Ода LVI (Поредели, побелели — Анакреон; Пушкин)

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Ода LVI. Из Анакреона («Поредели, побелели...»)
автор Анакреон (570—487 до. н. э.), пер. Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837)
Оригинал: др.-греч. «Πολιοι μεν ημιν ηδη…». — См. Стихотворения Пушкина 1835.

ОДА LVI


(Из Анакреона)

Поредели, побелели
Кудри, честь главы моей,
Зубы в деснах ослабели,
И потух огонь очей.
Сладкой жизни мне не много
Провожать осталось дней:
Парка счет ведет им строго,
Тартар тени ждет моей.
Не воскреснем из-под спуда,[1]
Всяк навеки там забыт:
Вход туда для всех открыт —
 Нет исхода уж оттуда.


Перевод: 6 января 1835 г.


Примечания

  1. В рукописи приведён другой вариант последнего четверостишия:
    Страшен хлад подземна свода,
    Вход в него для всех открыт,
    Из него же нет исхода...
    Всяк сойдет — и там забыт.
    Ода введена Пушкиным в неоконченную повесть о смерти Петрония («Повесть из римской жизни»).

При жизни Пушкина напечатано не было. Автографы: 1. Беловой, с поправками,—ПД № 203. Опубликовано Анненковым в «Материалах для биографии А. С. Пушкина» — Сочинения Пушкина, изд. Анненкова, т. I, 1855, стр. 399. Первоначальные варианты даны М. Л. Гофманом в статье «Посмертные стихотворения Пушкина» — «Пушкин и его современники», вып. XXXIII—XXXV, 1922, стр. 376—377. 2. Стих первый и начало второго с продолжением, означенным словом «etc» — в виде вставки в черновом автографе <Повести из римской жизни> («Цезарь путешествовал») — ПД № 262; см. т. VIII, стр. 388 и 935. Печатается по беловому автографу. Датируется, согласно помете в автографе, 6 января 1835 г. Опубликовано в 1855 г. (см. выше). В собрания сочинений Пушкина входит, начиная с первого издания под ред. Геннади, 1859. (Н. И.)