Дитя мое, взгляни: довѣрчиво прижалось
Къ утесу облачко — и свѣтится на немъ;
Но вѣтеръ набѣжалъ и, вотъ, оно помчалось
Въ пространствѣ голубомъ.
И зной его палитъ, и вѣтеръ имъ играетъ.
Утесъ не защититъ уже отъ бурь и бѣдъ.
И слабымъ призракомъ оно блѣднѣетъ, таетъ…
Смотри — его ужъ нѣтъ!
ИСАРЪ 1).
правитьМежъ двухъ горъ, подъ ихъ навѣсомъ.
Какъ скала, угрюмъ и старъ,
Грозно высится надъ лѣсомъ
Богатырь сѣдой — Исаръ.
Весь въ развалинахъ, увитый,
Словно лаврами, плющомъ,
Старецъ, смертью позабытый.
Съ гордо поднятымъ челомъ —
Онъ стоитъ, въ нѣмую думу
Погруженъ, одинъ, въ лѣсу —
И съ отрадой внемлетъ шуму
Струй и брызговъ Учанъ-Су.
Въ старину бойцы любили
Послѣ битвъ, въ часы пировъ,
Слушать повѣсти и были,
Пѣсни вѣщія пѣвцовъ.
Лишь раздастся струнъ бряцанье —
Ужъ сдвигаются тѣснѣй
Вкругъ пѣвца, въ нѣмомъ вниманьѣ.
Славный сонмъ богатырей.
И при звукахъ пѣснопѣнья
Брони тяжкія дрожатъ,
И слезами умиленья
Очи грозныя блестятъ.
Но пиры тѣ миновали;
Снятъ въ землѣ сырой бойцы;
Отошли и замолчали
Позабытые пѣвцы.
Жизнь иная міръ объемлетъ…
Лишь Исаръ, одинъ въ льду,
Въ полуснѣ съ отрадой внемлетъ
Старымъ бреднямъ Учанъ-Су.
И съ высотъ алмазной пылью
Низвергаясь, водопадъ
Непонятной людямъ былью
Старика баюкать радъ.
5 ноября 1897 г.
1) Татарское названіе развалинъ древней крѣпости близъ водопада Учанъ-Су, на южномъ берегу Крыма.