Алексей Романчуков
Стихотворения
Виршевая поэзия (первая половина XVII века)
М., «Советская Россия», 1989.- (Сокровища древнерусской литературы).
СОДЕРЖАНИЕ
Послание
Запись в альбом Гартману Грамману
Послание
Аз же отгоним бываю сего света,
лишаются дние мои и кончаютца лета,
Ерихона животнаго стены разрушаются {1},
шумения гласящих труб на торжищи приближаются.
К сим же и два мелющия преставают,
а друзи и искренний дале отставают,
рыдающий бо на торжищи расходятся,
а царица от места своего яко пленница изводится.
Мгла уже прочее обтече повсюды,
а животныя исторгаются уды.
Ныне убо, видяще мя, удалишася друзи,
часто летающая же нападоша мнози прузи {2}.
Уже и тебе лишихся, искренняго моего,
к нему же имех упование всегда много.
От скорби же сея утешителя не имею разве Христа,
всех бо он исцелитель, ты же мене удалися, благая
верста.
Аще и многих у себе друзей присных имею,
точна же тя како имети кого довлею?
Еще и малым чем тобою отраду себе улучю,
в день помраченный света видети получю.
Ей, обща трапеза и общий покой нам да будут,
и никоторому дурну нравы наши причастны да не будут.
И порутчика в том вседержителя представлю,
что слова своего выстинне николи не преставлю.
Аще ли мыслию своею тебе возмнится,
что клятва моя преступна к тебе учинится, —
бог таковым паче всех мститель,
горши бо и самых убийц таковый злотворитель.
Клятвы ради преступления и гордости мнози цари
погибоша,
даже и фригийския претвердыя стены падоша {3},
а от прочих ли кто в твердости без порухи будет,
ей, без наказания от бога таковый не пребудет.
Хранити ж вся неложно обещаваю,
аще что от тебе приимоваю,
и ныне молю твою к себе благость,
лукава да не будет твоя правость.
Запись в альбом Гартману Грамману
Не дивно во благополучении возгоржение,
едина добродетель — всех благих совершение.
Дом благий пущает до себя всякаго человека,
и исполняет благостыню до скончания века.
Вина всяким добродетелей — любовь,
не проливает бо ся от нея никогда кровь.
О благий мой друже, приими сие в памятный дом своего
сердца,
о Христе юных люби яко братию, а старых почитай яко
отца.
Комментарии
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
БАН — Библиотека Академии наук СССР в Ленинграде
ГБЛ — Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина
ГИМ — Государственный Исторический музей
ГПБ — Государственная публичная библиотека им. М. E. Салтыкова-
Щедрина в Ленинграде
ИОРЯС — Известия Отделения русского языка и словесности Российской
Академии наук
ПЛДР — Памятники литературы Древней Руси
ЦГАДА — Центральный государственный архив древних актов
ЧОИДР — Чтения в Обществе история и древностей Российских
Панченко — Панченко А. М. Русская стихотворная культура XVII века.-
Л., 1973
Силлабика — Русская силлабическая поэзия XVII—XVIII вв. / Вступ. ст.,
подгот. текста и примеч. А. М. Панченко.- Л., 1970.- Б-ка поэта (Б. с.)
Шептаев — Шептаев Л. С. Стихи справщика Савватия.- ТОДРЛ.- Т. XXI.-
М.; Л., 1965.
ТОДРЛ — Труды Отдела древнерусской литературы
АЛЕКСЕЙ РОМАНЧУКОВ
Алексей Саввич Романчуков был незаурядной личностью. Сын дьяка,
ярославского помещика Саввы Юрьевича, он вместе с тремя своими братьями
рьяно пошел по стопам отца, занимавшего видное положение в приказной
бюрократии. В документах 1627 г. он значился «стряпчим с платьем», а через
девять лет уже был назначен «малым послом» в Персию. В сентябре 1636 г.
Романчуков присоединился к голштинскому посольству, также направлявшемуся к
шаху. Секретарь голштинцев, Адам Олеарий, проявил интерес к общительному
русскому посланнику. По его словам, это «был человек лет 30, с здравым умом
и весьма ловкий, знал несколько латинских изречений, против обыкновения
русских имел большую охоту к свободным искусствам, особенно же к некоторым
математическим наукам и к латинскому языку… Он также быстро… уразумел
употребление астролябии и все то, что относится до высоты солнца, часов и
геометрии» (ЧОИДР.- 1869.- Кн. 1.- Отд. IV.- С. 464—465). Считается, что по
возвращении из Персии Романчуков вызвал на себя гнев государя, недовольного
результатами переговоров с шахом. Угроза опалы или какая-то иная причина
привела поэта к самоубийству.
Послание
По-видимому, послание было написано Романчуковым незадолго до смерти,
о чем могут свидетельствовать звучащие в нем трагические ноты. Адресат его
не известен. В тексте послания прочитывается начало акростиха: АЛЕШКА
РАМАНЧУКОВ…
Печатается по изд.: Панченко.- С. 243 (по рукописи ГБЛ, ф. 299, №
380, л. 108 об.- 109, где произведение объединено с другими виршевыми
посланиями под общим заглавием «Послания многоразлична»).
1 Ерихона животнаго стены разрушаются…- О падении стен древнего
Иерихона от звука труб израильских воинов рассказывает библейская легенда. В
толкованиях христианских апологетов и отцов церкви это событие приобрело
характер многозначного символа; в данном случае имеется в виду «разрушение»
человеческой плоти, тела.
2 Прузи — саранча (образ не лишен эсхатологического оттенка).
…даже и фригийския претвердыя стены падоша…- Фригия — древнее
государство в центральной Малой Азии. Здесь идет речь либо о завоевании
Фригии войсками Александра Македонского (334—333 до н. э.), либо о ее
превращении в римскую провинцию (ок. 25 до н. э.).
Запись в альбом Гартману Грамману
Доктор медицины из Тюрингии Гартман Грамман состоял в должности
лейб-медика голштинского посольства 1637—1639 гг. в Россию и Персию, во
время которого познакомился с Алексеем Романчуковым. Стихотворная запись в
альбом Граммана сделана Романчуковым 15 января 1638 г., как сам он писал, —
«для памяти дружелюбныя Голштенския земли дохтура Артъмана Грамба. Всякому
прочитающему напоминаю, что пять месяцов я, Алексей, одержим был febris
stranguria, сиречь студеною дорогушею (т. е. лихорадкой.- В. Б., А. И.). И
тот дохтор… мне пособил». Составляя «дружелюбные» вирши, поэт
продемонстрировал незаурядную технику: начальные слова стихотворения он
повторил в акростихе — НЕ ДИВНО.
Печатается по изд.: Панченко.- С. 35 (по рукописи ГБЛ, собр. А. С.
Норова, ф. 201, № 40, л. 47-47 об.).