсаженных марш, марш, марш!
От паров весь свет в угаре,
Всё пошло от них вверх дном;
Нынче всякому на паре
Ездить стало нипочем.
Ум по всем концам Европы
К изобретеньям прилип,
Телеграфы, микроскопы,
40 Газ, асфальт, дагерротип,
Светописные эстампы,
Переносный сжатый газ,
Гальванические лампы,
Каучуковый атлас,
Паровозы, пароходы,
Переносные дома,
Летоходы, весоходы,
Страховых компаний тьма!
Пневматические трубы,
50 Стеарин и спермацет,
Металлические зубы
Сбили с толку белый свет.
Доктора свои находки
Сыплют щедрою рукой,
Лечат солью от чахотки
И водой от водяной;
В бога здравья тянут воду,
Воду всем тянуть велят
И, того гляди, природу
60 От сухотки уморят;
Водяная медицина
Наводнила целый свет,
Пациентам же от сплина
В кошельке - лекарства нет...
С быстротою паровоза
Совершенствуется век;
Ни пожара, ни мороза
Не боится человек.
Что для нас потоп, засухи?!
70 Есть такие лихачи,
Из воды - выходят сухи,
Из огня - не горячи.
В деле разные языки,
Руки, ноги, голова;
Все мы мудры, все велики,
Всё нам стало трын-трава.
Нет для нас уж тайны в море:
Были на его мы дне;
Кто же знает? Может, вскоре
80 Побываем на луне.
А потом, как знать! с терпеньем
Где не будет человек?..
Малый с толком, с просвещеньем
Далеко пойдет наш век!..
ПРОВИНЦИАЛЬНЫЙ ПОДЬЯЧИЙ В ПЕТЕРБУРГЕ
<1>
Ох, времечко! Скорехонько
Летишь ты, хоть без крыл.
Уж двадцать лет ровнехонько,
Как в Питере я был.
В питейном департаменте
Служение имел,
На каменном фундаменте
Домишком я владел.
С особами отличными
10 В знакомстве состоял,
Поклонами приличными
Начальству угождал.
Как всё переменилося!
Мне Питер стал чужой;
Всё новое явилося,
Чуть пахнет стариной!
Секрет мой обнародовать
Вновь прибыл я в него,
Хоть много израсходовать
20 Пришлось мне для того.
Одно мне утешительно,
Что ведать кой-кому
Секрет такой спасительно.
Приступим же к нему:
Грамматику, эстетику
Из мысли я прогнал.
Люблю лишь арифметику,
От ней богат я стал.
Сперва я от _деления_
30 Немало получил:
Начальник отделения
Делить меня учил.
По мере повышения
Мой капитал толстел
И рос - от _умножения_
Просителей и дел.
Дало плод _вычитание_,
Как подчиненным я
Не брать дал приказание,
40 За _вычетом_ себя.
Сложив всё, в заключение
_Сложенье_ я узнал,
И вышел от сложения
Изрядный капитал.
Хоть шиворот-навыворот
Я правила прошел,
Не выведут за шиворот,
Куда б я ни вошел!
До Павловска катался я
50 Железной мостовой,
Парами восхищался я -
Не столько быстротой!
В воксале, в упоении,
Прослушал я цыган:
Вот, доложу, уж пение -
Что палкинский орган!..
Смотрел намедни "Фебуса"...
В нем Сосницкий лихой...
Ну точно у Брамбеуса,
60 Смешливый слог такой.
Я надорвал животики,
От смеха лопнул фрак!
Читая "Библиотеки",
Не хохотал я так!..
Пришлося "Титулярных" раз
Мне как-то посмотреть,
Вот здесь так, уверяю вас,
Другому б умереть.
Над ними, посудите-ка,
70 Смеются так, что страх;
Ну, это просто критика:
Я сам в таких чинах!..
Вчера смотрел Тальони я,
Притом еще в "Тени":
В поступках - благовония
И прелести одни.
Что это за чудесница!
Не жаль пяти рублей!
Отменно пляшет крестница, -
80 Но далеко до ней...
Весь Невский, чудо Питера,
На ваньке облетел;
На вывеске кондитера
Я диво усмотрел:
Там в "Пчелку" с умилением
Турецкий франт глядит,
Читает с наслаждением
Гречанка "Инвалид".
Он в красках всё прелестнейших
90 Представил напоказ;
Таких вещей чудеснейших
И в Пскове нет у нас!
Не ждал, чтоб ум в кондитере
Был сметлив так, клянусь...
Уж подлинно, что в Питере
Во всем изящный вкус...
Трубой какой-то внутренней
На Невский из земли
Светящий до заутренней
100 Газ немцы провели.
Накрыт стеклянной шапкою,
Огонь большой такой
Горит гусиной лапкою!
Ну так... что день-деньской!
Прощайте! оставляю вас.
Чувств много, мало слов!
В Кунсткамеру бегу сейчас,
А завтра еду в Псков...
<2>
СНОВА - ЗДОРОВО!
Хоть друг я аккуратности,
110 Хоть я не ротозей,
Избегнуть коловратности
Не мог я в жизни сей.
Вернуться с первой станции
Я в Питер должен был,
Понеже в нем квитанции
По делу позабыл.
В великую конфузию
Был тем я приведен,
Как будто бы контузию
120 Мне дал Наполеон.
Меня так озадачило,
Что тут же на пути,
Как в лихорадке, начало
В санях меня трясти.
Я чуть не обморозился,
Не мог ни есть, ни спать;
Приехав, прямо бросился
Квитанции искать.
Хозяйка той гостиницы,
130 Где я стоял, была
В тот день у именинницы
И комнат не мела.
"Ну, это, - молвил радостно
Я сам себе, - к добру!"
Искал с надеждой сладостной
И всё нашел в сору...
Душа в каких-то сладостях
Тонула у меня;
Я в Питере, на радостях,
140 Остался на три дня.
На Невском у механика
Казал мне кум Антип
Картины в виде пряника, -
То есть - дагерротип.
Божуся вам сурьезно я:
Их солнушко печет;
Ну, штука прекурьезная:
Немецкий всё расчет!
Ходил я в Академию
150 "Помпею" ту смотреть,
За что Брюллову премию
Пришлося возыметь.
Вот это прелесть сущая!
Картина вся в огнях,
Народу там тьма-тьмущая
Пешком и на конях.
И видно, что с постели их
Спугнул всех ночью страх:
Иные без сапог из них,
160 Иные в колпаках.
Там мальчик, такой душенька,
На улице лежит
И точно мой Петрушенька
Глазенками глядит.
Там деньги, ради прибыли,
Сбирает с мостовой,
Согнувшись в три погибели,
Кащей такой седой.
На псковского подьячего
170 Похож, ни дать ни взять,
Теперь с того не для чего
Портрета рисовать.
Там дама авантажная
Катилась впопыхах;
Хоть одноколка важная,
А вся расшиблась в прах.
Сумятица ужасная!
Помпея же в пожар
Уселася, несчастная,
180 Одна на тротуар.
Какой-то хват пригоженький
С собой старушку звал:
Куда! - отнялись ноженьки:
_Последний день_ настал.
Отменно нарисовано,
Отличнейшая вещь!
Я был к ней как прикованный,
Впился в нее как клещ.
Так живо представляется,
190 Что хоть рукой бы взять.
Брюллов наш отличается,
Уж нечего сказать!..
Конторы все питейные,
Горевшие в ту ночь,
Заводы оружейные
Потрафил он точь-в-точь.
Я думал: не в чаду ли я?
Похоже чудо как;
Был сам в то время в Туле я;
200 Действительно, всё так.
Создатель! Что за множество
Там разных этих зал;
Я всякого художества
Там пропасть повстречал.
А лучше всех красуется
Статуя мужика:
Он важно в бабки дуется,
И видно, что битк_а_!
По выходе из комнат сих
210 Я мимо сфинок шел
И было не заметил их,
Да надпись вдруг прочел:
"Мемноновым представлены
В святой наш Петроград,
На пристань здесь поставлены".
Действительно, стоят.
Скажу, _огромные сии
Две сфинки_ - чудеса:
В фалборках, как из кисеи,
220 Закрыты волоса.
Таких чудн_ы_х окроме я
Не видел отродясь:
У них физиономия
Такая, как у нас!
Вот выдумка забавная -
В театре маскерад!
Попировал там славно я,
Уж подлинно впопад.
Как в дни великопостные,
230 Во всей таки красе,
Такие пресурьезные,
Там в шляпах ходят все.
На всех салопы черные
До самых до колен,
А на иных отборные
Наряды всех племен;
Как будто с чайных ящиков
Пришли все в маскерад.
Кабы достать образчиков,
240 Весь Псков наш будет рад.
Уж стали бы отхватывать
Мазурку - ай-люли!
Сумели б всех порадовать,
Как в пляс бы мы пошли.
А здесь что? - Как уходятся -
Расходятся домой;
За это деньги платятся:
Обычай уж такой!..
Раскланяюсь почтительно
250 Теперь без дальних слов;
Прощайте! Уж действительно
Я завтра еду в Псков...
<3>
ПРОВИНЦИАЛЬНЫЙ ПОДЬЯЧИЙ ОПЯТЬ В ПЕТЕРБУРГЕ
БЕДА НЕМИНУЧАЯ И РАДОСТЬ МОГУЧАЯ
Проплакали отчаянно
Пять суток мы с женой:
Стряслась беда нечаянно
Над нашей головой.
У черта сердце сжало бы,
Случись такой изъян:
На барина две жалобы
260 Пришло к нам от крестьян;
Донос их на господчика
Упрятал я под спуд,
За то меня, молодчика,
Упрятали под суд.
Прочли то есть нотацию, -
Хоть просто умирать!
Вписали в аттестацию:
К местам не принимать.
Ну где ж тут правосудие,
270 Я б всякого спросил?..
Чуть только вышел в люди я,
Брюшко чуть отрастил,
Количество изрядное
Деньжонок позашиб;
Житье-то было б знатное,
Да вдруг - и скушал гриб...
Скажите, - как правительство
Изволит рассуждать:
Вишь, я чиню грабительство!
280 С чего б им это взять?..
Ходил всегда я в нанковых,
Не то чтобы в трико,
Не брал бумажек банковых
И не тянул клико,
Умел всегда делишечки
Чистехонько вести,
И только разве лишечки
Пришлось мне загрести.
В суде не вележирствовал,
290 Не делал тяп да ляп;
Ни с кем не дебоширствовал:
Не всё ж ведь цап-царап...
Да что же?.. я утешуся,
Лиха ль еще беда!
Не бойтесь - не повешуся!
Найду кусок всегда!
Я поступлю в компанию:
Довольно их зело;
Приличную по званию
300 Я выберу - назло!..
С женою от Аничкина
Извозчика я взял, -
"Льва Гурыча Синичкина"
Глядеть каприз припал...
Да сбился я афишками,
И вышел тут крючок:
С различными делишками
Шел Пантелей Жучок.
Он человек, как водится,
310 Сенатский, деловой;
Да от жены приходится
Пропасть, хоть с головой.
Всё дело-то в нотациях:
Толкуют то и сё;
На тонких экскузациях
Основано тут всё.
Скажу: в большом был горе я,
Бедняга Деловой!
Такая же история,
320 Вот точно как со мной!..
Зато нас с Василисою
Утешила - вон та,
Что _хочет быть актрисою_, -
Такая суета.
Мне кажется, что шутствует
Она напрасно так:
Актрисой ведь присутствует
Она давно никак?
Еще тут есть отменнейший,
330 Честнейший человек,
Расчетливый, почтеннейший,
Одесский то есть грек.
Так сердце к нему клонится,
Ведь как умен, злодей!
Приятно б познакомиться:
Люблю таких людей!..
На днях смотрел _Парашеньку_ -
Нет прелестям конца!
На крестницу Евлашеньку
340 В ней сходство есть лица.
Тут очень уморительно
Всех Гусева смешит,
Тут пляшут так чувствительно,
Что плачут все навзрыд.
Печальная оказия!
Не видел ввек такой:
Чуть сам не выл в экстазе я -
Уважил Полевой!
В окошке на пришпекте я
350 Фигуру видел раз;
Признаться: стал в репшекте я,
Глядел почти что с час.
Вертится тут помещица,
Ну точно дама ник;
Я думал, мне мерещится,
И стал-таки в тупик.
С испуга я зажмурился,
Но вдруг открыл глаза
И чуть было не втюрился,
360 Такая ведь краса!..
Что ж это?.. У завивщика,
Так просто, для проказ,
Машина, вроде живчика,
Вертится напоказ.
Меня сначала мучило,
Стоял я как дурак;
А вышло - просто чучело...
И всё-то в жизни так!..
Намедни, кажись в пятницу,
370 Иду повеся нос,
Встречаю вдруг сумятицу
И вижу тут курьез.
Коляска самокатная
Катит без лошадей:
Работа деликатная,
Не русских, знать, затей...
И лодка б так не плавала
На полных парусах -
Как будто бы два дьявола
380 Уселись в колесах...
Но я здесь закалякался,
А дома ждет жена;
Ну, как бы я не всплакался:
Задорлива она!
Живу в Грязной покудова,
Не плачу ни о чем;
А в Псков меня отсюдова
Не сманят калачом.
Мне здешнее правительство
390 Оказывает честь:
В газеты, с местом жительства,
Меня велело внесть;
Чин, имя и фамилия -
Всё внесено в столбец.
Ведь это значит - в силе я,
Каков я молодец?..
Итак - мое почтение!
Готовый быть по гроб
У вас во услужении
400 _Феклист Онуфрич Боб_.
1841
ТАБАК
Табак не признан модным франтом,
Но человек с прямым умом,
Писатель с истинным талантом
Живут, как с другом, с табаком.
Нос образованный и дикий
Его издревле уважал,
И даже Фридрих, муж великий,
Табак в карман жилетный клал.
Наполеон пред жарким боем
10 Им разгонял свою тоску,
И вряд ли б он прослыл героем,
Когда б не нюхал табаку.
Табак смягчает нрав суровый,
Доводит к почестям людей:
Приятель мой через _бобковый_
Достиг _известных степеней_.
Табак, наш разум просветляя,
Нас к добродетели ведет;
И если, трубку презирая,
20 Весь свет понюхивать начнет,
Добро, как будто в мире горнем,
Здесь процветет с того числа
И на земле табачным корнем
Искоренится корень зла.
1844
И СКУЧНО, И ГРУСТНО!
И скучно, и грустно, и некого в карты надуть
В минуту карманной невзгоды...
Жена?.. но что пользы жену обмануть?
Ведь ей же отдашь на расходы!
Засядешь с друзьями, но счастия нет и следа -
И черви, и пики, и всё так ничтожно.
Ремизиться вечно не стоит труда,
Наверно играть невозможно...
Крепиться?.. Но рано иль поздно обрежешься вдруг,
10 Забыв увещанья рассудка...
И карты, как взглянешь с холодным вниманьем вокруг, -
Такая пустая и глупая шутка!..
РОСТОВЩИК
Было года мне четыре,
Как отец сказал:
"Вздор, дитя мое, всё в мире!
Дело - капитал!"
И совет его премудрый
Не остался так:
У родителя наутро
Я украл пятак.
Страсть навек к монете звонкой
10 Тотчас получив,
Стал у всех я собачонкой,
Кто богат и чив.
Руки, ноги без зазренья
Всем лизал, как льстец,
И семи лет от рожденья
Был уж я подлец!
(То есть так только в народе
Говорится, а зато
Уж зарыто в огороде
20 Было кое-что.)
Говорят, есть страсти, чувства -
Незнаком, не лгу!
Жизнь, по-моему, - искусство
Наживать деньгу.
Знать, во мне раненько скупость
Охладила кровь:
Рано понял я, что глупость -
Слава, честь, любовь,
Что весь свет похож на лужу,
30 Что друзья - обман
И затем лишь лезут в душу,
Чтоб залезть в карман,
Что от чести от злодейки
Плохи барыши,
Что подлец, кто без копейки,
А не тот, кто без души.
И я свыкся понемногу
С ролею скупца
И, ложась, молился богу,
40 Чтоб прибрал отца...
Добрый, нежный был родитель,
Но в урочный час
Скрылся в горнюю обитель,
Навсегда угас!
Я не вынес тяжкой раны, -
Я на труп упал
И, обшарив все карманы,
Горько зарыдал...
Продал всё, что было можно
50 Хоть за грош продать,
И деньжонки осторожно
Начал в рост пускать...
Чтоб нажиться - лез из кожи,
Лук да редьку ел,
Ни спины, ни рук, ни рожи,
Верьте, не жалел!
Всех завел, провел и вывел,
С кем сойтись пришлось,
И, пока не оплешивел,
60 Брал процент с волос:
Вырастать им как угодно
Волю я давал
И в цирюльню ежегодно
Косу продавал.
И теперь зато, под старость,
Есть немножко тут.
(Хлопает по карману.)
Пусть приходят люди в ярость,
Говорят: он плут!
Шутки!.. нет, побольше стою!
70 Я ведь знаю свет:
Лишь тряхни-ка я казною
Да задай обед,
Все в объятья тотчас к плуту,
Все в родню, в друзья -
Я честнейший в ту ж минуту..
Что, не так ли.... а???..
ПЕСНЬ ВАСЕНЬКЕ
Доброе слово не говорится втуне.
Гоголь
Хотя друзья тебя ругают сильно,
Но ты нам мил, плешивый человек,
С улыбкою развратной и умильной,
Времен новейших сладострастный грек.
Прекрасен ты - как даровитый странник,
Но был стократ ты краше и милей,
Когда входил в туманный передбанник
И восседал нагой среди <--------->,
Какие тут меж нас кипели речи!
Как к <------> ты настраивал умы,
Как <-------------> гасили девки свечи -
Ты помнишь ли? - но не забудем мы!
Среди <---------> и шуток грациозных,
Держа в руке замокнувший <-------------->,
Не оставлял и мыслей ты серьезных
И часто был ты свыше вдохновлен!
Мы разошлись... Иной уехал в Ригу,
Иной в тюрьме... Но помнит весь наш круг,
Как ты вещал: "Люблю благую книгу,
20 Но лучшее сокровище есть друг!!!!"
О дорогой Василий наш Петрович,
Ты эту мысль на деле доказал.
Через тебя стыдливый Григорович
Бесплатно <--> и даром <.....-->.
Тот, кто умел великим быть в борделе,
Тот истинно великий джентельмен...
<----> сто раз, о друг наш, на неделе,
Да будет тверд твой благородный <------>!
Пускай, тебя черня и осуждая,
30 Завистники твердят, что ты подлец,
Но и в тебе под маской скупердяя
Скрывается прещедрый молодец.
О, добр и ты... Не так ли в наше время,
В сей <--------------> и осторожный век,
В заброшенном <-----------> скрыто семя,
Из коего родится человек?!
DUBIA
1841
ТОЛК С НОВЫМ ГОДОМ
Здравствуй, братец новый год!
Ну садись-ка, потолкуем,
Как с тобою мы надуем
Православный наш народ.
Нынче люди - бог их знает -
Мудрено себя ведут.
Сидор Карпа надувает,
Смотришь - Сидор сам надут...
Перепутаются мысли
10 От вседневной кутерьмы,
Хоть по алгебре расчисли -
Всё внакладе мы да мы.
Издадим-ка два журнала,
Слепим бричку без осей
Да наделаем из сала
Восковых себе свечей.
А чтоб в люди выйти разом,
Ярко мы осветим газом
Глупости своих друзей.
20 Для детей составим книги
(Ведь на них теперь расход)
И на акциях до Риги
Смело пустим весоход...
Иногда же, так, от скуки,
Гальванические штуки
Можно будет отливать;
Иль, приделав к шару крылья,
В новый свет за кошенилью
Станем с выгодой летать;
30 Иль давай, mon cher, {*} писать,
{* Мой милый (франц.).}
Не шутя, проект, ей-богу!
Про железную дорогу,
Хоть на Дон, в пример сказать.
А когда об нас по миру
Зашумит, мой друг, молва -
Нам авось дадут квартиру
И - казенные дрова!..
СТИХОТВОРЕНИЕ,
_ЗАИМСТВОВАННОЕ_
ИЗ ШИЛЛЕРА И ГЕТЕ
Я герой!..
Припеваючи жить
И шампанское пить,
Завираться!
Жребий мой:
Вечеринки давать,
И себя восхвалять,
И стишки издавать,
И собой
10 Восхищаться!
Верить одному
Вкусу своему,
Всех блаженней в мире,
Всех несчастней быть;
Но какое счастье
Так себя любить!..
1850
<ИЗ "САНТИМЕНТАЛЬНОГО ПУТЕШЕСТВИЯ
ИВАНА ЧЕРНОКНИЖНИКОВА
ПО ПЕТЕРБУРГСКИМ ДАЧАМ">
<1>
Ферапонт овчину дубил
И руку себе зашибил.
Он стал овчину бранить,
Когда руку стало сводить;
А я скажу ему на то,
Что он бранил ее ни за что!
Так знай же ты, детина,
Что может ушибить и овчина,
Когда ты дурак
10 И делаешь не так.
<2>
О, если б мог я шар земной
Схватить озлобленной рукой, -
Схватить... измять и бросить в ад!..
Я был бы счастлив... был бы рад!..
<3>
Злодею выбиты все зубы,
Порок достойно награжден.
<4>
ДРУГУ КОПЕРНАУМОВУ
Люблю твой пламенный азарт,
Когда, с небритой бородою,
Накрывшись шляпою кривою,
Идешь сражаться ты в бильярд,
Когда ты с чашей пуншевой
Кружок друзей своих обходишь
И вензеля ногами водишь
Пред хладно-чинною толпой,
Когда, вооружась бутылкой,
10 На драку радостно спешишь
Иль стулом франта по затылку
Как бы перуном ты разишь!
Так, удаль мне мила твоя,
Твоим я видом восторгаюсь,
И сам кием вооружаюсь,
И в драку смело лезу я!
<5>
Была прекрасная погода -
С злодеем ты гулять пошла,
И все дивились на урода,
С которым ты нежна была;
И канареечного цвету
Его безвкуснейший жилет
Являл осьмое чудо свету.
Он был, казалось, средних лет,
В его наружности холодной
10 Не замечалось и примет
Ни той осанки благородной,
Ни энергии юных лет,
Которые к твоим услугам -
Твои покорные рабы -
Мы предлагаем друг за другом
По воле сердца и судьбы...
Скажи: ужель сей зверь небритый
Твоей душою овладел?
Быть может, что вчера побитый
20 В харчевне грязной он сидел?
А нынче вдруг такой наградой
Он наслаждается, глупец,
Которая была б отрадой
Для наших пламенных сердец.
Каким достоинством сокрытым
Тебя сей зверь очаровал?
Скажи, не глазом ли подбитым?
Иль ядом лести и похвал?
Иль против воли ты, Мария,
30 Под гнетом роковой тоски,
Небритого и злого змия
Себе избрала в женихи?
Но ты, быть может, непослушна
Веленьям матери своей
И, к злому зверю равнодушна,
По сердцу жаждешь ты связей?..
О, если так... узнай, что ныне
Три сердца, полные тобой,
Блуждают в мире, как в пустыне,
40 Под гнетом страсти роковой.
Внемли же страстные моленья
Влюбленных пламенных сердец!
Но если ты без сожаленья
Идешь с злодеем под венец -
О! Гнев наш будет дик и страшен!
Где ты гуляешь с ним теперь,
Лежать там будет бездыханен,
Безгласен, мертв сей лютый зверь...
А сами мы, сплетясь руками,
50 Низринемся в пучину вод...
И трупы хладные волнами
К ногам жестокой принесет!
<6>
Несчастный день! позорный день!
День срама и стыда!
Я вел себя как глупый пень,
Да, да, да, да! да, да, да, да!
Смотрите, рощи и поля,
Меж вас идет колпак...
Я был глупее журавля...
Так, так, так, так! так, так, так, так!
"Ты жалкий трус! ты жалкий трус!" -
10 Она кричит вослед.
К ней никогда не возвращусь...
Нет, нет, нет, нет! нет, нет, нет, нет!
<7>
Нет, мало места здесь возвышенной натуре;
Пойду я в дикий лес прислушиваться к буре!
1855
НА МАЙКОВА (1855 года)
Давно ли воспевал он прелести свободы?
А вот уж цензором... начальством одобрен,
Стал академиком и сочиняет оды,
А наставительный всё не кидает тон.
Неистово браня несчастную Европу,
Дойдет он до того в развитии своем,
Что станет лобызать он Дубельтову <------>
И гордо миру сам поведает о том.
КОММЕНТАРИИ
В первом томе академического издания собрания сочинений Некрасова
помещены стихотворения 1838-1855 гг., т. е. большого промежутка времени от
начала творческого пути поэта и вплоть до той поры, когда в его стихах (в
частности, в "Поэте и гражданине", 1855-1856) явственно прозвучали призывы к
революционно! борьбе. Произведения, представленные в настоящем томе,
принадлежат к ценнейшим художественным документам той эпохи. Вместе с тем
они характеризуют становление Некрасова как поэта, зарождение и развитие
революционно-демократических мотивов его творчестве.
В соответствии с жанровым принципом, принятым в композиции всего
издания, в первом томе сосредоточены собственно стихотворения. Некоторые
некрасовские произведения тех лет вошли в другие тома: поэмы "В. Г.
Белинский" и "Саша" - в том, отведенный для поэм (т. IV); ранняя
"драматическая фантазия в стихах" "Юность Лермонтова" - в том драматических
произведений (т. VI).
Из стихотворений Некрасова, содержащихся в его пьесах, романах,
фельетонах, рецензиях, письмах, автобиографических заметках (см. т. VI-IX,
XI-ХШ, XV наст, изд.), в первом томе перепечатываются лишь те, которым он
придавал самостоятельное значение, публикуя их (или предполагая публиковать)
в виде отдельных произведений.
Стихотворения, составляющие первый том, относятся к двум периодам
творческого пути Некрасова - периоду литературном ученичества (1838-1844
гг.) и периоду зрелого мастерства (в 1845 г.). Середина 1840-х гг. была
важнейшим рубежом в эволюции поэта. Именно тогда Некрасов получил признание
как выдающийся поэт, - об этом говорили и писали и читатели, и литераторы;
первым критиком, "открывшим" Некрасова, был В. Г. Веденский (см. комментарий
к стихотворению "В дороге", 1845). Позже Н. Г. Чернышевский отнес
становление Некрасова как великого поэта также к середине 1840-х гг. {См.:
Чернышевский, т. I, 744-749.} Это мнение принято в научной литературе. К. И.
Чуковский охарактеризовал годы 1838-1844 как "период литературной работы
Некрасова, в течение которого он так трудно и медленно формировал свой
писательский стиль". {Чуковский Корней. Мастерство Некрасова. М., 1971, с.
73.} В статье, специально посвященной вопросу периодизации творческого пути
Некрасова, М. М. Гин пишет: "Ни в коем случае мы не имеем права упускать из
вида один важнейший рубеж в творческом пути Некрасова - середину 40-х годов
начало его зрелого поэтического творчества". {Гин М. М. О периодизации
творчества Некрасова. - Изв. АН СССР. 1971. Сер. лит-ры и яз., т. XXX, вып.
5, с. 433.}
Сам Некрасов неизменно браковал свои ранние стихи. В первые три
прижизненные издания своих "Стихотворений" (1856, 1881 1863) он включил
произведения, написанные не ранее 1845 г. В последних трех изданиях (1864,
1869, 1873-1874) он поместил и несколько более ранних юмористических
стихотворений, по лишь в приложении и с особым примечанием, в котором давал
своим ранним стихам весьма строгую критическую оценку (см. комментарий к
стихотворению "Говорун", с. 679 наст. тома). {В комментариях ко многим
стихотворениям приводятся сведения об их перепечатках в прижизненных
изданиях "Стихотворений", - здесь имелись в виду перечисленные выше
авторизованные издания, неизменно появлявшиеся под заглавием "Стихотворения
Н. Некрасова". Прижизненные заграничные контрафакции, выходившие отдельными
книгами под тем же заглавием, учитывались лишь в особых случаях (что каждый
раз оговаривалось). Таких контрафакций было четыре: "Стихотворения Н.
Некрасова. Лейпциг, 1859; Стихотворения Н. Некрасова. Берлин, 1862;
Стихотворения Н. Некрасова. Изд. 2-е. Лейпциг, 1869 (перепечатка
"Стихотворений" 1859 г.); Стихотворения Н. Некрасова. Изд. 2-е. Берлин, 1874
(перепечатка "Стихотворений" 1862 г. с присоединением стихотворений "Утро" и
"Три элегии").}
Прижизненные издания своих "Стихотворений" (начиная со второго)
Некрасов открывал стихотворением "В дороге" (1845) - произведением, которое
знаменовало собою начало нового этапа в его творчестве, было восторженно
встречено В. Г. Белинским, высоко оценено А. И. Герценом и А. А.
Григорьевым. Первое издание "Стихотворений" (1856) открывалось программным
стихотворением "Поэт и гражданин" (которое входит во второй том настоящего
издания), но сразу вслед за ним стояло стихотворение "В дороге".
В связи с вышесказанным в настоящем томе в качестве первого отдела
помещены стихотворения 1845-1855 гг., причем этот отдел (и весь том)
открывается стихотворением "В дороге". Стихотворения 1838-1844 гг.
составляют второй отдел. Затем следуют небольшие отделы "Коллективное"
(стихотворения, написанные Некрасовым в соавторстве) и "Dubia". В отдел
"Dubia" вошли лишь такие стихотворения, принадлежность которых Некрасову
вызывает мало сомнений. Стихотворения 1838-1855 гг., включавшиеся в издания
Некрасова ошибочно или без достаточных оснований, в настоящем томе не
перепечатаны, - им посвящена особая заметка, непосредственно связанная с
комментарием к отделу "Dubia" (на с. 706-708 наст. тома).
Внутри каждого отдела стихотворения расположены в хронологическом
порядке. При этом все они распределены по годовым рубрикам. Такое
распределение является в известной мере условным (так как над некоторыми
стихотворениями Некрасов работал в течение нескольких лет, да и не всегда
год написания стихотворения может быть точно определен), но оно удобно для
читателя и опирается на многолетнюю традицию издания стихотворений
Некрасова. Стихотворения, над которыми поэт работал в течение нескольких
лет, отнесены к тому году, на который приходится основная часть работы.
Более точные сведения о датировке стихотворений сообщаются в комментариях.
Основанием для датировки многих стихотворений Некрасова является дата
цензурного разрешения той книжки журнала, в которой они были впервые
опубликованы: журнал обычно проходил через цензуру в уже отпечатанном виде и
в ближайшие дни после этого выпускался в свет. Поэтому сведения о цензурном
разрешении журналов приводятся в комментариях. {Сведения о цензурных
разрешениях изданий "Стихотворений" Некрасова в аналогичных случаях, как
правило, не приводятся. Они не показательны, так как после цензурного
разрешения книга могла еще долго печататься, и Некрасов вносил изменения в
ее состав. Например, в "Стихотворения" 1856 г. он после цензурного
разрешения (14 мая 1856 г.) включил стихотворение "Поэт и гражданин" и
другие; вышла же книга лишь 19 октября 1856 г. 1 июня 1855 г.}
Важным основанием для датировки большой группы стихотворений 1855 г.
является их наличие в датированных тетрадях автографов: в Зап. тетр. ? 1 и
Зап. тетр. ? 2, на которых имеются дарственные надписи А. Я. Панаевой с
датой "21 мая 1855" (стихотворения, черновые автографы которых содержатся в
этих тетрадях, были написаны, очевидно, не ранее этого дня), а также в
тетради, которую Некрасов передал московскому книгоиздателю К. Т.
Солдатенкову 7 июня 1855 г. {Некрасов заключил с К. Т. Солдатенковым условие
об издании своих стихотворений (Москва, 1963, ? 12, с 165; Собр. соч.
1965-1967, т. VIII, с. 159, 161).} (по-видимому, стихотворения, беловые
автографы которых находятся в этой тетради, были написаны до этого дня).
{См. также: Гаркави А. М. Состояние и задачи некрасовской текстологии. -
Некр. сб., V, с. 170-173.}
В комментариях к настоящему тому использовано большое количество
материалов, проясняющих творческую историю стихотворений. Составители учли
все заметки Некрасова о своих стихотворениях (приведенные С. И. Пономаревым
в Ст 1879), а также многие фактические данные, сообщенные К. И. Чуковским в
советских изданиях стихотворений Некрасова. Составители данного тома
опирались также на свои комментарии в ПССт 1967.
Стремясь более полно осветить общественное значение стихотворений
Некрасова, составители внесли в комментарий сведения о литературной борьбе
вокруг некрасовских стихотворений, о хождении стихотворений Некрасова в
рукописном виде и т. д.
Широкое распространение стихотворений Некрасова в рукописях -
характернейшее явление русской общественной жизни середины прошлого века.
Оно не только свидетельствовало о большом интересе читателей к творчеству
поэта, но и зачастую было связано с вольнолюбивыми настроениями. Так, после
того как первое издание "Стихотворений" Некрасова в конце 1856 г.
подверглось цензурным репрессиям (подробно об этом см. т. II наст. изд.,
комментарий к стихотворению "Поэт и гражданин"), особенно усилилась
нелегальная циркуляция текстов Некрасова. Имели хождение экземпляры
запрещенной книги "Стихотворений" с рукописными вставками (некоторые из них
учтены в комментариях к настоящему тому, а обнаруженные в них разночтения
текстов приведены в разделе "Другие редакции и варианты"); {Экземпляры
первого издания некрасовских "Стихотворений" с рукописными вставками
читателей прошлого века до сих пор обнаруживаются в разных городах. См.:
Воробьев В. Судьба книги. - Книжное обозрение, 1975, 28 марта, с. 16.} книгу
переписывали от руки и целиком. Без ведома Некрасова его стихотворения
печатались и перепечатывались за границей (Ст 1859, Ст 1862, ряд публикаций
в сборниках и периодической печати). {Подробно об этом см.: Гаркави А. М.
Произведения Н, А. Некрасова в вольной русской поэзии XIX в. - Учен. зап.
Калинингр. пед. ин-та, 1957, вып. 3, с. 207-249.}
В архивах сохранились многочисленные копии стихотворений Некрасова,
сделанные разными лицами, часто неизвестными. Много стихотворений переписал
в свою тетрадь П. Л. Лавров (ЦГАОР, ф. 1762, оп. 2, ед. хр. 340). Большой
интерес представляют и конфискованные полицией или III Отделением тетради
разных лиц со списками стихотворений Некрасова: тетрадь М. А.
Куколь-Яснопольского (ЦГАОР, ф. 109, оп. 214, ед. хр. 380), тетрадь Н.
Латкиной (ЦГАОР, ф. 95, оц. 2, ед. хр. 112) и др. Подобные материалы могли
быть учтены в данном издании лишь частично, ибо количество их огромно; к
тому же очевидно, что очень многие из них еще не выявлены.
Комментарий к первому тому содержит сведения о музыкальных переложениях
некрасовских текстов (в данном случае использован указатель: Н. А. Некрасов
в музыке. Сост. Г. К. Иванов. М., 1972). {В соответствующих примечаниях
сообщены лишь инициалы к фамилия композитора и год публикации нот с
некрасовским текстом; библиографические описания этих публикаций см. в
названном указателе Г. К. Иванова.}
Подготовка текстов стихотворений 1838-1839 гг., вариантов и
комментариев к ним осуществлена В. Э. Вацуро; подготовка текстов
стихотворений 1840-1855 г., вариантов и комментариев к ним - А. М. Гаркави.
СТИХОТВОРЕНИЯ 1845-1855 гг.
1840
НАШ ВЕК
Печатается по тексту первой публикации. Впервые опубликовано: П, 1840,
? 3 (ценз, разр. - 30 марта 1840 г.), с. 106-107, без подписи.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф не найден.
Принадлежность Некрасову устанавливается на основании полного
совпадения ст. 53-56 с куплетами из его водевиля "Шила в мешке не утаишь -
девушки под замком не удержишь" (карт. 2, явл. 1). С теми же куплетами почти
совпадает ст. 57 "Нашего века" (в водевиле: "В бога здравья воду тянут").
См.: Гаркави А. М. Неизвестные строки Н. А. Некрасова, - В кн.: Жанр и
композиция литературного произведения. Межвузовский сборник, вып. II.
Калининград, 1976, с. 164-165.
Юмористическое описание разных изобретений, связанное с обличением
обмана и спекуляций, характерно для водевильных куплетов того времени.
Популярны были, например, куплеты П. С. Федорова "Ведь нынче всё
перемудряют, Всё изменяют с каждым днем..." (Репертуар русского театра,
1840, кн. I, с. 20) и куплеты А. И. Писарева "Лошадьми, водой, парами Сеют,
жнут, куют, прядут, Скоро думать не умами, А машинами начнут..." (там же,
1840, кн. 2, с. 11-12).
Дагерротип - первоначальная, несовершенная разновидность
фотографического снимка. Выполнялся на металлических пластинах. Изобретен
Л.-Ж. Дагерром в 1839 г.
Летоходы, весоходы...- В ту пору изобретение новых средств передвижения
стало своего рода поветрием (см., например: СП, 1840, 12 янв., ? 9, с. 34,
статья "Новые локомотивы"; 20 мая, ? 112, "Смесь", с. 444; 4 окт., ? 224,
"Смесь", с. 893; 1841, 5 апр., ї? 74, "Смесь", с. 295 и др.). Многие из этих
новшеств оказывались пуфами.
Доктора свои находки...- Стихи о докторах, промышлявших "водяной
медициной", были весьма актуальны. За короткий срок в одной лишь СП появился
ряд рекламных объявлений о водолечении: о книге доктора Э. Майя "Советы при
лечении холодною водою", 1839 (1840, 28 февр., ? 46, с. 184; 17 июля, ? 159,
с. 636); ) заведении доктора Гардера в С.-Петербурге для лечения холодной
водой (1840, 22 мая, ? 114, с. 453-454); о книге доктора Бикеля "Лечение
водою по методе Присница, в Грефенберге". М., 1841 (1841, 12 мая, ? 102, с.
408); о книге доктора Д. Мюллера (Чудесные силы холодной воды при лечении
трудных болезней". М., 1841 (1841, 17 июня, ? 132, с. 528).
ПРОВИНЦИАЛЬНЫЙ ПОДЬЯЧИЙ В ПЕТЕРБУРГЕ
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: <1> - П, 1840, ? 2 (ценз, разр.20 февр. 1840 г.),
с. 132, с подписью: "Феоклист Боб" (в оглавлении: "Сложил Феоклист
Анифриевич Боб"); <2> Снова - здорово! - П, 1840, ? 3 (ценз, разр.-30 марта
1840 г.), с. 105-106, с подписью: "Феоклист Боб" (в оглавлении:
"Провинциальный подьячий в Петербурге, пли Снова - здорово"; "Сложил
Феоклист Аяифриевич Боб"); <3> Провинциальный подьячий опять в Петербурге.
Беда неминучая и радость могучая - П, 1840, ? 7 (ценз, разр.-31 июля 1840
г.), с. 49-50, с подписью: "Феклист Онуфрич Боб" (в оглавлении: "Сложил
Феоклист Онуфриев сын Боб").
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920 (ст. 25-48, 149-252);
ПССт 1927 (полностью).
Автограф не найден.
"Провинциальный подьячий в Петербурге" - первое стихотворение
Некрасова, одобренное В. Г. Белинским, который писал: "Очень забавны куплеты
"Провинциальный подьячий в Петербурге"; они так всем понравились и уже так
всем известны, что мы не имеем нужды выписывать их" (Белинский, т. IV, с.
169). В связи с успехом стихотворения Некрасов в 1841 г. вывел
"провинциального подьячего" Феоклиста Боба в качестве главного действующего
лица в своем водевиле "Феоклист Опуфрич Боб, или Муж не в своей тарелке".
<1>
Люблю лишь арифметику... - В этих стихах о "четырех правилах
арифметики" угадывается несомненное сходство с куплетами из водевиля Ф. А.
Кони (1809-1879) "Девушка-гусар", с большим успехом исполнявшимися В. Н.
Асенковой в Александрийском театре. Некрасов придал этому мотиву характер
сатиры на чиновников-взяточников (см.: Евгеньев-Максимов В. Е. и др.
Некрасов и театр. Л.-М., 1948, с. 29).
До Павловска катался я Железной мостовой... - Первая в России железная
дорога Петербург-Павловск протяженностью в 25 верст была полностью открыта
для движения в 1838 г. В первые годы многие "катались" по ней для
развлечения.
Воксал - это слово употреблялось в значении "копцертньш зал" (ср.:
Даль, т. I, с. 232). "Воксал" в Павловске был открыт в 1838 г. Позже (в 1844
г.) Некрасов подробно описал его в фельетонном цикле "Петербургские дачи и
окрестности" (см.: ПСС, т. V, с. 467-468).
Палкинский орган - здесь: оркестр в ресторане Палкина в Петербурге.
"Фебус" - водевиль Н. А. Коровкина "Фебус, провинциальный певец"
(переделка с французского). Шел на сцене Александрийского театра в сезон
1839/1840 гг.
Сосницкий И. И. (1794-1871) - известный русский актер, с особенным
успехом выступавший в комедиях и водевилях.
Брамбеус - Барон Брамбеус - псевдоним писателя и журналиста О. И.
Сенковского (1800-1858), редактора "Библиотеки для чтения".
Читая "Библиотеки" - т. е. номера "Библиотеки для чтения".
"Титулярные" - водевиль Ф. А. Кони "Титулярные советники в домашнем
быту". Шел на сцене Александрийского театра в сезон 1839/1840 гг.
Тальони М. (1804-1884) - известная танцовщица, родом из Италии,
прима-балерина парижской Большой оперы. В Петербурге гастролировала в
1837-1842 гг.; выступала, в частности, в балете Маурера "Тень", который был
поставлен в Петеибурге балетмейстером Ф. Тальони, отцом балерины.
Ванька - легковой извозчик.
"Пчелка" - официозная газета "Северная пчела", надравшаяся в ту пору Ф.
В. Булгариным и Н. И. Гречем.
"Инвалид" - газета "Русский инвалид", выпускавшаяся военным
министерством.
Газ немцы провели. - Подробно о ходе работ по газовому освещению
Петербурга в 1820-1840-х гг. см.: Греч А. Весь Петербург в кармане.
Справочная книга. СПб., 1851, с. 117-119.
Кунсткамера - старейший русский государственный естественнонаучный
музей, созданный по распоряжению Петра I в 1714 г. и открытый для обозрения
в 1719 г. (ныне - Музей антропологии и этнографии АН СССР в Ленинграде).
<2> СНОВА - ЗДОРОВО!
Дагерротип - см. выше, с. 665, комментарий к стихотворению "Наш век".
Ходил я в Академию "Помпею" ту смотреть...- Известная картина К. П.
Брюллова (1799-1852) "Последний день Помпеи", завершенная в 1833 г., была
выставлена в Академии художеств.
За что Брюллову премию Пришлося возыметь. - В 1834 г. на выставке в
Лувре картина "Последний день Помпеи" была удостоена большой золотой медали.
Авантажная - видная, представительная.
А лучше всех красуется Статуя мужика: Он важно в бабки суется...Статуя
"Парень, играющий в бабки" (1836) работы скульптора П. С. Пименова
(1812-1864) была выставлена в Академии художеств. Описана в стихотворении А.
С. Пушкина "На статую играющего в бабки" (1836).
Битка - бойкий, опытный, смелый человек.
Я мимо сфинок шел ~ На пристань здесь поставлены". - "Сфинки" - два
гранитных сфинкса, привезенные в Петербург из Египта и поставленные на
набережной Невы возле Академии художеств. Первоначально на их пьедесталах
была высечена следующая надпись: "Сии огромные сфинксы, посвященные за XXV
веков знаменитому Мемнону (фараону Аменофу III), перевезены в град Святого
Петра в царствование императора Николая I a поставлены на сей гранит в 1834
году". Эта напыщенная надпись проникнутая раболепием перед самодержцами
(Николаем I и египетским фараоном Мемноном), была предметом многочисленных
насмешек. В "Провинциальном, подьячем" Некрасов пародировал ее. В его стихах
Мемнон "превратился" в Мемнонова. Такое "превращение" имело свою
художественную мотивировку: ведь повествование велось от лица
невежественного провинциала Феоклиста Боба, который и сфинксов называл
"сфинками" (подробно об этом см.: Гаркави А. М. Из разысканий о Некрасове. -
О Некр., вып. II, с. 295-296).
В фалборках, как из кисеи, Закрыты волоса. - Фалборки - уменьш. от
фалбора (правильнее - фалбала, от англ. falbola) - оборки, декоративные
складки (на платье, портьерах и т. п.).
<3> ПРОВИНЦИАЛЬНЫЙ ПОДЬЯЧИЙ ОПЯТЬ В ПЕТЕРБУРГЕ
БЕДА НЕМИНУЧАЯ И РАДОСТЬ МОГУЧАЯ
Да вдруг - и скушал гриб... - В просторечии - не дождался ожидаемого,
обманулся.
Ходил всегда я в нанковых, не то чтобы в трико... - т. е. одевался
бедно (нанка - дешевая хлопчатобумажная ткань, трико - вид шерсти).
Клико - французское вино (сорт шампанского).
...от Аничкина... - т. е. от Аничкова моста (через Фонтанку, на Невском
проспекте).
"Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная дебютантка" - водевиль Д. Т.
Ленского (1805-1860), поставленный в Александрийском театре в 1840 г. (в
1839 г. - в Малом Театре в Москве).
Пантелей Жучок - персонаж комедии Ф. А. Кони "Деловой человек, или Дело
в шляпе", поставленной в Александрийском театре 31 мая 1840 г. Жучок ревнует
свою жену к молодому чиновнику Горскому и в связи с этим попадает в
комические ситуации.
На тонких экскузациях... - т. е. отговорках, извинениях (от лат.
excusatio); скрытая цитата из высказываний Пантелея Жучка.
Что хочет быть актрисою... - намек на название водевиля П. С. Федорова
(1803-1879) "Хочу быть актрисой, или Двое за шестерых", поставленного в
Александрийском театре 31 мая 1840 г.
Одесский то есть грек. - Константин Константинович Омега, персонаж
водевиля "Хочу быть актрисой...", тип скряги.
На днях смотрел Парашеньку... - т. е. Парашу в драме Н. А. Полевого
(1796-1846) "Параша-Сибирячка", поставленной в Александрийском театре в
январе 1840 г. Роль Параши исполняла В. Н. Асенкова (см. на с. 625-626 наст.
тома, комментария." стихотворению "Памяти <Асенко>вой").
Гусева Е. И. (1787?-1853) - известная комическая актриса
Александрийского театра.
В окошке на пришпекте я Фигуру видел раз... - Сходный комический эпизод
описан в рассказе Некрасова "Двадцать пять рублей", 1841 (см.: ПСС, т. V, с.
117-119).
Решпект (нем. Respekt) - уважение, почтение.
Грязная - улица в Петербурге (ныне ул. Марата).
1841
ТАБАК
Печатается по тексту первой публикации. Впервые опубликовано: П, 1841,
? 5 (ценз. разр. - 31 авг. |841 г.), с. 85, с подписью: "В. Б-ой".
В собрание сочинений впервые включено (без заглавия): Ст 1920.
Автограф не найден. Копия (в составе писарской рукописи водевиля
"Феоклист Онуфрич Боб, или Муж не в своей тарелке", дозволенного цензором М.
Гедеоновым (ценз. разр. - 26 марта 1841 г.) к представлению в
Александрийском театре, которое состоялось 2 мая 1841 г.; с подписью
(относящейся к водевилю в целом): "Н. А. Перепельский") - ЛГТБ, I, VI, 5, 8.
Указанная публикация до последнего времени не была замечена. Она
свидетельствует, что Некрасов извлек эти куплеты из водевиля (где они были
вложены в уста Сыромолотного - страстного любителя нюхательного табака) и,
несколько переделав их и озаглавив "Табак", напечатал в виде
самостоятельного стихотворения. В первой публикации некоторые строки были
искажены (ст. 2, 9 и 20, возможно, вследствие самоуправства цензуры, которая
в словах "Весь свет понюхивать начнет" могла усмотреть неуважительный намек
на светское "общество"); эти искажения устраняются по копии ЛГТБ.
1844
И СКУЧНО, И ГРУСТНО!
Печатается по ПА (ценз, разр.-5 марта 1846 г.), с. 22.
Впервые опубликовано: ЛГ, 1844, 30 ноября, ? 47, в состава фельетона
"Преферанс и солнце", с. 808, без подписи (перепечатано: ПА, без подписи).
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф не найден.
На принадлежность стихотворения Некрасову указали А. М. Скабичевский
(Ст 1879, т. I, с. XLIX) и С. И. Пономарев (там же, т. IV, с. XI). П. А.
Ефремов ошибочно считал, что стихотворение написано И. И. Панаевым (пометка
в Экз. Ефремова Па).
Представляет собой "перепев" стихотворения М. Ю. Лермонтова "И скучно,
и грустно" (1840). В середине 1840-х гг. Некрасов создал ряд таких
переделок. Вариант ст. 10 в "Литературной газете" ("Окончишь - ощипан как
утка...") ясно указывает на авторство Некрасова, так как сходное сравнение
(речь идет о проигравшемся картежнике) он употребил в том же 1844 г. в
стихотворении "Чиновник" (ст. 121; "Ощипанной подобен куропатке...").
Ремизиться вечно не стоит труда...- Ремиз - термин карточной игры,
означающий недобор положенного числа взяток или штраф.
Но рано иль поздно обрежешься вдруг...- Обрезаться - карточный термин:
ошибиться, поставить не на ту карту, на которую задумал сделать ставку.
РОСТОВЩИК
Печатается по ПА (ценз. разр. - 5 марта 1846 г.), цикл "Портретная
галерея", с. 28-31.
Впервые опубликовано: ЛГ, 1845, 4 янв., № 1, "Дагерротип", с. 12, под
заглавием: "История ростовщика (из нового неигранного водевиля)", с
подписью: "Пе-ре-й" (т. е. Н. А. Перепельский - псевдоним Некрасова)
(перепечатано: ПА, без подписи).
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф не найден. Копия (в составе цензурованной рукописи водевиля
"Петербургский ростовщик", при жизни Некрасова не напечатанного, но
дозволенного к представлению (ценз. разр. - 7 дек. 1844 г.) в
Александрийском театре, которое состоялось 1 июня 1845 г.) - ЛГТБ, I, VI, 3,
43.
В водевиле эти куплеты были вложены в уста ростовщика Лоскуткова.
Дозволяя водевиль к постановке, цензор М. Гедеонов вычеркнул их красными
чернилами (см. копию ЛГТБ). Ст. 39-40, 47, отсутствующие в публикации ЛГ,
очевидно, изъяты цензурой. При публикации в ПА Некрасов придал стихотворению
новую концовку, резко усилившую его социально-обличительную направленность.
Чив - щедр.
Добрый, нежный был родитель...- В этом четверостишии Некрасов
пародирует фразеологию баллад В. А. Жуковского. В "Ростовщике" использован
размер баллады "Рыцарь Тогенбург".
1854
ПЕСНЬ ВАСЕНЬКЕ
Печатается по автографу ЦГАЛИ.
Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: ПССт 1927, с. 426
(ст. 25-36, принадлежащие Некрасову); ст, 124, принадлежащие Дружинину,
публикуются впервые.
Автограф - ЦГАЛИ, ф. 167, оп. 3, ед. хр. 19, л. 2-3. В конце текста
помета: "Чертово. Конец июля".
Написано между 23 и 31 июля 1854 г., когда Некрасов и Тургенев гостили
у Дружинина (см. дневниковую запись Дружинина от 31 июля 1854 г. - ЦГАЛИ, ф.
167, оп. 3, ед. хр. 108).
"Песнь Васеньке" является примером так называемого "чернокнижия" (см.
на с. 618 наст. тома комментарий к стихотворению "Мы, посетив тебя,
Дружинин...").
Она обращена к литературному критику Василию Петровичу Боткину
(1811-1869), который в то время находился в приятельских отношениях с
Некрасовым, хотя и не разделял революционно-демократических взглядов поэта.
В 1847-1857 гг. Боткин сотрудничал в С. В конце 1850-х гг. он порвал с этим
журналом и стал одним из активных врагов Некрасова.
В автографе после текста "Песни Васеньке" приписка Дружинина: "Читатель
не должен судить по этим стихам о наших чувствах к одному из первых друзей
наших. Истинный литератор не должен жалеть отца для красного словца".
DUBIA
1841
ТОЛК С НОВЫМ ГОДОМ
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: П, 1841, ? 2 (ценз. разр. - 28 марта 1841 г.), с.
61, без подписи (в оглавлении подпись; "***") и с подстрочным примечанием к
заглавию: "Эта статья прислана из _отдаленной области православного царства
русского_ - и потому так запоздала".
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф не найден.
Приписывается Некрасову на основании ряда тематических и смысловых
совпадений со стихотворением "Наш век" (см. на с. 277-279 паст, тома): та же
тема связанных с новейшими изобретениями мистификаций и обманов, то же
обыгрывание слова "надуть"; те же или близкие детали: весоходы, газ
(осветительный), "гальванические штуки" (в "Нашем веке" - "гальванические
лампы"), "бричка без осей" (в "Нашем веке" - "экипаж" "на колесах
трехсаженных") и т. п. (см.: Гаркави А. М. Неизвестные строки Н. А.
Некрасова. - В кн.: Жанр и композиция литературного произведения.
Межвузовский сборник, вып. II. Калининград, 1976, с. 165-166).
...приделав к шару крылья...- В ту пору много писали о предполагавшемся
полете английского изобретателя Грина на воздушном шаре в Америку (СП, 1840,
20 марта, ? 64, с. 253; 24 сент., ? 215, с. 859-860; 25 сент., ? 216, с.
863-864 и др.).
Кошениль - насекомое, служившее до конца XIX в. сырьем для изготовления
красной краски; особенно ценилась мексиканская кошениль.
СТИХОТВОРЕНИЕ, ЗАИМСТВОВАННОЕ ИЗ ШИЛЛЕРА И ГЕТЕ
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: ПА (ценз. разр. - 5 марта 1846 г.), в цикле
"Портретная галерея", с. 27-28, без подписи.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1967, т. I, равдел
"Стихотворения, приписываемые Некрасову".
Автограф не найден.
Датируется временем между 8 августа 1845.г. (ценз. разр. "Стихотворений
Александра Струговщикова, заимствованных из Гете и Шиллера") и 5 марта 1846
г. (ценз. разр. ПА).
Об основаниях атрибуции см. предыдущий комментарий.
Дополнительное соображение в пользу авторства Некрасова: ему
принадлежат все остальные стихотворения цикла "Портретная галерея": "Он у
нас осьмое чудо...", "Ходит он меланхолически...", "Ростовщик".
Представляет собой эпиграмму на поэта и переводчика Александра
Николаевича Струговщикова (1808-1878) и пародию иа его стихотворение
"Фантазия Клары", являющееся вольным переводом песенки Клерхен из трагедии
Гете "Эгмонт":
Веселиться, грустить,
Чашу радости пить
И теряться!
От тоски умирать,
До небес ликовать,
Забываться!
Верить одному
Сердцу своему...
Всех счастливей в мире,
Всех несчастней быть -
Только-то и счастья
В жизни, что любить!
Заглавие пародии восходит к заглавию сборника: "Стихотворения
Александра Струговщикова, заимствованные из Гете и Шиллера" (кн. 1. СПб.,
1845), в котором (на с. 85) была помещена "Фантазия Клары".
Припеваючи жить И шампанское пить ~ Вечеринки давать... - О вечеринках
у Струговщикова см.: Панаев, с. 256, 259; Никитенко, т. I, с. 221.
1850
<ИЗ "САНТИМЕНТАЛЬНОГО ПУТЕШЕСТВИЯ ИВАНА ЧЕРНОКНИЖНИКОВА ПО ПЕТЕРБУРГСКИМ ДАЧАМ">
Печатается по текстам первых публикаций.
Впервые опубликованы: С, 1850, ? 8 (ценз, разр.-4 авг. 1850 г.),
"Смесь", в составе шуточной повести "Сантиментальное путешествие Ивана
Чернокнижникова по петербургским дачам", с. 184-185 (<1> "Ферапонт овчину
дубил..."), 194 (<2> "О, если б мог я шар земной...", <3> "Злодею выбиты все
зубы..."), 217 (<4> Другу Копернаумову), 240-241 (<5> "Была прекрасная
погода..."), 242-243 (<6> "Несчастный день! позорный день!"), 251 (<7> "Нет,
мало места здесь возвышенной натуре..."), без подписи.
В собрание сочинений впервые включены: <1> "Ферапонт овчину дубил...",
<4> Другу Копернаумову, <5> "Была прекрасная погода...", <6> "Несчастный
день! позорный день!", <7> "Нет, мало места здесь возвышенной натуре..." -
ПССт 1927, раздел "Стихотворения, приписываемые Некрасову"; <2> "О, если б
мог я шар земной...", <3> "Злодею выбиты все зубы..." - ПСС, т. I, раздел
"Dubia".
Автографы не найдены.
Шуточная повесть "Сантиментальное путешествие Ивана Чернокнижникова по
петербургским дачам" написана по преимуществу А. В. Дружининым; была
включена (посмертно) в издание: Дружинин А. В. Собр. соч., т. VIII. СПб.,
1867.
Некоторое участие в работе над этой повестью принял Некрасов, живший
летом 1850 г. на даче в Парголове. М. Н. Лонгинов писал: "Справедливость
требует сказать, что первые три главы "Чернокнижникова" писаны Дружининым
(особенно стихи) при деятельном сотрудничестве Н. А. Некрасова и младшего из
членов нашего кружка, покойного В. А. Милютина, бывшего потом профессором
Петербургского университета и кончившего жизнь в Эмсе, в июле 1855 года.
Главы эти писались в Парголове, где Н. Некрасов проводил лето, а Дружинин и
Милютин у него нередко гостили. Тут же помещены рассказы и шутки разных
других лиц, но невозможно определить теперь, что именно принадлежит кому в
первоначальном "Чернокнижникове" (Лонгинов М. Вместо предисловия. - В кн.:
Дружинин А. В. Собр. соч., т. VIII, с. XIII). К. И. Чуковский справедливо
отметил неточность этих указаний Лонгинова, так как "в первых трех главах
повести стихи отсутствуют, они начинаются только с восьмой главы..." (ПСС т,
I, с. 632). Об участии Некрасова в работе над "Сантиментальным
путешествием..." упомянул и П. П. Пекарский в рукописной заметке (см.:
Боград Совр., с. 504).
В настоящем томе на правах "dubia" приводятся все стихотворения из
"Сантиментального путешествия...", кроме стихотворения "Прихожу на праздник
к чародею...", несомненно принадлежащего Некрасову (см. на с. 70 наст,
тома), и стихотворения "Я в бурной юности моей...", Некрасову, очевидно, не
принадлежащего (см. ниже, с. 706, в перечне "Стихотворения 1838-ї 1855 гг.,
включавшиеся в собрания сочинений Некрасова ошибочно пли без достаточной
аргументации").
<1> "ФЕРАПОНТ ОВЧИНУ ДУБИЛ"
В "Сантиментальном путешествии..." эти нелепые вирши читает
девятилетний мальчик Митя, который слывет "юным гением". О самих виршах
присутствующие говорят словами рецензии на "Греческие стихотворения" Н. Ф.
Щербины (появившейся в ОЗ, 1850, ? 6): "Эти стихи <...> как бы возросшие под
ясным небом Греции, убаюканные шумными всплесками зеленоводного Эгейского
моря..."
Ирония направлена не только на рецензента ОЗ, но также, вероятно, и на
самого Щербину (1821-1869), который, как известно, начал писать стихи еще в
детстве.
<2> "О, ЕСЛИ Б МОГ Я ШАР ЗЕМНОЙ..."
Как указано Ф. Я. Приймой в докладе на XVIII Некрасовской конференции в
Институте русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР в январе 1974 г.,
источником этого отрывка являются строки из написанной на русском языке
поэмы Т. Г. Шевченко "Тризна" (1843):
О, если б мог он шар земной
Схватить озлобленной рукой
Со всеми гадами земными,
Схватить, измять и бросить в ад!..
Он был бы счастлив, был бы рад.
В "Саптиментальном путешествии..." эти строки Шевченко не
процитированы, а пародированы: они вставлены в юмористический контекст,
причем комическое звучание усилено переводом речи в форму от первого лица.
<4> ДРУГУ КОПЕРНАУМОВУ
Капернаум - селение в Галилее, упоминаемое в Евангелии. В середине XIX
в. некоторые петербургские литераторы и художники называли "капернаумами" те
трактиры, в которых они любили встречаться. Отсюда фамилия Капернаумов
(Копернаумов) в фельетонах А. В. Дружинина, а также фамилия портного
Капернаумова в "Преступлении и наказании" Ф. М. Достоевского (см.: Альтман
М. С. Из арсенала имен и прототипов литературных героев Достоевского. - В
кн.: Достоевский и его время. Л., 1971, с. 209-212). Отсюда же, видимо, и
фамилия Кафернаумский в романе А. И. Герцена "Кто виноват?" (ч. II, гл, 6).
Принадлежность Некрасову стихотворения "Другу Копернаумову" почти
несомненна, так как оно во многом перекликается с его стихотворением "О вы,
герои биллиарда..." (из фельетона "Теория бильярдной игры", 1847) об
азартных игроках в биллиард, которые идут своей "стезей" "С кием в руке и с
полной чашей" (см.: ПССт 1967, т. I, с. 493).
<5> "БЫЛА ПРЕКРАСНАЯ ПОГОДА..."
Иль против воли ты, Мария... - реминисценция из "Полтавы" Пушкина:
"Мария, бедная Мария, Краса черкасских дочерей! Не знаешь ты, какого змия
Ласкаешь на груди своей".
Под гнетом страсти роковой - отзвук стиха Пушкина "Под гнетом власти
роковой" ("К Чаадаеву", 1818).
<6> "НЕСЧАСТНЫЙ ДЕНЬ! ПОЗОРНЫЙ ДЕНЬ!"
Пародия на стихотворение А. А. Дельвига "Романс" (1820):
Прекрасный день, счастливый день!
И солнце и любовь!..
1855
НА МАЙКОВА (1855 ГОДА)
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: Гин М. Н. А. Некрасов - литературный критик.
Петрозаводск, 1957, с. 100.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф не найден.
