В. О. Ключевский. Неопубликованные произведения
М., «Наука» 1983
«Вы, философ, дайте руки…»
«Его мы знаем все…»
Татьянин день
Татьяне Михайловне Чериновой
«Мои досужие творенья…»
«Я вспомнил молодость…»
«Милые девицы…» (экспромт)
Вы, философ, дайте руки!
Не угодно ль к нам сюда?
Иль кто раз вкусил науки,
Не смеется никогда?
Ну, — так мимо! Шибче скрипки!
Юность мчится! С ней цветы,
Беззаботные улыбки,
Беззаветные мечты.
Ты что смотришь так сурово,
Босоногий капуцин?
В сердце памятью былого,
Чай, отдался тамбурин?
Ну, — так к нам!
И шибче скрипки. И т. д.1
1 Так в рукописи.
1
Его мы знаем все: не раз
Своею речью боевою
Спасал он от раздумья нас.
Ему как времени герою,
Пока готовят пьедестал,
Я эпитафью1 начертал.
2
Его гербовник немудрен.
Он по фамилии татарин,
По родословной немец он,
По дедушке чиновный барин;
Отец был просто кое-что,
А сам он сложное ничто.
3
Он в школе понабрался фраз,
Взял у друзей две-три идейки,
У Дейбнера цитат запас.
Две либеральные статейки
Пустил без подписи — и вот
Он литератор-патриот.
4
Сперва трактаты он писал
О самобытности, о селе,
И даже в Обществе читал
Стихи, которых не свистали,
Затем, что чувства много в них,
Хотя нет вовсе2 занятых.
5
Но стихнул Крымской бури шум
И свежим ветерком подуло;
От сна воспрянул русский ум,
Печать свободнее вздохнула,
Да и в доходах с деревень
Грозил бедою каждый день.
6
Смекнул он — и сперва журнал
Недельный, а потом газету
Вседневную он издавал.
Считал он верно дни и леты
И дух эпохи разумел,
Но издавать он не умел.
7
Служить по земству он решил,
Но тут же подоспела свадьба;
Крестьян на выкуп он пустил,
Пошла и барская усадьба;
Наследье десяти колен,
Купцу на акции в обмен.
8
Задумав путь избрать иной,
Перо на счеты променял он,
И бывший барин столбовой
Стал мещанином с капиталом:
Газетной биржи Феокрит
В правленьи банка уж сидит.
9
Сидит он, скукою томим:
Никто ему не рукоплещет.
В графах баланса перед ним
Акционера око блещет
Грозой, и ласку кулака
Он чует близь воротника.
10
Да атак можно пострадать,
Подумал он, и даже больно.
Тюрьмы казенной избежать
Всего верней трибуной вольной —
И, растворив широко рот,
Он стал оратор-патриот.
11
На бирже, дома и в гостях,
Вдали от синего мундира,
С огнем в очах, с слюной в устах
Кричит он бешеным факиром3,
И внемлет чернь бомондных зал
Ему, почуяв здесь скандал.
12
Мазей, микстуры праздных слов
Набрал он в риторской аптеке,
К народу, родине любовь,
Лоскутья дум о человеке,
О правда вечные мечты
Изрезал смело на бинты.
13
В чернилах смоченной рукой,
С искусством хитровской кухарки,
Подсыпав брани площадной
В стряпню, сготовил он припарку
И ждал, когда настанет час
Лечить от нигилизма нас.
14
Пришлось ему недолго ждать.
С ружьем и песней батальоны
Пошли за братьев умирать —
И сестры, матери и жены
Благословеньем и слезой
Их провожали в путь святой.
15
Восстал с постели знахарь наш
И в Комитет Благотворений
Вошел — под мышкой патронташ
Гремучих словоизвержений4,
Метнув в собранье грозный взгляд,
Раскрыл он страшный свой снаряд.
16
Уткнув в тетрадь монгольский нос,
Разбитым басом, что есть мочи,
Он возопил: «Воспрянь, о Росс!
Вспари крылом, орел полночи!
Простри могучий свой кулак,
Рази врагов своих — вот так!»
1 Над строкой: надпись. Далее зачеркнуто: скромно.
2 Над строкой: Хоть точек нет и.
3 Над строкой: чуть не на полмили.
4 Под строкой: угроз и самовосхваленья.
К КИСЛОВОДСКУ
(подражание Пушкину)
[1887 г.]
Посвящается Т. М. Чериновой
Прощай, дождливый град нарзана!
В последний раз ты мне даришь
Кипучей влаги два стакана
И душем с неба окропишь.
Врачуя тело человека,
Целишь и дух его больной:
Ты лечишь всем, ты всем аптека,
Хоть лазарет совсем плохой.
Твой свежий воздух, парк дремучий
И горы чудные твои
И даже твой обед пахучий —
Все те рецептные статьи.
Диету держишь ты примерно.
Всё, чем буфет к себе манит,
Вино и прочее — так скверно,
Что и здоровому претит.
Зато идет тузом козырным
Нетерпеливый твой больной,
И в горах мотыльком эфирным
Порхает зонтик кружевной.
Приказчик смотрит баронетом,
Фельетонист, что Пушкин твой,
А генерал летит кадетом,
Старуха скачет стрекозой.
Нарзана следуя теченью,
Здесь все ускоренно живет:
И солнце раньше здесь встает
И празднуют здесь день рожденья
За целый месяц до рожденья1
Ты всех живишь, всех ободряешь,
Но ты умеешь и учить:
Абрека призраком смиряешь
Наездниц слишком прытких прыть.
Прощай уж, милый град Нарзана!
Я не забуду ванн твоих,
Битков к2 ресторана
Ни вездесущего барана,
Ни в горах зонтов кружевных.
Ты мне помог, хотя на время,
Забыть, здоров иль болен я,
И нес без ропота я бремя
Зол неизбежных бытия.
Прощай, приют неоценимый!
Тобою починенный весь,
Я унесу в свой край родимый
Здоровых впечатлений смесь
И аппетит непобедимый,
И двадцать фунт, нажитых здесь.
1 Далее вставлено: В память 9 августа, каковое число в текущем 1887 году случилось 9 июля.
2 Слово написано неразборчиво.
ТАТЬЯНИН ДЕНЬ
12 января 1888 г.
Татьянин день всегда был днем веселья,
А дурень Б. — пятно в календаре
На этот день наляпал от безделья,
И дня веселия не стало в январе.
Но случай сей, хотя и очень странен,
День Вы спасли: мы только стали звать
Его по-новому — не день Татьянин,
Но как, — извольте отгадать.
ТАТЬЯНЕ МИХАЙЛОВНЕ ЧЕРИНОВОЙ
12 января 1889 г.
Угрюмо век свой доживая,
Больной придворный Ваш поэт,
Еще раз «Танин день» встречая,
Шлет неуклюжий Вам куплет.
Найди в углу там, Муза, лиру1,
Наследство славное Трике,
И, пыль стряхнув, поведай2 миру3,
Чтоб слышно было вдалеке.
Воспой мне ту, кто любит русских,
Тихонько песни их поет,
И, чуждая пристрастий узких
Всех добрых — добрыми4 зовет.
Кто скромно путь свой начиная,
С поступками не ссорит слов,
И, пышной юностью листая,
Не презирает стариков.
Все это спой, и в заключенье
Промолви ей: mademoiselle!
Трике Ваш просит позволенья
Сказать вам вместе с поздравленьем:
Comme êtes-vous bonne, comme êtes-vous belle!
Vous êtes si bonne, vous êtes [si] belle!5
Трике 2-ой
1 Вариант: Проснись, поношенная лира.
2 Вариант: Спой громко.
3 Варианты: 1) И грянь примерно на полмира.
2) И, сдунув пыль, спой громко миру.
4 Вариант: Родным все доброе.
5 Как вы добры, как вы красивы!
Вы так добры, вы так красивы! (фр.).
Вариант: Спой, муза, спой, да не фальшиви,
Потом скажи: Mademoiselle!
Желаем много быть счастливы:
Vous êtes si bonne, vous êtes si belle!
Votre très-humble serviteur!
(Вы так добры, вы так красивы!
Ваш покорнейший слуга) (фр.).
[1880-е годы]
Мои досужие творенья,
В стихах и прозе разный вздор
Сюда сложите и забвеньем
Покройте сей бумажный сор.
Так в древнем мире поступали:
Отжившей жизни бренный прах
С улыбкой в урны собирали
И1 молча ставили в сенях.
1 Далее зачеркнуто: ставили.
Абастума[н], 1893 [г.]1
Я вспомнил молодость: бывало,
Взъерошив темный лес волос,
Ватага наша разрешала
Бездонной вечности вопрос.
Бывало — вешнею порою,
Фуражки сдвинув набекрень,
В Нескучный шумною толпою,
Орем и бродим целый день!
И все так просто, так доступно,
Все трын-трава, все нипочем,
И шепчет голос неотступный,
Что на «Уру» мы жизнь возьмем.
А ныне, в тихий вечер мая,
Сидишь, уныло глядя вдаль,
Украдкой хрипло напевая:
«Кого-то нет, чего-то жаль».
И чуешь, по главе плешивой,
Как по болоту подо льдом,
Играет месяц шаловливый
Своим насмешливым лучом.
1 Написано лиловым карандашом.
ЭКСПРОМТ
[Без даты]
Милые девицы,+
Лекциям — шабаш!
Бросьте ваши спицы, —
Дёрнем в «ералаш».+
В. О. Ключевский — буржуазный русский историк второй половины XIX—начала XX в. — вошел в науку как автор всемирно известного курса русской истории, выдержавшего много изданий не только в нашей стране, но и за ее пределами. Капитальные труды В. О. Ключевского о Боярской думе, происхождении крепостного права, Земских соборах и т. д. входят в сокровищницу русской дореволюционной историографии, содержат целый ряд тонких наблюдений, которыми историки пользуются до настоящего времени. Только в последнее время, после издания отдельных специальных курсов1 и исследований их2, выяснилось, что об этом историке можно говорить как о крупном историографе и источниковеде. Однако до сих пор не все специальные курсы, статьи, очерки и наброски историка опубликованы. Настоящее издание, которое является продолжением публикации рукописного наследия В. О. Ключевского3, в значительной степени восполняет этот пробел.
Первым публикуется курс «Западное влияние в России после Петра», который был прочитан В. О. Ключевским в 1890/91 уч. году. Тема о культурных и политических взаимоотношениях России и Запада привлекала внимание Ключевского особенно в 1890-е годы. Им были написаны статьи «„Недоросль“ Фонвизина», «Воспоминание о Новикове и его времени», «Два воспитания», «Евгений Онегин и его предки». Публикуемый курс является как бы продолжением его исследования о западном влиянии в XVII веке4. В нем основное внимание уделено новым явлениям в истории России, происходившим в результате реформ Петра I. Эти изменения Ключевский связывал прежде всего с влиянием Западной Европы на политическую структуру общества, на образование, быт и культуру. Под термином «западное влияние» Ключевский часто понимает не механическое перенесение идей и политических учреждений западноевропейских стран (в первую очередь Франции) в Россию, а изменения русской действительности, главным образом относящиеся к господствующему классу — дворянству, под влиянием новых условий жизни страны. Поэтому курс представляет значительный интерес (несмотря на его незаконченность) для изучения общей системы исторических взглядов Ключевского. Готовя к изданию V часть курса русской истории, Ключевский наряду с другими материалами привлекал частично и текст этого специального курса.
