Степан Иванович Писарев
Степан Иванович Писарев |
---|
Стефан Иванович Писарев |
р. 1708 |
ум. 9 (20) мая 1775 или 20 мая 1775, Санкт-Петербург |
переводчик, обер-секретарь Синода. |
Биография в ЭСБЕ
Библиография
правитьПереводы
править- Николя Фонтейн. Священная история Ветхаго и Новаго завета : С выбранными от святых отцев истолкованиями, к исправлению нравов каждаго христианина полезнейшими =L’histoire du Vieux et du Nouveau Testament, representée avec des figures et des explications édifiantes, tirées des saints peres — (Google) / С греческаго на российский язык Святейшаго правительствующаго синода обер-секретарем Стефаном Писаревым переведенная, ; И с дозволения тогож Святейшаго синода напечатанная. - Санктпетербург : При Имп. Акад. наук, 1763. - [22], 383, [1] с., [1] л. фронт.; 4°. Пер. с греч. пер., сделанного Антонио Катифоро и изд. им в 1737 г.; — Скан В 1787 г. в моск. кн. лавках конфисковано 35 экз. Напечатана на счет С.Писарева, которому печатание обошлось в 3257 р. Тираж 3612 экз.
- Священная история Ветхаго и Новаго завета : С выбранными от святых отцев истолкованиями, к исправлению нравов каждаго христианина полезнейшими / С греческаго на российский язык Святейшаго правительствующаго синода обер-секретарем Стефаном Писаревым переведенная, ; И с дозволения тогож Святейшаго синода напечатанная. - Санктпетербург : Тип. Св. правит. синода, 1793. - [22], 1-63, 62-78, 81-357, [1] с., 55 л. ил., [1] л. фронт.; 8°.
- Священная история Ветхаго и Новаго завета : С выбранными от святых отцев истолкованиями, к исправлению нравов каждаго христианина полезнейшими / С греческаго на российский язык Святейшаго правительствующаго синода обер-секретарем Стефаном Писаревым переведенная, ; И с дозволения тогож Святейшаго синода напечатанная ; Иждивением И. Глазунова. - Санктпетербург : Имп. тип., 1799. - [12], 467 с., 88 л. ил.; 8°.
- Священная история Ветхаго и Новаго завета : С выбранными от святых отцев истолкованиями, к исправлению нравов каждаго христианина полезнейшими / С греческаго на российский язык Святейшаго правительствующаго синода обер-секретарем Стефаном Писаревым переведенная. 1814.; — Скан
- Эмануэле Тезауро. Философия нравоучительная / Сочиненная графом и Большаго креста Малтизским кавалером Эммануилом Тезауром благоурожденным туринцом. ; Переведенная с италианскаго языка статским советником Стефаном Писаревым, и коллежским ассесором Георгием Дандолом. - 1-м тиснением. - Санктпетербург : При Имп. Акад. наук, 1764-1765. - 8°.
- Ч. 1. - 1764. - [14], 458, [1] с., [1] л. фронт.; — скан в НЭДБ
- Ч. 2. - 1765. - [14], 466 с.; — скан в НЭДБ
- Гномологик, или Собранныя из разных творцов мнения Хрисолоровы, по алфавиту : И при том краткия некоторых древних писателей эпистолы, или граматки: еще ж седьми греческих мудрецов, и других философов апофегматы, или наставления, советы / Переведено с эллиногреческаго языка статским советником Стефаном Писаревым. - [Москва] : Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1767. - [8], 1-108, 110-125 [=124] c.; 12°.; — скан в РГБ.; — Скан
- Плутарха Херонейскаго О детоводстве, или воспитании детей наставление. / Переведенное с еллино-греческаго языка С[тепаном] П[исаревым]. - Санктпетербург : [Тип. Акад. наук], 1771. - [4], 63 с.; 12°.; — скан в РНБ.; — Скан
- Антонио Катифоро. Житие Петра Великаго императора и самодержца всероссийскаго, отца отечества : Собранное из разных книг, во Франции и Голландии изданных, : И напечатанное в Венеции, Медиолане и Неаполе на диалекте италианском, а потом и на греческом: С коего на российский язык перевел статский советник Стефан Писарев. - Санктпетербург : При Имп. Акад. наук, 1772. - [14], 511, [1] c., [1] л. фронт.; 4°.
- Житие Петра Великаго императора и самодержца всероссийскаго, отца отечества / Перевод с греческаго [С.И. Писарева]. - 2-е изд. - Москва : Унив. тип., у Н. Новикова, 1788. - [6], 556 c.; 8°.; — скан в РГБ.; — Скан
- Слово нравоучительное Плутарха философа о непристойном любопытстве во многоизведывании чужих дел и обращений. И Витийственная мысль Ливания мудреца о угрюмом муже, и его жене говорунье / Переведено с еллиногреческаго языка С.Писаревым. - В Санктпетербурге : [тип. Акад. наук], 1774. - [4], 86 с. ; 12° см.; — скан в РНБ.; — Скан
- Слово нравоучительное Плутарха философа о непристойном любопытстве во многоизведывании чужих дел и обращений. И Витийственная мысль Ливания мудреца о угрюмом муже, и его жене говорунье. / Переведено с еллиногреческаго языка С. Писаревым. - 2-е изд. - Санктпетербург : [Тип. Акад. наук], 1786. - 83 с.; 12°.
- Джованни Франческо Лоредан. Орган забавных мыслей / Философския игры Францеска Лоредана дворянина веницийскаго; Переведенный с италианскаго языка С. П[исаревым]. 1775
- Франкискос Скуфос. Златослов, или Открытие риторския науки, то есть искусство витийства, / Сочиненное греческим священником Филаретом Скуфою, критским уроженцом, града Кидонии проповедником, любомудрия и священныя богословии учителем, для пользы слова божия проповедников и священных риторов; ; Переведена же сия книга на российский язык покойным статским советником Стефаном Писаревым. - Санктпетербург : Печатана иждивением издателя Всл. Мтрпл. [Василия Митропольского] : При Имп. Акад. наук, 1779. - XIV, 165, [5] с.; 8°.; — скан в РНБ
- Златослов, или Открытие риторския науки, то есть искусство витийства, / Сочиненное греческим священником Филаретом Скуфою, критским уроженцом, града Кидонии проповедником, любомудрия и священныя богословии учителем, для пользы слова божия проповедников и священных риторов; ; Переведена же сия книга на российский язык покойным статским советником Стефаном Писаревым. - Санктпетербург : Печатана иждивением издателя Всл. Мтрпл. [Василия Митропольского] : При Имп. Акад. наук, 1798. - XVII, [9], 1-312, 314-337, 337-362 с.; 12°.
- Илия Минятий. Поучения во святую и великую четыредесятницу, то есть велико-постные недели : [рукопись] : cочиненныя, и проповеданныя Керникским и Калавритским, что в Пелопонисе епископом Илиею Минятием, Кефалонитянином. ; С греческаго, на российский язык Коллегии иностранных дел переводчиком [что ныне тояж Коллегии секретарь] Стефаном Писаревым в 1741 году переведенныя. - [Б. м.], XVIII в. - 403 л. — скан в РГБ
- Илия Минятий. Поучения во святую и великую четыредесятницу, то-есть велико-постныя недели. / Сочиненныя, и проповеданныя Керникским и Калавритским что в Пелопонисе епископом Илиею Минятием, кефалонитянином. ; С греческаго, на российский язык Коллегии иностранных дел переводчиком [что ныне тояж Коллегии секретарь] Стефаном Писаревым в 1741 году переведенныя. - Санктпетербург : При Сухопут. шляхет. кадет. корпусе, 1759-1760. - 4°.
- Т. 1. - 1759. - [17], 459 с., [1] л. фронт.
- Т. 2. - 1760. - [6], 283, [1] с.
