Стихотворения (Радищев)

Стихотворения
автор Николай Александрович Радищев
Опубл.: 1805. Источник: az.lib.ru

Н. А. Радищев

Стихотворения


Поэты-радищевцы

Серия «Библиотека поэта». Большая серия. Второе издание.

Вступительная статья, биографические справки, составление и подготовка

текста П. А. Орлова

Примечания П. А. Орлова и Г. А. Лихоткина



СОДЕРЖАНИЕ

Биографическая справка

214. Время. Ода господина Томаса

215. Гимн Сафы

216. На смерть Пнина

Николай Александрович Радищев — второй по старшинству из сыновей А. Н.

Радищева — родился в 1777 году. Во время ссылки отца Николай воспитывался у

дяди, Моисея Николаевича Радищева, занимавшего должность директора

архангельской таможни. Начал он службу в 1797 году подпоручиком

Малороссийского гренадерского полка, но в том же году уволился из него.

Затем находился на гражданской службе в Комиссии коронации (1801), в

Комиссии составления законов (1802), в департаменте народного просвещения

(1803—1806), где оказался сослуживцем К. Н. Батюшкова. В феврале 1803 года

был принят в Вольное общество, в июле 1803-го и в сентябре 1805 года

исполнял в нем обязанности цензора. В феврале 1804 года был избран даже

президентом Общества, но отказался от этого поста. Время ухода Н. А.

Радищева из Вольного общества неизвестно. Последнее упоминание о нем в

бумагах Общества содержится в январском протоколе 1807 года.

В 1806 году, когда нагрянула война с наполеоновской Францией, Н. А.

Радищев по собственному желанию был зачислен от Калужской губернии в

«милицию», как назывались в то время воинские части, созданные по

территориальному принципу. Позже он жил в Москве, где был знаком с видными

писателями — А. Ф. Мерзляковым, А. Ф. Воейковым, Жуковским. Затем переехал в

Саратовскую губернию, где был предводителем дворянства в Кузнецком уезде.

Умер в 1829 году.

Самое известное произведение Николая Радищева — «Богатырские повести в

стихах» (1801), состоящие из двух частей: «Альоша Попович» и «Чурила

Пленкович». По содержанию поэмы очень близки к двум повестям из «Русских

сказок» В. А. Левшина: к «Повести о Алиоше Поповиче, богатыре, служившем

князю Владимиру» («Русские сказки», ч. 1, М., 1780) и к «Повести о сильном

богатыре Чуриле Пленковиче» (там же). Вместе с тем эти поэмы испытали

несомненное влияние таких произведений А. Н. Радищева-отца, как «Бова» и

«Песни, петые на состязаниях в честь древним славянским божествам».

Николаем Радищевым издана также «драматическая повесть в стихах» под

названием «Друзья» (1802) и «Жизнь князя Якова Петровича Шаховского»

(1810) — биография видного государственного деятеля XVIII века. Он переводил

произведения Шатобриана, Лафонтена и даже отрывок из байроновского «Гяура».

Н. А. Радищеву принадлежит записка «О жизни и сочинениях А. Н. Радищева»,

послужившая ценнейшим материалом при составлении биографии его знаменитого

отца.

214. ВРЕМЯ

Ода господина Томаса

Рука Урании пространство измеряет,

О время! дух тебя единый постигает,

Невидимый поток веков, и лет, и дней,

Доколе я тобой во гроб не увлекуся,

Узреть тебя остановлюся,

К могиле преклонясь, согбен рукой твоей.

Но кто ж откроет мне часов твоих начало,

То _у_зрит, существо когда ты восприяло,

Коснулся вечности начальный корень твой;

10 Во мраке был он скрыт, в ничтожестве таился,

В глубокой пропасти хранился,

Бездействен был и слаб, еще вкушал покой.

Предвечной тьмы врата внезапу отворились,

Светилы огненны мгновенно воспалились;

Родилось ты! Закон тебе всевышний дал,

Он рек движению: мерь времени теченье,

Природы время измеренье,

Себе же мерою он вечность восприял.

Пучина лет, веков, о боже! протекая

20 Поверх миров, светил, тебя не достигая,

Не узрит, где престол стоит пресветлый твой;

Мильоны многих дней друг друга заступали,

Века друг друга пожирали,

Но всё ничтожество, о вечный! пред тобой.

На прахе, что пред мной громадой возвышался,

Напрасно б времени избегнуть я старался;,

Его полет меня, как буйный ветр, умчит.

Я точку малую в пространстве занимаю,

Робея в страхе, созерцаю,

30 Когда со мной она, скрываясь, улетит.

Повсюду, вижу я, всё меркнет, исчезает,

Мой страхом полный взор лишь тучи обнимает:

Тут серый камень мхом белеющим покрыт,

Там стены твердые во прах преобращались,

Там пышны грады возгорались, —

Следами времени усеян мир стоит.

Стихии, небеса и всё ему подвластно,

Оно средь тишины мир гложет повсечасно,

Основу тверди сей низвергнуть тщится в прах;

40 Но пылка мысль моя на крылиях стремится

Поверх ужасных мест носиться,

Обломки мира где вселяют в душу страх.

О веки бывшие, и вы, что впредь родитесь,

Призвать дерзаю вас! Не медлите, явитесь,

Хочу в едино вас в сей день совокупить.

Все точки времени бессчетны пробегаю,

Бестрепетно на них взираю,

Связую, что прошло, и то, что д_о_лжно быть.

Светильник ясный дня, во огненном пареньи

50 Весь пламень истощив, прервет свое теченье,

Миры от древности пружины все претрут;

Как гром скалу от гор ударом отрывает,

В глубоку бездну низвергает,

От тверди звезды так отторгайся падут.

Тут царство вечности начало восприимет;

И в океане сем, где мир и твердь погибнет,

Как тихая струя исчезнет время там.

Душа бессмертная, столетий свобожденна,

Не будет тленом пораженна,

60 Могилу всех миров попрет к своим стопам.

Ты море во брегах, бог сильный, заключаешь

И времени конец, всевышний, назначаешь;

Но где ж мгновение ужасной нощи сей?

Рождение ее един лишь вечный знает,

Но мир ее не постигает,

И узрит он ее в погибели своей.

Как медь дрожащая звенит и возвещает,

Что косу смерть свою возносит, изостряет,

Страшитесь, смертные, вы, сей услыша глас!

70 Душа моя тогда все чувства возбудила,

Прилежно ухо приклонила,

Ей смерти внемлется ужасный, грозный час.

Какое чувствие в вас, смертные, мятется?

Вам миг единый жить и мыслить остается,

И, убегая, он вам в тягость злую стал!

О слабый человек! едва себя узнаешь,

Ты жизнь свою не сохраняешь,

Уже ты смерть зовешь и гроб свой ископал.

Один, проживши век, скончался при рожденья,

80 Другой стяжает злом, неправдою именье.

В забавах тягостных иной всю жизнь ведет;

Богатый золотом всё время убивает,

И в заблуждении мечтает,

Что и без жизни он средь радостей живет.

Оставьте, смертные, толь странно заблужденье,

Душа нас всех живит, она есть разуменье,

Она должна для вас и время измерять:

Займитесь мудростью, наукою святою,

Как жить самим с собою,

90 И смело будете вы дни свои считать,

Ах, если б я когда богатствами прельстился

И, в подлость уклонясь, свободы тем лишился,

Подвластен чувствам став, рассудок мог забыть, —

Я рек бы времени: скорее устремляйся,

Со мной ко гробу приближайся,

Мне лучше умереть, чем подло, гнусно жить.

Но добродетели когда черты священны

Прейдут из уст моих в сердца других смягченны,

Коль другу я могу отраду в грусти дать,

100 Коль есть несчастные, в забвеньи что страдают,

Под игом злобы погибают,

Коль слезны токи их могу я отирать, —

О время! ты тогда останови теченье,

Да матери моей то будет в утешенье,

Что нежный сын ее толь добродетель чтит;

И слава с мудростью меня да осеняют,

Главу мою да увенчают,

Я буду их щитом и в дряхлости покрыт!

<1804>

215. ГИМН САФЫ

О дщерь властителя вселенной,

Богиня кроткая любви!

Оставь чертог свой возвышенный,

Мое мучение прерви.

Ужель ты Сафу забываешь,

Ее не слышишь лиры строй?

Иль бедную пренебрегаешь,

Иль я оставлена тобой?

Я вспоминаю с восхищеньем

Тот день, счастливый для меня,

Когда, смягчаяся мученьем,

Что воссылала пред тебя,

Места ты горни оставляла

И, взор ко мне простерши свой,

Небес пространство протекала.

Явилась в блеске предо мной.

Полетом воздух рассекая,

Две горлицы тебя влекли;

Вослед богини поспешая,

Утехи, радости текли.

«Постой, о Сафо! -ты сказала. —

Вещай, что сделалось с тобой?

Меня на что ты призывала

И кто нарушил твой покой?

Или любовник изменяет

Твоим божественным красам,

Или жестокой не внимает

Прелестным Сафиным словам?

Скажи лишь слово — пред тобою

Падет, любовью поражен,

И счастливой почтет судьбою

Быть вечно Сафою пленен».

Тогда спокойна, горделива,

Любви не зная, я жила;

Прошла моя судьба счастлива,

И жизнь блаженна протекла.

Вкусив минутно наслажденье,

Фаон меня дерзнул презреть.

Богиня! дай мне в отомщенье

Его обнять — и умереть.

<1805>

216. НА СМЕРТЬ ПНИНА

Кого там с песнию унылой

Земле навеки предают?

Над чьею мрачною могилой

Венки стенящи музы вьют?

Что вижу! Пнин, мой друг любезный!

Во цвете лет ты смерть вкусил.

Пролейся ток горчайший, слезный:

Во гробе тот, кто сердцу мил.

Вчера еще ты, Пнин, с друзьями

Спокойно, кротко рассуждал,

Вчера своими ты словами

Их грусть жестоку услаждал.

Ударил час, и смерть, косою

Взмахнув, пресекла жизни нить:

Ты пал, и хладною рукою

Еще претил нам слезы лить.

Стремися в вечность довременну,

Там радость чистую вкушай

И горесть, с миром сотворенну,

В селеньях горних забывай.

Ты с жизнию вкусил печали,

Но твердо их умел сносить;

Тебя любили, почитали,

Несчастных ты умел любить.

Невинность смело защищая,

Ты предрассудки попирал;

Но сам, под игом их страдая,

Неробкой голос возвышал

К отраде тех существ невинных,

Не знающих родства, друзей,

Отцами, ближними гонимых

В несчастной участи своей.

На что ж труды твои служили?

Ты сам стал жертвой смерти злой.

Нет, нет, они соорудили

Тебе тот памятник святой,

Который время не свергает,

Что крепче мрамора стоит;

Пнина всяк добрым называет

И всякий — прах его почтит.

Покойся в мире, прах любезный,

Покойся, добрый человек.

Друзья! поток пролейте слезный,

Что столь его был краток век.

И я окончу песнь унылу,

Не возмущу я твой покой,

Слезами окропя могилу,

Повергну лиру пред тобой.

23 сентября 1805

ПРИМЕЧАНИЯ

Стихотворное наследие писателей, входивших в Вольное общество любителей

словесности, наук и художеств, относится ко второй половине 1790-х годов и к

первой четверти XIX в. Оно было представлено многочисленными публикациями в

журналах и альманахах того времени и — в гораздо меньшей степени — в

персональных авторских сборниках. В 1935 г. этот обширный, разрозненный и

почти забытый художественный материал впервые был собран воедино в книге,

носившей название «Поэты-радищевцы», и издан в Большой серии «Библиотеки

поэта» известным литературоведом В. Н. Орловым. В сборнике были представлены

произведения двадцати четырех поэтов: И. П. Пнина, И. М. Борна, В. В.

Попугаева, А. Г. Волкова, В. И. Красовского, В. В. Дмитриева, М. К.

Михайлова, Н. Ф. Остолопова, А. Е. Измайлова, Д. Ф. Бринкена, И. А.

Кованько, М. Олешева, Ф. П. Вронченко, Н. А. Радищева, В. А. Радищева, Г. П.

Каменева, Н. С. Арцыбашева, И. И. Чернявского, С. А. Москотильнихова, А. А.

Писарева, Ф. И. Ленкевича, А. П. Бенитцкого, В. Ф. Вельяминова-Зернова и И.

Г. Аристова. Одновременно в той же Большой серии «Библиотеки поэта» под

редакцией В. Н. Орлова были изданы «Стихотворения» одного из крупнейших

представителей Вольного общества — А. Х. Востокова (Л., 1935). В обоих

изданиях, оснащенных обширным библиографическим, текстологическим и

историко-литературным комментарием, был использован огромный архивный

материал, периодика конца XVIII — начала XIX в. В 1952 и 1961 гг. сборник

«Поэты-радищевцы», под редакцией В. Н. Орлова, выходил в Малой серии

«Библиотеки поэта». В нем были представлены четыре автора: И. П. Пнин, В. В.

Попугаев, И. М. Борн и А. Х. Востоков.

В настоящем, втором издании произведений поэтов Вольного общества в

Большой серии «Библиотеки поэта» избранные стихотворения А. Х. Востокова

печатаются вместе с произведениями других членов этого объединения, круг

которых, сравнительно с изданием 1935 г., несколько сужен. Из перечисленных

выше поэтов в сборник не вошли стихи М. К. Михайлова, Д. Ф. Бринкена, Ф. П.

Вронченко, В. А. Радищева, И. И. Чернявского, поскольку их наследие очень

невелико по количеству произведений, а также В. Ф. Вельяминова-Зернова и И.

Г. Аристова, не сыгравших существенной роли ни в организации, ни в

литературной деятельности Вольного общества.

В расположении материала составитель руководствовался следующими

принципами: 1) идейно-художественной значимостью творчества каждого из

названных писателей; 2) ролью поэта в идейной и организационной жизни

Общества; 3) временем вступления в Вольное общество. Открывает сборник А. X.

Востоков — наиболее видный из представленных здесь поэтов, отдавший много

сил и времени Вольному обществу почти на всем протяжении его существования.

За ним следует И. П. Пнин — поэт бесспорно талантливый, но не столь

разносторонний, как Востоков, автор смелых философских од; один из

президентов Общества. Далее идут Борн и Попугаев, наиболее радикальные в

политическом отношении писатели, организаторы и идейные руководители

Общества на первом этапе его существования; А. Е. Измайлов, автор остроумных

сказок, басен, сатирических миниатюр, бывший с 1816 до 1826 г. бессменным

председателем Общества. Далее выстраиваются «рядовые» его члены,

расположенные по времени их вступления в Вольное общество. В конце сборника

выделена группа «казанских» писателей: Г. П. Каменев, Н. С. Арцыбашев, С. А.

Москотильников. Некоторые из авторов, помещенных в настоящем сборнике, уже

были представлены в других изданиях Большой серии. Так, в книге

«Поэты-сатирики конца XVIII — начала XIX в.» (1959) напечатаны «разговоры»,

эпиграммы, эпитафии и надписи А. Е. Измайлова; в сборнике «Стихотворная

сказка (новелла) XVIII — начала XIX века» (1969) — сказки и басни И. П.

Пнина, А. А. Писарева, И. Г. Аристова, А. П. Бенитцкого, М. Олешева, А. Е.

Измайлова; в книге «Поэты 1790—1810-х годов» (1971) — произведения Г. П.

Каменева, Н. Ф. Остолопова, А. П. Бенитцкого. Принимая во внимание это

обстоятельство, составитель данного сборника стремился, по возможности,

избежать дублирования художественного материала, помещенного в перечисленных

изданиях. Именно этим объясняется исключение из книги басен Бенитцкого,

ограничение числа басен и сказок Измайлова. Однако полностью избежать

повторной публикации некоторых произведений все же не удалось, так как в

противном случае это привело бы к чрезмерно обедненной экспозиции

творческого наследия поэтов Вольного общества.

В настоящем издании печатается ряд новых, до сего времени неизвестных

произведений. К ним относится прежде всего поэма Г. П. Каменева «Граф

Глейхен», считавшаяся до сих пор утерянной. В издании 1935 г. были

представлены лишь двенадцать начальных стихов ее, сохранившихся в одной из

статей Н. Второва, биографа Каменева. Полный текст поэмы состоит из 436

стихов. Впервые печатаются два стихотворения А. Х. Востокова из архива

поэта: «Я — русский; верности и веры не нарушу…» и «П. А. С». К числу

находок принадлежит также дневник И. М. Борна, составной частью которого

является «Curriculum vitae» писателя, позволивший заполнить ряд крупных

пробелов в его биографии. Произведения Попугаева дополнены стихотворениями

из сборника «Минуты муз» и альманаха «Свиток муз».

Рукописное наследство Вольного общества в основном сосредоточено в

нескольких архивохранилищах Ленинграда. В Фундаментальной библиотеке

Ленинградского государственного университета находятся остатки архива

Вольного общества (протоколы заседаний, тексты речей, рецензии и автографы

стихотворений разных авторов). Другая часть материалов Вольного общества

хранится в Отделе рукописей Института русской литературы Академии наук СССР

(Пушкинский дом). Здесь наиболее полно представлен архив А. Е. Измайлова, в

бумагах которого имеются также автографы стихотворений других поэтов, речь

В. В. Попугаева на кончину И. П. Пнина (считалась утерянной, см.

«Поэты-радищевцы», 1935, с. 168), «Опись делам С.-Петербургского общества

любителей наук, словесности и художеств» и «Устав общества». Бумаги А. X.

Востокова переданы в Архив Академии наук СССР, среди них — рукопись сборника

«Минуты муз» В. В. Попугаева, включающая в себя и ранние стихи А. Г.

Волкова. В Отделе рукописей Государственной публичной библиотеки им. М. Е.

Салтыкова-Щедрина находится «Книга протоколов и др<угих> записок» Вольного

общества (конец 1801 — первая половина 1802 г.) и автографы некоторых

произведений Г. П. Каменева. Основным источником публикации произведений

поэтов Вольного общества являются его собственные издания, журналы,

связанные с ним, а также стихотворные сборники некоторых его членов. Все эти

издания перечислены в списке условных сокращений.

Произведения каждого из авторов расположены в хронологической

последовательности и, как правило, публикуются в последней авторской

редакции. Значительные текстовые различия в редакциях отражены в разделе

«Другие редакции и варианты». Произведения, включенные в данный сборник,

заново сверены с текстом автографов, периодических изданий и альманахов. Это

позволило внести уточнения и дополнения в текст ряда стихотворений,

опубликованных в 1935 г. в сборнике «Поэты-радищевцы». Некоторые из этих

уточнений оговорены в примечаниях (см. № 109, 112, 258 и др.). В

примечаниях сначала указывается первая публикация произведения, а затем все

последующие перепечатки, содержащие какие-либо смысловые изменения в тексте.

Далее приводятся данные для датировки (если они известны). Ниже

комментируется сам текст, а именно: малоизвестные собственные имена,

географические названия, обстоятельства, послужившие поводом к написанию

произведения, содержащиеся в нем намеки, мифологические сюжеты и

встречающиеся в тексте цитаты. В примечаниях к переводам из Горация названия

оригиналов заменены краткими общепринятыми ссылками на номер книги и номер

оды римского поэта. Звездочка перед порядковым номером примечания означает,

что к этому стихотворению имеется материал в разделе «Другие редакции и

варианты». Примечания к стихотворениям И. П. Пнина, В. В. Попугаева, А. Е.

Измайлова, Н. Ф. Остолопова, Н. С. Арцыбашева (вместе с относящимся к ним

материалом в разделе «Другие редакции и варианты») подготовлены Г. А.

Лихоткиным, весь остальной комментарий принадлежит П. А. Орлову.

В биографических справках о поэтах Вольного общества использован

богатейший материал, опубликованный В. Н. Орловым в сб. «Поэты-радищевцы»

(1935).

Условные сокращения, принятые в примечаниях и в разделе «Другие

редакции и варианты»

ААН — Архив Академии наук СССР (Ленинград).

АС — Н. Ф. Остолопов, Апологические стихотворения, СПб., 1827.

Б — «Благонамеренный».

БАН — Рукописный отдел Библиотеки Академии наук СССР (Ленинград).

БиС — А. Е. Измайлов, Басни и сказки, СПб. (1814; изд. 2-1826, чч.

1-2).

Бобров — Е. А. Бобров, Литература и просвещение в России в XIX веке,

тт. 3-4, Казань, 1902.

BE — «Вестник Европы».

ГБЛ — Рукописный отдел Государственной библиотеки СССР им. В. И.

Ленина.

ГПБ — Рукописный отдел Государственной публичной библиотеки им. М. Е.

Салтыкова-Щедрина.

ДВ — «Драматический вестник».

ЕС — «Ежемесячные сочинения».

ЖдПУ — «Журнал для пользы и удовольствия».

ЖМНП — «Журнал министерства народного просвещения».

ЖРС — «Журнал российской словесности».

Ип — «Иппокрена, или Утехи любословия».

ЛГУ — Архив Вольного общества любителей словесности, наук и художеств.

Фундаментальная библиотека Ленинградского государственного университета.

Летопись — А. X. Востоков, Летопись моя. — В кн.: «Заметки А. X.

Востокова о его жизни», СПб., 1901.

ЛН — «Литературное наследство».

ЛС — «Любитель словесности».

МГУ — Научная библиотека им. А. М. Горького Московского

государственного университета.

ММ — В. В. Попугаев, Минуты муз, СПб., 1801.

НБиС — Новые басни и сказки Александра Измайлова, СПб., 1817.

НРЛ — «Новости русской литературы».

ОЛ — А. X. Востоков, Опыты лирические, чч. 1-2, СПб., 1805—1806.

ПД — Рукописный отдел Института русской литературы Академии наук СССР

(Пушкинский дом).

ПИ — «Периодическое издание Вольного общества любителей словесности,

наук и художеств», ч. 1, СПб., 1804.

ПР — «Поэты-радищевцы». Редакция и комментарии Вл. Орлова.

Вступительные статьи В. А. Десницкого и В. Н. Орлова, «Библиотека поэта»,

Большая серия, Л., 1935.

ПрД — Н. Ф. Остолопов, Прежние досуги, или Опыты в некоторых родах

стихотворства, СПб., 1816.

ПРм — «Поэты-радищевцы». Вступительная статья, подготовка текста и

примечания В. Н. Орлова, «Библиотека поэта», Малая серия, Л., 1952.

РВ — «Русский вестник».

ред. — редакция текста.

PC — «Русская старина».

СБ — «Сокращенная библиотека в пользу господам воспитанникам Первого

кадетского корпуса», чч. 1-2, СПб., 1800—1802.

СВ — «Северный вестник».

СвМ — альм. «Свиток муз», кн. 1-2, СПб., 1802—1803.

СМ — «Северный Меркурий».

СО — «Сын отечества».

СПВ — «Санктпетербургский вестник. Издание Общества любителей

словесности, наук и художеств».

СПЖ — «Санктпетербургский журнал».

ст. — стих.

ст-ние — стихотворение.

Стих. В — Стихотворения Александра Востокова, в трех книгах. Издание

исправленное и умноженное, СПб., 1821.

СЦ — альм. «Северные цветы», СПб., 1825—1832.

Т -«Талия, или Собрание разных новых сочинений в стихах и прозе», ч. 1,

СПб., 1907.

Цв — «Цветник».

СТИХОТВОРЕНИЯ

214. ПИ, 1804, с. 10. Перевод ст-ния «Ode sur le temps» французского

поэта Антуана-Леонара Тома (1732—1785).

215. СВ, 1805, № 11, с. 171, подпись: -евъ, с прим. издателя И. И.

Мартынова: «Помещаю для сличения с переводом сего же гимна, напечатанным в

прошлом октябре месяце сего издания» (имелся в виду «Имн Венере»,

переведенный С. С. Бобровым и помещенный в СВ, 1805, № 10, с. 72). В

Вольном обществе было прочитано 21 октября 1805 г. Авторство Н. А. Радищева

установлено В. Н. Орловым по записи в журнале Вольного общества (см. ПР, с.

811). Перевод оды «Гимн Афродите» древнегреческой поэтессы Сафо (см. прим.

117). Фаон — см. прим. 117.

216. СВ, 1805, № 9, с. 345. В Вольном обществе было прочитано 23

сентября 1805 г. на траурном заседании, посвященном памяти Пнина.

Невинность смело защищая и т. д. — намек на трактат Пнина «Вопль невинности,

отвергаемой законами» (см. с. 130 наст. изд.).