Раздел «Историографические этюды» открывают четыре наброска первостепенной важности по «варяжскому вопросу», где Ключевским высказано весьма ироническое отношение к названной проблеме, считавшейся в дворянско-буржуазной исторической науке одной из главнейших в истории Древней Руси.
Большой историографический интерес представляют никогда не публиковавшиеся очерки и наброски Ключевского о своих коллегах — историках прошлого и настоящего для Ключевского времени. Глубокие, меткие, образные, порой едкие характеристики не утратили значения и для современной исторической науки. Эти материалы существенно добавляют и обогащают широко известные статьи ученого о С. М. Соловьеве, И. Н. Болтине, Ф. И. Буслаеве, Т. Н. Грановском и других историках, изданные ранее «Лекции по русской историографии»5 и фрагменты историографического курса6.
До недавнего времени работы Ключевского в области всеобщей истории не были известны даже специалистам. Однако Ключевский уже на студенческой скамье проявил большой интерес к этой проблематике. Так, он тщательно конспектировал курс С. В. Ешевского, который был литографирован по его записи. Он написал работу «Сочинение епископа Дюрана», перевел и дополнил русским материалом книгу П. Кирхмана «История общественного и частного быта»7. По окончании Московского университета молодой Ключевский читал в Александровском военном училище (где он преподавал 17 лет, начиная с 1867 г.) лекции по всеобщей истории. Фрагмент этого курса, относящийся к истории Великой Французской революции, был опубликован8. Позднее сам Ключевский отмечал влияние Гизо на формирование его исторических взглядов.
В 1893/94 и 1894/95 уч. г. Ключевский читал в Абастумане курс «Новейшей истории Западной Европы в связи с историей России»9. Он писал развернутые конспекты, которыми, очевидно, пользовался при чтении лекций. Именно этот расширенный конспект, состоящий из трех тетрадей, публикуется нами в основном корпусе издания. Он обнимает время от Французской революции 1789 г. до отмены крепостного права и реформ Александра II. Согласно записи Ключевского10, курс был им рассчитан на 134 уч. часа и включал в себя 39 тем. Этот сложный по составу курс насыщен большим фактическим материалом, за которым видна напряженная работа. О том свидетельствует и большое количество сносок и помет Ключевского, которые дают возможность представить круг использованных автором источников: иностранных и русских.
Помимо конспектов, составленных для своего личного пользования, Ключевский писал и развернутые планы курса, один из которых публикуется в Приложении. В результате в архиве Ключевского отложился довольно богатый комплекс материалов абастуманского курса, среди которых конспект «о Екатерине II — Александре II», наброски о Франции, Австрии и Венгрии и другие. Ряд помет в абастуманских тетрадях, а также в литографиях «Курса русской истории» (в частности, литографии Барскова и Юшкова) свидетельствуют о том, что Ключевский предполагал использовать отдельные тексты при подготовке к печати пятой части «Курса». Абастуманский курс бесспорно является важным источником для изучения эволюции исторических взглядов Ключевского и для исследования проблемы изучения в России всеобщей истории вообще и истории Французской революции в частности.
Литературоведческие взгляды Ключевского находят отражение в разделе «Мысли о русских писателях», где содержатся характеристики от М. Ю. Лермонтова до А. П. Чехова. Собственное научно-литературное (и часто литературное) творчество историка представлено в разделах «Литературно-исторические наброски» и «Стихотворения и проза», которые раскрывают Ключевского с новой, не только с чисто учено-академической стороны. Здесь помещены его стихотворения, художественная проза.
В приложении печатаются: к курсу «Западное влияние в России после Петра» черновые материалы к отдельным лекциям и три наброска «Древняя и новая Россия»; к рукописи «Русская историография 1861—93 гг. Введение в курс лекций по русской историографии II-ой половины XIX в.»; к курсу «Новейшая история Западной Европы в связи с историей России» — план этого курса 1893—1894 уч. г.
Публикуемые в настоящем издании рукописи В. О. Ключевского хранятся в Отделе рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина (далее — ГБЛ), в Отделе рукописных фондов Института истории СССР АН СССР (далее — ОРФ ИИ), в Архиве Академии наук СССР (далее — Архив АН СССР) и в отделе письменных источников Государственной публичной Историческом библиотеки (далее — ГПИБ).
Обычно в печатных работах Ключевский опускал свой справочно-научный аппарат, но в его черновых рукописях часто можно встретить указания на источники. Особенно богат сносками, пометами и отсылками конспект абастуманского курса, где полностью «открыт» научный аппарат, что позволяет судить о круге его источников и увеличивает тем самым ценность публикуемого текста. Воспроизведение помет Ключевского, дополнительных текстов на полях и вставок дает представление о процессе работы ученого над текстами.
Рукописи Ключевского имеют сложную систему отсылок, помет и указаний на источники, литературу, собственные труды — опубликованные, литографированные, рукописные. Места вставок и переносов текста отмечались им условными значками, подчеркиваниями и отчеркиваниями на полях чернилами или различными карандашами — простым, красным, синим. Так как цвет карандаша несет определенную смысловую нагрузку, то в подстрочных примечаниях во всех подобных случаях указывается цвет и способы написания пометы. Если подчеркивания и значки не оговариваются в подстрочных примечаниях, то это означает, что они написаны тем же карандашом или чернилами, что и основной текст. Начало и конец вставок автора отмечены в тексте одинаковыми цифрами, а в примечаниях — через тире (например,5-5). В ряде случаев Ключевский пользовался условными обозначениями и сокращениями, которые не удалось расшифровать. В подобных случаях они даются в двойных круглых скобках (()).
Нередко при воспроизведении выдержек из источников Ключевский сокращал текст приводимых цитат, но смысл их передавал верно. Фактические ошибки встречаются крайне редко.
Часто в рукописях Ключевского встречаются первые буквы латинских слов, означающих: p. (pagina) — страница, i (initium) — начало, m. (medium) — середина, f. (finis) — конец, n. (nota) — примечание, t. (totum) — всё, ib. (ibidem) — там же, id. (idem) — он же.
В публикации воспроизводятся без оговорок: подчеркивания и отточия Ключевского; исправления, сделанные им над строкой в случае их полного согласования с основным текстом и авторские изменения порядка слов в предложении, которые даются в последнем варианте. Описки исправляются без оговорок. Отсутствующие в рукописях даты восстанавливаются составителями в квадратных скобках, в примечаниях даются обоснования. Пояснения составителей даются в квадратных скобках. Звездочкой + отмечен комментируемый в примечаниях текст.
Переводы с иностранных языков даются под строкой.
1 Ключевский В. О. Курс лекций по источниковедению. — Соч. М., 1959, т. 6; Он же. Терминология русской истории. — Там же; Он же. Лекции по русской историографии. — Там же. М., 1959, т. 8. Сюда же относится и неоднократно издававшийся курс «История сословий в России».
2 Киреева Р. А. В. О. Ключевский как историк русской исторической науки. М., 1966; Чумаченко Э. Г. В. О. Ключевский — источниковед. М., 1970; Нечкина М. В. Василий Осипович Ключевский: История жизни и творчества. М., 1974.
3 Ключевский В. О. Письма. Дневники: Афоризмы и мысли об истории. М., 1968.
4 Ключевский В. О. Западное влияние в России XVII в.: Историко-психологический очерк. — В кн.: Ключевский В. О. Очерки и речи: Второй сборник статей. М., 1913.
5 Ключевский В. О. Соч., т. 8.
6 Из рукописного наследия В. О. Ключевского: (Новые материалы к курсу по русской историографии / Публ. А. А. Зимина, Р. А. Киреевой. — В кн.: История и историки: Историографический ежегодник, 1972. М., 1973.
7 Кирхман П. История общественного и частного быта. М., 1867.
8 Ключевский В. О. Записки по всеобщей истории / Публ. Р. А. Киреевой, А. А. Зимина; Вступ. статья М. В. Нечкиной. — Новая и новейшая история, 1969, № 5/6.
9 Подробнее см.: Нечкина М. В. В. О. Ключевский: История жизни и творчества, с. 325—347 и Предисловие к настоящему изданию.
10 См. с. 384—385 настоящего издания.
О рукописях В. О. Ключевского по русской литературе см.: Чумаченко Э. Г. Обзор неопубликованных рукописей В. О. Ключевского о русской литературе XIX—начале XX в. — Тр. МГИАИ, 1961, т. 16; Она же. Неопубликованные статьи В. О. Ключевского о Гоголе. — Зап. Отдела рукописей ГБЛ, 1961, вып. 24; Она же. В. О. Ключевский о русских писателях. — Вопросы архивоведения, 1963, № 3.
Публикуется впервые (ГБЛ, ф. 131, п. 15, д. 38, л. 1). Автограф. Чернила. Датируется условно по почерку и по годам юности В. О. Ключевского.
Публикуется впервые. ОРФ ИИ, ф. 4, оп. 1, д. 133, л. 1—1 об. Автограф. Карандаш и чернила. Датируется по стиху 14, где имеется в виду русско-турецкая война 1877—1878 гг.
В публикуемом стихотворении прообразом «героя» для В. О. Ключевского, отрицательно относившегося к дворянству и славянофилам, послужил, вероятно, И. С. Аксаков. Намек на это можно видеть в строфе 2-й: «Он по фамилии татарин, по родословной немец он» (Аксаковы вели свой род от Аксака Вельяминова, названного так в честь Темир Аксака, но в XVIII и XIX bd. большинство русских дворянских родов выводило свои родословные «из немец»); и из строфы 6-й: «Смекнул он, и сперва журнал недельный, а потом газету вседневную он издавал» (в 1858 г.
И. С. Аксаков неофициально редактировал журнал «Русская беседа», а затем издавал газеты «Парус» (1859 г.), «День» (1861—1865), «Москва» (1867—1868), «Москвич» (1867—1868), «Русь» (1880—1885); и из строфы 8-й: «…в правленье банка уж сидит» (с 1874 г, И. С. Аксаков был председателем правления Московского купеческого общества взаимного кредита); и из строфы 15-й «…и в Комитет Благотворении вошел» (в 1875—1878 гг. Аксаков принимал деятельное участие в создании и руководстве Московского Славянского благотворительного комитета).
Публикуется впервые. Архив АН СССР, ф. 640, оп. 1, д. 4, л. 2 об. —3. Рукопись написана неустановленным лицом.
Публикуется впервые. Архив АН СССР, ф. 640, оп. 1, д. 4, л. 2 об. Рукопись написана неустановленным лицом.
Публикуется впервые. ОРФ ИИ, ф. 4, оп. 1, д. 147, л. 1 об. Автограф. Карандаш. В архиве АН СССР, ф. 640, оп. 1, д. 4, л. 2 есть копия (с вариантами), написанная неустановленным лицом.
Публикуется впервые. — Архив АН СССР, ф. 640, оп. 1, д. 4, л. 2. Рукопись написана неустановленным лицом.
Публикуется впервые. ГБЛ, ф. 131, п. 13, д. 16, л. 17—17 об. Автограф. [?.] Карандаш.
Публикуется впервые. Экспромт Ключевского записан Р. А. Киреевой со слов О. Я. Кудрявцевой Сочинен экспромт был Ключевским (очевидно, в связи с наступлением университетских каникул и окончанием лекций) для семьи Бородиных, где он бывал постоянным гостем. Девицы Бородины много занимались рукодельем, в том числе вязанием. На одной из сестер Бородиных — Анисье Михайловне — Ключевский женился в 1869 г. «Ералаш» — карточная игра.