Соглашение между СССР и Францией о торговых взаимоотношениях и о Статуте Торгового Представительства СССР во Франции

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Французской Республики о торговых взаимоотношениях и о Статуте Торгового Представительства Союза Советских Социалистических Республик во Франции
Документ международного права
Дата создания: 3 сентября 1951 г., опубл.: 29 ноября 1952 г.[1]. Источник: http://infopravo.by.ru/fed1991/ch04/akt17587.shtm • Ратифицирован в СССР 31.10.1952

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ТОРГОВЫХ
ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ И О СТАТУТЕ ТОРГОВОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА
СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК ВО ФРАНЦИИ
(Париж, 3 сентября 1951 года)

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Французской Республики, одушевленные желанием возобновить и развить торговые отношения между обеими странами и ссылаясь на постановления статьи 6 Договора о союзе и взаимной помощи от 10 декабря 1944 года[2], согласились о нижеследующих постановлениях:

Статья 1 править

Союз Советских Социалистических Республик и Франция предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации в отношении всех вопросов торговли и мореплавания между обеими странами.

Статья 2 править

Произведения почвы и промышленности, происходящие или привозимые из территории Союза Советских Социалистических Республик, при ввозе их на территорию Франции будут пользоваться ставками минимального тарифа; указанные произведения почвы и промышленности не будут облагаться ввозными пошлинами, сборами или налогами более высокими, чем ввозные пошлины, сборы и налоги, взимаемые с товаров, ввозимых из любого третьего государства.

Правительство Французской Республики обязуется применять в своих заморских территориях и территориях, находящихся под опекой Франции, положения предыдущего абзаца, а также рекомендовать принять эти положения правительствам стран, находящихся под французским протекторатом.

Произведения почвы и промышленности, происходящие или привозимые из территории Франции, ее заморских территорий и территорий, находящихся под опекой Франции, при ввозе их на территорию Союза Советских Социалистических Республик не будут облагаться ввозными пошлинами, сборами или налогами более высокими, чем ввозные пошлины, сборы и налоги, взимаемые с товаров, ввозимых из любого третьего государства.

Такой же режим будет применяться к товарам, происходящим или привозимым из французских протекторатов, в той мере, в какой эти страны сами согласятся предоставить Союзу Советских Социалистических Республик преимущества, перечисленные в первом абзаце настоящей статьи.

Статья 3 править

Торговые суда каждой Договаривающейся Стороны будут пользоваться в морских портах другой Договаривающейся Стороны во всех отношениях теми же условиями, что и торговые суда наиболее благоприятствуемой нации.

Договаривающиеся Стороны предоставят взаимно друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации при входе, выходе и пребывании в их портах их судов и грузов. Этот режим будет также применяться ко всем пошлинам и сборам и условиям причаливания.

Национальность судов будет взаимно признаваться, согласно законам и постановлениям каждой из Договаривающихся Сторон, на основании документов и сертификатов, находящихся на судне и выданных компетентными властями каждой из Договаривающихся Сторон.

Мерительные свидетельства, а также другие подобные им технические судовые документы, выданные или признанные одной из Договаривающихся Сторон, будут признаваться и другой Стороной.

Правительство Французской Республики обязуется применять в своих заморских территориях и территориях, находящихся под опекой Франции, положения настоящей статьи, а также рекомендовать принять эти положения правительствам стран, находящихся под французским протекторатом.

Статья 4 править

Без ущерба для последующих постановлений французские коммерсанты и промышленники, физические или юридические лица, образованные согласно французскому закону, будут в отношении их личностей и их имуществ пользоваться режимом столь же благоприятным, как граждане и юридические лица наиболее благоприятствуемой нации, при осуществлении ими непосредственно или через избранных ими посредников хозяйственной деятельности на территории Союза Советских Социалистических Республик, в тех условиях, в каких эта деятельность разрешается законодательством Союза Советских Социалистических Республик.

Государственные хозяйственные организации Союза Советских Социалистических Республик и советские юридические лица, обладающие согласно советскому законодательству гражданской правоспособностью, равно как и физические лица, — граждане Союза Советских Социалистических Республик, будут в отношении их личностей и их имуществ пользоваться режимом столь же благоприятным, как граждане и юридические лица наиболее благоприятствуемой нации, при осуществлении ими хозяйственной деятельности на территории Франции в тех условиях, в каких эта деятельность разрешается законодательством Франции.

Граждане и юридические лица каждой Договаривающейся Стороны могут искать в судах и пользоваться свободным и легким доступом в суды другой Договаривающейся Стороны.

Статья 5 править

Ввиду того, что внешняя торговля является по законам Союза Советских Социалистических Республик монополией государства, Правительство Французской Республики признает за Правительством Союза Советских Социалистических Республик право иметь во Франции Торговое представительство, предназначенное осуществлять там все операции, вытекающие из существа этой монополии.

Торговое представительство Союза Советских Социалистических Республик во Франции выполняет следующие функции:

а) содействует развитию торговых отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Францией;
б) представляет интересы Союза Советских Социалистических Республик во всем, что касается внешней торговли;
в) принимает от имени Союза Советских Социалистических Республик все необходимые меры, касающиеся торговых операций между Союзом Советских Социалистических Республик и Францией;
г) осуществляет торговлю между Союзом Советских Социалистических Республик и Францией.

Статья 6 править

Торговое представительство Союза Советских Социалистических Республик является составной частью Посольства Союза Советских Социалистических Республик во Франции и имеет свое местопребывание в Париже, улица Фезандери, 49.

Торговый представитель Союза Советских Социалистических Республик во Франции и два его заместителя пользуются всеми правами и привилегиями, присвоенными членам дипломатических миссий.

Помещения, занимаемые Торговым представительством Союза Советских Социалистических Республик в Париже, пользуются иммунитетами, признанными за помещениями дипломатических представительств.

Торговое представительство Союза Советских Социалистических Республик в Париже имеет право пользоваться шифром.

Статья 7 править

Отделения Торгового представительства Союза Советских Социалистических Республик в других городах Франции могут учреждаться по согласованию между Торговым представительством и компетентными французскими властями.

Правовое положение этих отделений будет определено по договоренности между обеими Договаривающимися Сторонами.

Статья 8 править

Торговое представительство Союза Советских Социалистических Республик во Франции действует от имени Правительства Союза Советских Социалистических Республик. Правительство Союза Советских Социалистических Республик несет ответственность лишь по торговым сделкам, которые будут заключены или гарантированы во Франции от имени Торгового представительства и подписаны уполномоченными на то лицами.

Ответственность по каким бы то ни было торговым сделкам, заключенным без гарантии Торгового представительства Союза Советских Социалистических Республик во Франции какими бы то ни было государственными хозяйственными организациями Союза Советских Социалистических Республик, пользующимися согласно законодательству Союза Советских Социалистических Республик правами самостоятельных юридических лиц, несут лишь упомянутые организации, и исполнение по ним может быть обращено лишь на их имущество. Ни Правительство Союза Советских Социалистических Республик, ни его Торговое представительство во Франции, ни какие- либо другие хозяйственные организации Союза Советских Социалистических Республик не несут ответственности по этим сделкам.

Статья 9 править

Торговое представительство Союза Советских Социалистических Республик во Франции может давать свою гарантию по контрактам, заключенным между одной из организаций, упомянутых в абзаце 2 статьи 8, и любым французским физическим или юридическим лицом.

Статья 10 править

Торговое представительство Союза Советских Социалистических Республик во Франции пользуется привилегиями и иммунитетами, вытекающими из вышеуказанной статьи 6, за исключением следующих изъятий:

споры, относящиеся к торговым сделкам, заключенным или гарантированным на территории Франции Торговым представительством Союза Советских Социалистических Республик в соответствии с абзацем 1 статьи 8 настоящего Соглашения, подлежат, при отсутствии оговорки о третейском суде или об иной подсудности, компетенции французских судов и будут разрешаться в соответствии с французским законодательством, если не будет предусмотрено иначе условиями отдельных контрактов или французскими законами.

При этом, однако, не допускается обеспечение исков к Торговому представительству.

Исполнение всех судебных решений, относящихся к сделкам, в которых Торговое представительство Союза Советских Социалистических Республик во Франции примет участие, может быть обращено на все государственное имущество Союза Советских Социалистических Республик во Франции, в частности, на имущество, права и интересы, происходящие из сделок, совершенных Торговым представительством Союза Советских Социалистических Республик во Франции или с его гарантией, за исключением имущества, принадлежащего организациям, указанным в абзаце 2 статьи 8.

Имущество и помещения, предназначенные исключительно для осуществления во Франции политических и дипломатических прав Правительства Союза Советских Социалистических Республик, в соответствии с международной практикой, а также помещения, занимаемые Торговым представительством Союза Советских Социалистических Республик во Франции, и находящееся там движимое имущество не будут подлежать никаким мерам принудительного взыскания.

Статья 11 править

Все споры, относящиеся к торговым сделкам, заключенным между советскими хозяйственными организациями и французскими физическими или юридическими лицами, подлежат, при отсутствии оговорки о третейском разбирательстве, компетенции французских судов, если сделка была заключена во Франции, и компетенции советских судов, если сделка была заключена в Союзе Советских Социалистических Республик. Однако суды другой страны будут иметь право рассматривать споры в каждом случае, когда их компетенция по этим спорам будет предусмотрена определенно особо принятым условием контракта.

Статья 12 править

Торговое представительство Союза Советских Социалистических Республик во Франции не подлежит правилам о торговом реестре. Оно будет публиковать в «Журналь Оффисиель» Французской Республики фамилии лиц, уполномоченных от его имени к правовым действиям, а также сведения об объеме прав каждого из этих лиц в отношении подписания торговых обязательств Торгового представительства. Всякое изменение должно быть предметом опубликования в том же органе.

Статья 13 править

Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет. Оно будет ратифицировано в возможно кратчайший срок и вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами, который будет иметь место в Москве.

Это Соглашение может быть денонсировано не позже 30 сентября каждого года и прекратит свое действие 31 декабря того же года.

Совершено в Париже 3 сентября 1951 года в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)
ПРОТОКОЛ

В связи с подписанием сего числа Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Французской Республики о торговых взаимоотношениях и о Статуте Торгового представительства Союза Советских Социалистических Республик во Франции нижеподписавшиеся представители обеих Договаривающихся Сторон, имеющие надлежащие полномочия, договорились о следующем:

1. Обе Стороны согласны иметь в виду, что торговый атташе при Французском Посольстве в Москве входит в состав персонала Французского Посольства и пользуется, на этом основании, для себя лично, своего жилища и служебного помещения обычными дипломатическими привилегиями и иммунитетами.
2. Обе Стороны определят по взаимной договоренности число сотрудников и служащих Торгового представительства Союза Советских Социалистических Республик во Франции, не указанных в статье 6. Заинтересованные лица, поименный список которых будет сообщен французским компетентным властям, будут освобождены от налога на доходы от заработной платы, получаемой на службе у Правительства Союза Советских Социалистических Республик; настоящее постановление будет применяться, однако, только к гражданам Союза Советских Социалистических Республик.
(Подписи)

См. также править

Примечания править

  1. Сообщение о подписании Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Французской Республики о торговых взаимоотношениях и о Статуте Торгового Представительства Союза Советских Социалистических Республик во Франции опубликовано в «Известиях Советов депутатов трудящихся СССР» 29 ноября 1952 г. № 282
  2. В связи с подписанием и ратификацией Францией Парижских соглашений от 23 октября 1954 г. Президиум Верховного Совета СССР Указом от 7 мая 1955 г. аннулировал, как утративший силу, Договор о союзе и взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Французской Республикой от 10 декабря 1944 г. («Ведомости Верховного Совета СССР», 1955 г., № 7).


  Это произведение не охраняется авторским правом.
В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное).