ПАВЛИНІЙ и ПАВІЙ, т. е., происходящій отъ павлина или павы. Въ поэмѣ: Мертвыя души, находимъ: павлиное перо (стр. 315) — выраженіе вовсе неправильное. Говорятъ: павлинье перо, павье перо.
ПАВШІЙ, ПАДШІЙ. Что правильно? Употребительно и то, и другое, но падшій предпочтительнѣе по благозвучію.
ПАМПЕЛОНА. Испанскій городъ Pampelona не должно называть: Пампелуна; правильно: Пампелона.
ПАМФИЛЪ. Не должно писать и выговаривать: Панфилъ; правильно: Памфилъ.
ПАНТОМИМА. Не должно говорить : пантомина, пантоминный балетъ; правильно: пантомима, пантомимный балетъ.
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ. Не должно писать: паралельный; правильно: параллельный.
ПАРИКМАХЕРЪ. Не должно произносить: парикмахтеръ; говори: парикмахеръ.
ПАРОХОДЪ. Неправильно: параходъ, параходство; пиши: пароходъ, пароходство.
ПАСПОРТЪ. Не должно говорить и писать: пашпортъ; правильно: паспортъ.
ПАСТЕТЪ. Неправильно: паштетъ или пашкетъ; говори и пиши: пастетъ.
ПАСЪ. Слово пасъ, употребительное вь карточной игрѣ, не должно произносить: пашъ; не должно говорить также: спашевалъ; правильно: пасъ, спасовалъ.
ПЕНЗИНСКІЙ. Не должно писать о произносить: Пензенская Губернія; правильно: Пензинская, на томъ же основаніи, какъ говорятъ: Аннинская лента, а не Анненская, Екатерининская, а не Екатериненская, и т. под.
ПЕННИ (Англійская мелкая монета). Говорятъ: одинъ пенни и два пенса, шесть пенсовъ; поэтому не должно говорить: одинъ пенсъ и два или болѣе пенни.
ПЕЛЕРИНКА. Не должно говорить: перелинка, перелиночка. Правильно: пелеринка, пелериночка.
ПЕРВЫЙ. Не должно произносить и писать: перьвый, перьвая. Пиши: Петръ Первый, во-первыхъ, первенство.
ПЕРГАМЕНТЪ. Не должно ворить и писать: пергаменъ; правильно: пергаментъ.
ПИЛИКАТЬ. Многіе говорятъ: онъ пилюкаетъ на скрипкѣ. Должно говорить: онъ пиликаетъ, пиликанье.
ПИРЕНЕЙСКІЙ. Не должно писать: Пиринейскій Полуостровъ, Пиринейскія Горы; правильно: Пиренейскій.
ПИШИТЕ. Должно писать: вы пишете письмо, а не: вы пишите. Пишите говорятъ повелительно: пишите немедленно!
ПІАЧЕНЦА. Городъ Piacenza (въ Герцогствѣ Пармскомъ), называющійся по-Французски: Plaisance, должно называть по-Русски Піаченца, а не Плезансъ. ПІЕСА. Не должно писать: піэса, правильно: піеса.
ПЛАТИНА, ПЛОТИНА. Пла́тиною называютъ металлъ; плоти́ною называютъ запруду поперегъ рѣки. Рѣдко обращаютъ вниманіе на различіе этихъ словъ, и многіе называютъ металлъ плоти́ною.
ПОВТОРИТЬ. Часто говорятъ: я повторилъ во второй разъ, или: повторилъ еще разъ. Это неправильно. Повторить значитъ сказать во второй разъ, слѣдовательно должно говорить просто: я повторилъ, или я сказалъ во второй разъ, еще разъ.
ПОГОВОРКА, ПОСЛОВИЦА. Рѣдко обращаютъ вниманіе на различіе между пословицей и поговоркой. Поговоркою называются слова, заключающія въ себѣ острый, нравоучительный смыслъ; напр.: Вѣкъ живи, вѣкъ учись. (Поговоркой также называютъ слова, которыя многіе повторяютъ въ разговорѣ, кстати и не кстати; у многихъ, напр., поговорка: извольте видѣть, того, говорю.) — Пословицею называютъ слова, заключающія въ себѣ, такъ же, какъ и поговорка, острый или нравоучительный смыслъ, который, однако, выраженъ иносказательно; напр.: «На то щука въ морѣ, чтобъ карась не дремалъ.» Каждый стихъ поэта, каждое выраженіе умнаго писателя можетъ войти въ поговорку, но не въ пословицу.
ПОДЧИВАТЬ. Но должно писать: потчивать; также не должно говорить: подчую васъ пирогами; правильно: подчивать, подчимаю васъ.
ПОДЬЯЧІЙ. Не должно писать: подъячій; правильно: подъячій.
ПОЗДРАВЛЕНІЕ. Не должно произносить: проздравленіе, проздравляю; правильно: поздравленіе, поздравляю.
ПОЛИЦІЙМЕЙСТЕРЪ. Не должно писать и говорить: полицмейстеръ, или полицеймейстеръ; правильно: полиціймейстеръ.
ПОЛТОРА. Должно говорить: ждалъ до полутора часа, выпилъ до полуторы бочки, а не до полтора часа, до полторы бочки; также говори: предписалъ полутору полку (а не полтору); опоздаль полуторымъ часомъ (а не полторымъ); говорю о полуторѣ города (а не полторѣ). Должно писать и говорить: три полуторы роты; полуторыхъ, полуторымъ, полуторыми.
ПОНРАВИТЬСЯ. Не должно говорить: пондравиться; правильно: понравиться.