- Илия Минятий. Поучения во святую и великую четыредесятницу, то-есть велико-постныя недели. / Сочиненныя, и проповеданныя Керникским и Калавритским что в Пелопонисе епископом Илиею Минятием, кефалонитянином. ; С греческаго, на российский язык Коллегии иностранных дел переводчиком [что ныне тояж Коллегии секретарь] Стефаном Писаревым в 1741 году переведенныя. - Санктпетербург : При Сухопут. шляхет. кадет. корпусе, 1762. - 4°.
- Т. 1. - [1762]. - [17], 459 с., [1] л. фронт.
- Илия Минятий. Поучения во святую и великую четыредесятницу, то-есть велико-постныя недели. / Сочиненныя, и проповеданныя Керникским и Калавритским (что в Пелопоннисе) епископом Илиею Минятием, кефалонитянином. ; С греческаго, на российский язык переведенныя [С.И. Писаревым]. - Напечатаны в Санктпетербурге : При Святейшем правительствующем синоде, 1765. - 4° (23 см).
- Т. 1. - [6], 459, [1] с.
- Т. 2. - [4], 283 с.
- Илия Минятий. Два слова поучительныя и четыре речи похвальныя, / Сочиненныя и говоренныя на италианском языке греческим епископом Илиею Минятием уроженцем кефалонским. ; Переведенныя на российский диалект статским советником С. Писаревым. - В Санктпетербурге : При Императорской Академии наук, 1773. - [18], 99, [1] с., [1] л. фронт.; 4° (28 см).
- Илия Минятий. Поучения в разныя недели, и праздничные дни, / Сочиненныя и проповеданныя Керникским и Калавритским [что в Пелопонисе] епископом Илиею Минятием, кефалонитянином, ; С греческаго на российской язык Кольлегии иностранных дел секретарем Стефаном Писаревым в 1741 году переведенныя. - Санктпетербург : [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1775-1776. - 4°.
- Т. 2. - 1776. - [6], 272 с.
- Т. 3. - 1775. - [6], 193 с.
- Илия Минятий. Панигирики, поучительныя слова в разные праздники пресвятыя богородицы, и похвальныя речи, / Сочиненныя и проповеданныя Керникским и Калавритским [что в Пелопонисе] епископом Илиею Минятием, кефалонитянином, ; С греческаго на российской язык Кольлегии иностранных дел секретарем Стефаном Писаревым в 1741 году переведенныя. - Санктпетербург, 1776. - 4°.
- Т. 3. - 1776. - [6], 193 с.
- Илия Минятий. Собрание разных поучительных слов. Ч. 1-2 / пер. Писарев С.И. - Москва : Синодальная тип., июль 1781. - 2°.
- Илия Минятий. Камень соблазна или Историческое изъяснение о начале и причине разделения восточной и западной церкви : сочиненное Кернитским и Калавритским в Пелопонисе епископом. Илиею Минятием ; переведенное с греческаго языка статским советником Стефаном Писаревым ; изданное же по дозволению Святейшаго правительствующаго синода Петром Богдановичем. - В Санктпетербурге : печатано в типографии у Шнора, 1783. - 2, [8], 3-100, [2] с.; 8° (20 см).
- Илия Минятий. Собрание поучительных слов, во святую и великую четыредесятницу, также в разныя недели и праздничные дни, : С присовокуплением панегириков, или похвальных слов в разные праздники пресвятыя богородицы, / Проповеданных Илиею Минятием, епископом Керникским и Калавритским, что в Пелопонисе. ; Перевод с греческаго языка [С.И. Писарева]. - Издание второе. - Москва : В типографии Компании типографической, 1787. - 8° (24 см).
- Ч. 1. - [2], 403, [3] с.; — скан в РГБ
- Ч. 2. - [4], 262, [2] с. ; — скан в РГБ
- Ч. 3. - [8], 182 с.; — скан в РГБ
- Илия Минятий. Собрание разных поучительных слов, сочиненных и проповеданных епископом Илиею Минятием Кефаланитянином, с греческого на российской язык переведенное, и на две части разделенное. - Санкт-Петербург : Синодальная тип., декабрь 1814. - [2], 206, [3], 132 л.; 2° (27 см).
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |