Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 01.djvu/211: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Averaver (обсуждение | вклад) |
Averaver (обсуждение | вклад) |
||
Статус страницы | Статус страницы | ||
- | + | Вычитана | |
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<section begin=p2111 />{{ВАР|{{Poem1||<poem> |
|||
Удалилась къ поднебесью |
{{№|5}}Удалилась къ поднебесью, |
||
Бросивъ Кривду |
Бросивъ Кривду на землѣ, |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Жизнь рождаетъ въ мертвой мглѣ. |
Жизнь рождаетъ въ мертвой мглѣ. |
||
Съ той поры до дней текущихъ Только Правдой и жива Межь цвѣтовъ и травъ цвѣтущихъ Жизни грусть, плакунъ-трава. |
Съ той поры до дней текущихъ |
||
{{№|10}}Только Правдой и жива |
|||
Межь цвѣтовъ и травъ цвѣтущихъ |
|||
Жизни грусть, плакунъ-трава. |
|||
Съ той поры на синемъ Морѣ, |
Съ той поры на синемъ Морѣ, |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Птица мощная Стратимъ.<ref>''Стратим'' - по преданиям, это прародительница всех птиц. Это олицетворение первобытной силы природы, которая окружала беззащитного человека в древности. ''(прим. редактора Викитеки)''</ref> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Два могучія крыла,— |
|||
⚫ | |||
{{№|20}}„Правда, Правда въ міръ пришла!“</poem>|}} |
|||
|{{Poem1||<poem> |
|||
{{№|5}}Удалилась к поднебесью, |
|||
Бросив Кривду на земле, |
|||
Светит лугу, перелесью, |
|||
Жизнь рождает в мёртвой мгле. |
|||
С той поры до дней текущих |
|||
⚫ | |||
{{№|10}}Только Правдой и жива |
|||
Меж цветов и трав цветущих |
|||
Жизни грусть, плакун-трава. |
|||
С той поры на синем Море, |
|||
⚫ | |||
Там, где вал непобедим, |
|||
{{№|15}}Правды ждёт с огнём во взоре |
|||
Птица мощная Стратим.<ref>''Стратим'' - по преданиям, это прародительница всех птиц. Это олицетворение первобытной силы природы, которая окружала беззащитного человека в древности. ''(прим. редактора Викитеки)''</ref> |
|||
И когда она протянет |
|||
⚫ | |||
Два могучие крыла, — |
|||
Солнце встанет, Море грянет: |
|||
{{№|20}}«Правда, Правда в мир пришла!»</poem>|}}}}<section end=p2111 /> |
|||
<section begin=p2112 />{{ВАР|{{Poem1|{{roman|12}}. СОНЪ.|<poem> |
|||
XII. |
|||
СОНЪ. |
|||
Внемлите, смертные Земли, |
Внемлите, смертные Земли, |
||
Я Тотъ, Кто былъ, Кто есть, Кто будетъ, |
|||
Чьи мысли бездну звѣздъ зажгли, |
|||
Кто блѣдной травки не забудетъ. |
Кто блѣдной травки не забудетъ. |
||
Любите, смертные |
{{№|5}}Любите, смертные, Меня, |
||
Свою мечту боготворите, |
Свою мечту боготворите, |
||
Молитесь Митрѣ<ref>''[[w:Митра|Митра]]'' — божество индоиранского происхождения, связанное с дружественностью, договором, согласием и солнечным светом. ''(прим. редактора Викитеки)''</ref> въ блескѣ дня, |
|||
И ночью пойте гимнъ Танитѣ.<ref>''[[w:Танит|Танит]]'' — богиня, особенно почитавшаяся в Карфагене. ''(прим. редактора Викитеки)''</ref></poem>|}} |
|||
|{{Poem1|{{roman|12}}. СОН|<poem> |
|||
Внемли́те, смертные Земли, |
|||
Молитесь Митрѣ въ блескѣ дня, |
|||
Я Тот, Кто был, Кто есть, Кто будет, |
|||
Чьи мысли бездну звёзд зажгли, |
|||
Кто бледной травки не забудет. |
|||
{{№|5}}Любите, смертные, Меня, |
|||
И ночью, пойте гимнъ Танитѣ. |
|||
Свою мечту боготворите, |
|||
Молитесь Митре<ref>''[[w:Митра|Митра]]'' — божество индоиранского происхождения, связанное с дружественностью, договором, согласием и солнечным светом. ''(прим. редактора Викитеки)''</ref> в блеске дня, |
|||
И ночью пойте гимн Таните.<ref>''[[w:Танит|Танит]]'' — богиня, особенно почитавшаяся в Карфагене. ''(прим. редактора Викитеки)''</ref></poem>|}}}}<section end=p2112 /> |