Печатая стихотворение по копии академика П. П. Пекарского (из архива В.
Е. Евгеньева-Максимова), помеченной "Н. Некрасов", М. М. Гин писал:
"Поскольку в других своих записях Пекарский обычно ошибок не допускал и
поскольку в то время, к которому относится эпиграмма, он сотрудничал в
"Современнике", есть все основания полагать, что эта эпиграмма действительно
принадлежит Некрасову" (указ. соч., с. 106-107).
Эпиграмма вызвана переходом А. Н. Майкова (1821-1897) на монархические
позиции в 1853-1855 гг. (ср. на с. 692 наст. тома, комментарий к
стихотворению "Послание к Лонгинову").
Давно ли воспевал он прелести свободы? - Речь идет о вольнолюбивых
мотивах, проскользнувших в некоторых стихотворениях А. Н. Майкова в 1840-х
гг., в частности в поэме "Машенька" (1845).
А вот уж цензором... - С 1852 г. А. Н. Майков служил цензором в
С.-Петербургском комитете цензуры иностранной.
Стал академиком... - Ошибочное утверждение: Майков академиком не был.
...сочиняет оды. - Речь идет, в первую очередь, о стихотворении
"Коляска" (1853), в котором Майков воспевал Николая I.
Неистово браня несчастную Европу... - В частности, в поэме "Арлекин"
(1855), представлявшей собою сатиру на демократическую Францию.
Дубельт Л. В. (1793-1862) - управляющий III Отделением в 1839-1856 гг.
Условные сокращения, принятые в настоящем томе
Кроме этого списка в этом томе, как и в некоторых последующих томах,
имеются списки условных сокращений с аннотированными описаниями отдельных
автографов и других уникальных источников текста, а также сокращений,
относящихся к оформлению раздела "Другие редакции и варианты" (см.
вступительные заметки к этому разделу в соответствующих томах).
АсК - Архив села Карабихи. Письма Н. А. Некрасова и к Некрасову. М.,
1916.
Ашукин - Ашукин Н. С. Летопись жизни и творчества Н. А. Некрасова. М.,
1035.
БдЧ - "Библиотека для чтения".
Белинский - Белинский В. Г. Поли. собр. соч., т. I-XIII. М, 1953-1959.
Боград ОЗ - Боград В. Э. Журнал "Отечественные записки". 1868-1884.
Указатель содержания. М., 1971.
Боград Совр. - Боград В. Э. Журнал "Современник". 1847-1866. Указатель
содержания. М.-Л., 1959.
BE - "Вестник Европы".
ВЛ - "Вопросы литературы".
ГА - Государственный архив (вслед за сокращением пишется название
области).
ГБЛ - Рукописный отдел Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина
(Москва).
Герцен - Герцен А. И. Собр. соч. в 30-ти т. М., 1954-1966.
ГИМ - Отдел письменных источников Государственного исторического музея
СССР (Москва).
ГМ - "Голос минувшего".
ГПБ - Рукописный отдел Государственной публичной библиотеки им. М. Е.
Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
ГЦТМ - Государственный центральный театральный музей им. А. А.
Бахрушина (Москва).
Даль - Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка, т.
I-IV. М., 1955.
Добролюбов - Добролюбов Н. А. Собр. соч. в 9-ти т. М.-Л., 1961-1964.
Докл. РБО - Доклады и отчеты Русского библиологического общества. Новая
серия.
Достоевский - Достоевский Ф. М. Поли. собр. соч. в 30-ти т. Л., 1972 -
(издание продолжается).
ЖМНП - "Журнал Министерства народного просвещения".
ИВ - "Исторический вестник".
ИРЛИ - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинского Дома)
АН СССР (Ленинград).
ИРЛИ б - Библиотека Института русской литературы (Пушкинского Дома) АН
СССР (Ленинград).
ЛГ - "Литературная газета".
ЛГТВ - Архив Ленинградской государственной театральной библиотеки им.
А. В. Луначарского.
ЛГУ - Ленинградский государственный университет.
ЛН - "Литературное наследство".
ЛПРИ - "Литературные прибавления к "Русскому инвалиду"".
ЛПРН - "Нива. Ежемесячные литературные приложения".
М - "Москвитянин".
Масанов - Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и
общественных деятелей в 4-х т. М., 1956-1960.
MB - "Московские ведомости".
МиЗ - Мечты и звуки. Стихотворения Н. Н<екрасова>. СПб., 1840.
Н - "Нива".
НБ - "Научный бюллетень Ленинградского государственного университета".
Некр. в восп. - Н. А. Некрасов в воспоминаниях современников, М., 1971.
Некр. по мат. ПД - Некрасов по неизданным материалам Пушкинского Дома.
Пг., 1922.
Некр. сб. - Некрасовский сборник. I-III. M.-Л., 1951, 1956, 1960; IV,
V, VI, VII. Л., 1967, 1973, 1978, 1980.
Никитенко - Никитенко А. В. Дневник в 3-х т. [Л.], 1955-1956.
ОЗ - "Отечественные записки".
О Некр. - О Некрасове, вып. I-III. Ярославль, 1958, 1968, 1971.
П - "Пантеон русского и всех европейских театров".
ПА - альманах "Первое апреля". СПб., 1846.
Панаев - Панаев И. И. Литературные воспоминания. Л., 1950.
Панаева - Панаева (Головачева) А. Я. Воспоминания. М., 1972.
ПП - Последние песни. Стихотворения Н. Некрасова. СПб., 1877.
ПСб - Петербургский сборник, изданный Н. Некрасовым. СПб., 1846.
ПСС - Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем, т. I-XII. M., 1948-1953.
ПССт 1927 - Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений. М.-Л., 1927.
ПССт 1928 - Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений. М.-Л., 1928.
ПССт 1931 - Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений. Изд. 6-е, М.-Л.,
1931.
ПССт 1934-1937 - Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений, т. I. М.-Л.,
1934; т. II (кн. 1 и 2). М.-Л., 1937.
ПССт 1967 - Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений в 3-х т. Л.. 1967
("Библиотека поэта". Большая серия. Изд. 2-е).
РА - "Русский архив".
Р. б-ка - Н. А. Некрасов. СПб., 1877 (серия "Русская библиотека", VII).
РВ - "Русский вестник".
РИ - "Русский инвалид".
РиП - "Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров",
РЛ - "Русская литература".
PC - "Русская старина".
РСл - "Русское слово".
С - "Современник".
Салтыков-Щедрин - Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч. в 20-ти т. М., 1965
- (издание продолжается).
СвС - Статейки в стихах. Без картинок. Т. 1-2. СПб., 1843.
СО - "Сын отечества".
Собр. соч. 1930 - Некрасов [И. А.]. Собр. соч., т. I-V. М.-Л., 1930.
Собр. соч. 1965-1967 - Некрасов И. А. Собр. соч. в 8-ми т. М.,
1965-1967.
СП - "Северная пчела".
СПбВ - "Санкт-Петербургские ведомости".
Ст 1856 - Стихотворения Н. Некрасова. М., 1856.
Ст 1859 - Стихотворения Н. Некрасова. Лейпциг, 1859.
Ст 1861 - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 1-2. Изд. 2-е. СПб., 1861.
Ст 1862 - Стихотворения Н. Некрасова. Изд. пополненное. Берлин, 1862.
Ст 1863 - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 1-2. Изд. 3-е. СПб., 1863.
Ст 1864 - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 1, 2. Изд. 4-е; ч. 3. Изд.
1-е. СПб., 1864.
Ст 1864, ч. 3 (отд. изд.) - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 3. Изд. 1-е
(отд. изд.); изд. 2-е. СПб., 1864.
Ст 1868 - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 1, 2. Изд. 5-е; ч. 3. Изд.
2-е, [3-е]. СПб., 1868.
Ст 1868, ч. 3 - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 3. Изд. 2-е, [3-е].
СПб., 1868.
Ст 1869 - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 1-2. Изд. 5-е; ч. 3. [Изд.
2-е]; ч. 4. [Изд. 1-е]. СПб., 1869.
Ст 1873, т. I-III, ч. 1-5 - Стихотворения Н. Некрасова, т. I, ч. 1-2;
т. II, ч. 3-4; т. III, ч. 5. Изд. 6-е. СПб., 1873.
Ст 1874 - Стихотворения Н. Некрасова, т. III, ч. 6. СПб., 1874.
Ст 1879 - Стихотворения Н. А. Некрасова, т. I-IV. Посмертное изд. СПб.,
1879.
Ст 1920 - Стихотворения Н. А. Некрасова. Изд. испр. и доп. Пг., 1920.
Тургенев, Письма - Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем в 28-ми т.
Письма в 13-ти т. М.-Л., 1961-1968.
ФП - Физиология Петербурга, составленная из трудов русских литераторов,
под редакциею Н. Некрасова, ч. 1-2. СПб., 1845.
ЦГАЛИ - Центральный государственный архив литературы и искусства СССР
(Москва).
ЦГАОР - Центральный государственный архив Октябрьской революции и
социалистического строительства (Москва).
ЦГИА - Центральный государственный исторический архив СССР (Ленинград).
Чернышевский - Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч., т. I-XVI. М.,
1939-1953.