Китти (Гейне): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ссылки
Строка 20:
<section begin="список" />
* 1. {{langi|de|«Den Tag, den hab ich so himmlisch verbracht…»}}
** {{2O|Сегодня я провёл чудесно день (Гейне/; Минаев)|«Сегодня я провёл чудесно день…»}} {{перевод|Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д. Д. Минаева}}
** «Весь день я в усладах небесных провёл…» {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика}}
* 2. {{langi|de|«Unsre Seelen bleiben freylich…»}}
** {{2O|В платонических влеченьях (Гейне/; Мейснер)|«В платонических влеченьях…»}} {{перевод|Алексей Яковлевич Мейснер|А. Я. Мейснер}}
** «Наши души остаются…» {{перевод|Васильева|З. Васильевой}}
* 3. {{langi|de|«Das Glück, das gestern mich geküßt…»}}
** {{2O|То счастье, чтo меня вчера ещё лобзало (Гейне/; Вейнберг)|«То счастье, чтo меня вчера ещё лобзало…»}} {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга}}
** «Вчера блестнуло счастье мне…» {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика}}
* 4. {{langi|de|«Als die junge Rose blühte…»}}
** {{2O|Счастье во сне (Гейне/; Вейнберг)|Счастье во сне («Когда благоухали розы…»)}} {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга}}
** Былое счастье («В дни, когда над юной розой …») {{перевод|Даниил Михайлович Горфинкель|Д. М. Горфинкеля}}
* 5. {{langi|de|«Es läuft dahin die Barke…»}}
** {{2O|Быстрой козочкою мчится (Гейне/; Вейнберг)|«Быстрой козочкою мчится…»}} {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга}}
** «Бежит всё дальше барка…» {{перевод|Даниил Михайлович Горфинкель|Д. М. Горфинкеля}}
* 6. {{langi|de|«Kitty stirbt! und ihre Wangen…»}}
** {{2O|Китти, Китти умирает! (Гейне/; Вейнберг)|«Китти, Китти умирает!..»}} {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга}}
** «Китти вянет! Эти щёки…» {{перевод|Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа}}
* 7. {{langi|de|[[:de:Das gelbe Laub erzittert|«Das gelbe Laub erzittert…»]]}}
** {{2О|Желтеет древесная зелень (Гейне/; Фет)|«Желтеет древесная зелень…»}} {{перевод|Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета}}
* 8. {{langi|de|«Augen, die ich längst vergessen…»}}
** {{2O|Глаза, что мной давно забыты (Гейне/; Вейнберг)|«Глаза, что мной давно забыты…»}} {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга}}
** «Те глаза, что мной забыты…» {{перевод|Даниил Михайлович Горфинкель|Д. М. Горфинкеля}}
* 9. {{langi|de|«Mir redet ein die Eitelkeit…»}}
** {{2O|Тщеславье шепчет мне, что тайно (Гейне/; Вейнберг)|«Тщеславье шепчет мне, что тайно…»}} {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга}}
** «Тщеславье молвит: „Ты любим!“…» {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика}}
* 10. {{langi|de|«Es glänzt so schön die sinkende Sonne…»}}
** {{2O|Прекрасен тихий блеск вечернего заката (Гейне/; Вейнберг)|«Прекрасен тихий блеск вечернего заката…»}} {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга}}
** {{2О|Предчувствие (Как чудно блестит заходящее солнце — Гейне/; Минаев)|Предчувствие («Как чудно блестит заходящее солнце…»)}} {{перевод|Дмитрий Дмитриевич Минаев|Д.&nbsp;Д.&nbsp;Минаева}}, опубл. в 1871
** «Прекрасен блеск закатного солнца…» {{перевод|Даниил Михайлович Горфинкель|Д. М. Горфинкеля}}
* 11. {{langi|de|«Er ist so herzbeweglich…»}}
** {{2O|Письмо, что она написала (Гейне/; Вейнберг)|«Письмо, что она написала…»}} {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга}}
** «Волнует сердце безмерно…» {{перевод|Даниил Михайлович Горфинкель|Д. М. Горфинкеля}}
<section end="список" />