ПООДАЛЬ. Не должно говорить: поотдаль; правильно: поодаль.
ПОРУЧИКЪ. Не должно писать: порутникъ, подпорутчикъ; правильно: поручика, подпоручикъ, поручичій чинъ.
ПОСЕЛЕНІЕ. Не должно писать: посѣлѣніе; правильно: поселеніе.
ПОСКОЛЬЗНУТЬСЯ. Не должно говорить: Я посклизнулся, не посклизнись; правильно: я поскользнулся, не поскользнись.
ПОЧТАМТЪ. Не должно произносить: почтантъ, Почтантскій Переулокъ; правильно: почтамтъ, почтамтскій.
ПОЧТИЛІОНЪ. Не должно говорить: почталіонъ, говори: почтиліонъ.
ПОЧТИ. Очень рѣдко писатели наши обращаютъ вниманіе на то, гдѣ слѣдуетъ ставить слово почти. Многіе пишутъ, напр.: «я кончилъ почти работу», желая сказать, что они довели работу до конца. Имъ слѣдовало бы сказать: «я почти кончилъ работу.» Выраженіе: «я кончилъ почти работу», значитъ, что кончилъ нѣчто, похожее на работу, а не то, что почти довелъ работу до конца.
ПОЦѢЛУЙ. Неправильно пишутъ многіе: поцалуй, поцаловать; должно писать: поцѣлуй, поцѣловать.
ПРАЗДНЕСТВО. Часто пишутъ и говорятъ неправильно: празденство; должно говорить: празднество.
ПРЕБЫВАНІЕ, ПРИБЫВАНІЕ. Необходимо нужно обращать вниманіе на различіе сихъ словъ. Пребываніе значитъ присутствіе гдѣ либо; напр.: «во время нашего пребыванія въ Москвѣ». — Прибываніе значитъ приращеніе (въ особенности воды; напр.: Въ рѣкѣ замѣтно прибываніе воды. Поэтому не должно говорить: во время нашего прибыванія въ Москвѣ.
ПРЕДЪИДУЩІЙ. Многіе пишутъ неправильно предыдущій; должно писать: предыдущій.
ПРЕЗРѢНІЕ, ПРИЗРѢНІЕ. Презрѣніе значитъ то же, что неуваженіе; напр.: всѣ интриги достойны презрѣнія; человѣкъ низкій, презрѣнный. — Призрѣніе значитъ то же, что принятіе подъ свое покровительство; напр.: Приказъ Общественнаго Призрѣнія; сироты, призрѣнныя благотворителями. — Нерѣдко смѣшиваютъ эти значенія, и говорятъ: сироту презрѣли, вмѣсто призрѣли, и, наоборотъ, призираютъ тѣхъ, которыхъ должно презирать.
ПРЕПОЛОВЕНІЕ (церковный праздникъ). Не должно говорить: праздникъ переплавленія; говори: праздникъ Преполовенія.
ПРИВИЛЕГІЯ. Не должно писать: привиллегія, привиллегированный; правильно: привилегія, привилегированный.
ПРИЛОЖЕНО КЪ. На оберткахъ и въ объявленіяхъ многихъ журналовъ и книгъ печатаютъ часто: «При сей книжкѣ приложенъ портретъ, приложены ноты,» и т. под. Это неправильно. Должно сказать: Къ сей книжкѣ приложенъ, или, при сей книжкѣ раздается портретъ.
ПРИНОРОВИТЬ. Не должно писать и выговаривать: принаровить, принаровленный; правильно: приноровить, приноровленный.
ПРИСУТСТВІЕ. Не должно писать: присудствіе, присудственное мѣсто; правильно: присутствіе, присутственное мѣсто.
ПРІЙТИ. Не должно писать: придти, придетъ, правильно: прійти, прійдетъ.
ПРОПОВѢДОВАТЬ. Не должно писать: проповѣдывать; правильно: проповѣдовать.
ПРОПОРЦІЯ (т. е. соразмѣрность въ частяхъ). Не должно произносить: припорція.
ПРОСЬБА. Не должно писать: прозьба; правильно: просьба, просьбица.
ПРОРУБЬ. Часто говорятъ: пролубь; правильнѣе говорить: прорубь.
ПРОСПЕКТЪ. Не должно говорить: пришпектъ или преспектъ; правильно: проспектъ.
ПРОТИВОДѢЙСТВІЕ. Не должно писать: противудѣйствіе; правильно: противодѣйствіе. Равнымъ образомъ, должно писать:
ПРОТИВОЯДІЕ, а не противуядіе;
ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ, а не противуположный;
ПРОТИВОРѢЧІЕ, а не противурѣчіе, и т. д.
ПРОЦЕНТЫ НА СТО. Неправильно выраженіе: «Даю десять процентовъ на сто;» слово процентъ значитъ само по себѣ на сто; слѣдовательно, должно говорить просто: десять процентовъ.
ПРОЦЕСЪ. Не должно писать: процессъ; правильнѣе: процесъ.
ПУНШЪ. Неправильно говорятъ: пунштъ, пунштикъ; говори: пуншъ, пуншикъ.
ПУСТОПОРОЗЖІЙ. Не должно говорить: пустопорожная земля; правильно: пустопорозжая.
ПѢСНЯ. Часто пишутъ на заглавіяхъ нотъ: Пять пѣсенъ; должно писать: пѣсень. Также должно писать: пѣсенька, а не пѣсенка.
ПЯТНАДЦАТЬ, ПЯТЬДЕСЯТЪ. Не должно писать пятьнадцать; пиши: пятнадцать, и, напротивъ того, не должно писать пятдесять; пиши пятьдесятъ.