Русская стихотворная сатира 1908—1917-х годов
Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание
Л., «Советский писатель», 1974
М. В. ПРАСКУНИН
править213. Счастливец
214. Невесты Христа. Перевод с итальянского
215. К кабаку
216. Не скоро
217. Братьям
218. Федот
213. СЧАСТЛИВЕЦ
правитьКто сказал, что я под гнетом
Состою у диких зол?
Ложь!.. Я пользуюсь почетом!
Моим вольностям, полетам
Позавидует орел!
Мне в Сибири и в Волыни
Можно с сумкою парить,
А в заброшенном овине,
На загаженной мякине
Богдыханом хоть царить!
И в Калуге и в Самаре
Мне вниманье и почет,
Преподобья, графы, баре —
Всё в стремительном угаре
От меня… работы ждет!..
А какою милой славой
Я сугубо окружен:
И ленивый, и лукавый,
И немытый, и корявый…
Вот чинов-то, миллион!
<1909>
214. НЕВЕСТЫ ХРИСТА
правитьВдали от соблазного мира,
Где губит людей суета,
Толстеют и пухнут от жира
Младые невесты Христа…
Широкие, черные тоги
Не могут их прелестей скрыть:
Видать, что радеют о боге
И давят телесную прыть…
Чудесно выхолены руки,
Румянец задорный ланит
Рисует душевные муки,
О долгих постах говорит…
О, дивны они на моленьях!
Как формы богинь не воспеть…
Терпимо лишь в горных селеньях
Такие рельефности зреть…
Глаза… а какие же губки…
Ну, кто им создал терема?..
Простите, святые голубки,
Вы черта сведете с ума!
<1910>
215. К КАБАКУ
правитьУ меня в амбаре пусто,
Сплавлен в подати ячмень.
Как не сдвинуть тут картуз-то
Залихватски набекрень?
И кому-то на поблажку
Утекла за ним и рожь;
Поневоле нараспашку
Тут сермягу распахнешь!
Ни овса, ни тучной гречи,
Всё стащили под метлу…
Можмо ль тут, расправя плечи,
Не пройтиться по селу?
Поминай как звали просо,
Каша — гибель мужику!
Как в такое время косо
Относиться к кабаку?
<1911>
216. НЕ СКОРО
правитьНет, не скоро я остыну…
Кровь моя еще бурлит…
Лечь в сосновый гроб на спину
Мне создатель не велит.
Жизни горькую осину
Я обязан допилить.
Я отчизне не оставлю
Необузданных сирот;
Чтить насильников заставлю,
Запишу в опальный род,
Батраками всех прославлю —
Пусть пасут вельмож и скот!
Нет, не скоро я покину
Рабства нашего удел,
Я еще не всю мякину
Милой родины поел
И последнюю полтину
Сдать в оброки не успел…
Дайте мне жену-«купчиху»
С сумкой по миру турнуть;
Казнокрадов в храме лихо
Со святыми помянуть,
А потом и лапти тихо
Я согласен протянуть,
<1911>
217. БРАТЬЯМ
правитьБратья, вспомнить не пора ли
Старину
И евангельской морали
Глубину?
Было время: злом не мстили
За грехи
И налогов не платили
Пастухи.
Был под знаменем блаженства
Честный труд,
И не грабили степенства
Темный люд…
Все стремились к правде-матке,
Как юнцы,
И не знали блага взятки
Подлецы.
Всякий ждал себе награды
По делам,
И сидели конокрады
По углам.
Ждали господа во славе
С небеси, —
И дышать был каждый вправе
На Руси.
Не курили яда-зелья
Кабаки,
И не знали безземелья
Мужики.
И молились, как умели,
От души,
И душою не болели
За гроши…
А в желаниях народа
Каждый час
Замечали и уроды
Божий глас…
Братья, вспомнить не пора ли
Старину,
Благо мы не замарали
Седину?
<1911>
218. ФЕДОТ
правитьЗапылала свеча перед богом.
Озарилась лачуга в глуши.
И не стало в Федоте убогом
Необъятной души.
Отлетели житейские муки —
Тишина и покой впереди.
И скрестились немытые руки
На усохшей груди.
Сном-улыбкой лицо засветилось,
Не бурлит в животе лебеда,
И, как в праздник Христов, раздвоилась
Пополам борода.
Словно в храм снаряжен горемыка,
На рубахе ни дыр, ни заплат,
Только лапти из старого лыка
О пути говорят.
Эх, родной, щегольнул бы обновой!
Не жалей подвенечных лаптей, —
Что за роскошь, — под крышкой сосновой
Не берут податей!
<1911>
ПРИМЕЧАНИЯ
правитьМихаил Васильевич Праскунин (1878—1960), выступавший в печати также под псевдонимами: М. Подлесный, Свой, Мишка Пескарь, родился в селе Подлесная слобода, Рязанской губ. в семье крестьянина. В 1909—1910 гг. сотрудничал в газете «Доля бедняка»; был редактором-издателем сатирического журнала «Рожок» и народной книжки-газеты «Доля моя». В 1910—1911 гг. выпустил две тетради стихов «Злые песни», конфискованные властями. После этого вышли его книги: «Водопады» (1911), «Цеп стучит…» (1915), «Полынь на родных полях» (1918). В советские годы активно сотрудничал в журнале «Безбожник».
213. «Доля бедняка», 1909, 20 декабря. Богдыхан — см. примеч. 176.
214. «Доля бедняка», 1910, 11 апреля. Подзаг., по всей вероятности, дан для устранения цензурных препятствий. Опубликовано в пасхальные дни. Тога — длинный плащ, одежда древних римлян; здесь: одеяние монахинь.
215. «Остряк», 1911, № 3, с. 2.
216. «Остряк», 1911, № 14, с. 2.
217. «Остряк», 1911, № 47, с. 2.
218. «Остряк», 1911, № 72, с. 8, подпись: Свой. Не бурлит в животе лебеда. Лебедою (сорной травой) питались голодающие крестьяне.
Из поэзии 20-х годов (Библиотека советской поэзии)
М., ГИХЛ, 1957
Михаил Праскунин
правитьПраздник
правитьСброшен хлам с могучих плеч,
Бодро смотрит в степи око…
С шумом вешнего потока
Спорит радостная речь.
Сброшен хлам с могучих плеч.
Гроб пророков ныне пуст, —
В прах разбит у входа камень…
Не погас под спудом пламень
Палачом сомкнутых уст, —
Гроб пророков ныне пуст.
Ткань зари — у всех наряд,
Крепче меди грудь и чресла…
Если Русь от сна воскресла, —
Будет пир у ней богат.
Ткань зари у всех наряд.
Приходите все, кто юн,
К нам на праздник, — хватит браги
Мы теперь цари и маги
Хмельных песен, звонких струн, —
Приходите все, кто юн!