Страница:Ницше Так говорил Заратустра 1913.pdf/280: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: кавычки с помощью AWB
Нет описания правки
 
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 4: Строка 4:
— пѣть громкимъ голосомъ, пока не стихнутъ всѣ моря, чтобъ прислушаться къ твоему томленію, —
— пѣть громкимъ голосомъ, пока не стихнутъ всѣ моря, чтобъ прислушаться къ твоему томленію, —


пока по тихимъ, тоскующимъ морямъ не поплыветъ челнокъ, золотое чудо, вокругъ золота котораго кружатся всѣ хорошія, дурныя, удивительныя вещи: —
пока по тихимъ, тоскующимъ морямъ не поплыветъ челнокъ, золотое чудо, вокругъ золота котораго кружатся всѣ хорошія, дурныя, удивительныя вещи: —


— и много животныхъ, большихъ и малыхъ, и все, что имѣетъ легкія удивительныя ноги, чтобъ бѣжать по голубымъ тропамъ, —
— и много животныхъ, большихъ и малыхъ, и все, что имѣетъ легкія удивительныя ноги, чтобъ бѣжать по голубымъ тропамъ, —
Строка 12: Строка 12:
— твой великій избавитель, о, душа моя, не имѣющій имени — которому лишь будущія пѣсни найдутъ впервыѣ имя! И поистинѣ, уже благоухаетъ твое дыханіе будущими пѣснями, —
— твой великій избавитель, о, душа моя, не имѣющій имени — которому лишь будущія пѣсни найдутъ впервыѣ имя! И поистинѣ, уже благоухаетъ твое дыханіе будущими пѣснями, —


— уже пылаешь ты и грезишь, уже пьешь ты жадно изъ всѣхъ глубокихъ, звонкихъ колодцевъ-утѣшителей, уже отдыхаетъ твоя тоска въ блаженетлѣ будущихъ пѣсенъ! —
— уже пылаешь ты и грезишь, уже пьешь ты жадно изъ всѣхъ глубокихъ, звонкихъ колодцевъ-утѣшителей, уже отдыхаетъ твоя тоска въ блаженствѣ будущихъ пѣсенъ! —


О, душа моя, теперь я далъ тебѣ все и даже послѣднее свое, и мои руки опустѣли изъ-за тебя: — въ томъ, что я приказалъ тебѣ пѣть, былъ послѣдній мой даръ!
О, душа моя, теперь я далъ тебѣ все и даже послѣднее свое, и мои руки опустѣли изъ-за тебя: — въ томъ, что я приказалъ тебѣ пѣть, былъ послѣдній мой даръ!
Строка 21: Строка 21:


<noinclude>{{3*d}}</noinclude>
<noinclude>{{3*d}}</noinclude>

<!--
<!--
-->|<!--
-->|<!--
Строка 28: Строка 27:
— петь громким голосом, пока не стихнут все моря, чтоб прислушаться к твоему томлению, —
— петь громким голосом, пока не стихнут все моря, чтоб прислушаться к твоему томлению, —


пока по тихим, тоскующим морям не поплывет челнок, золотое чудо, вокруг золота которого кружатся все хорошие, дурные, удивительные вещи: —
пока по тихим, тоскующим морям не поплывет челнок, золотое чудо, вокруг золота которого кружатся все хорошие, дурные, удивительные вещи: —


— и много животных, больших и малых, и всё, что имеет легкие удивительные ноги, чтоб бежать по голубым тропам, —
— и много животных, больших и малых, и всё, что имеет легкие удивительные ноги, чтоб бежать по голубым тропам, —


— туда, к золотому чуду, к вольному челноку и хозяину его; но это — виноградарь, ожидающий с алмазным ножем, —
— туда, к золотому чуду, к вольному челноку и хозяину его; но это — виноградарь, ожидающий с алмазным ножом, —


— твой великий избавитель, о, душа моя, не имеющий имени — которому лишь будущие песни найдут впервые имя! И поистине, уже благоухает твое дыхание будущими песнями, —
— твой великий избавитель, о, душа моя, не имеющий имени — которому лишь будущие песни найдут впервые имя! И поистине, уже благоухает твое дыхание будущими песнями, —


— уже пылаешь ты и грезишь, уже пьешь ты жадно из всех глубоких, звонких колодцев-утешителей, уже отдыхает твоя тоска в блаженетле будущих песен! —
— уже пылаешь ты и грезишь, уже пьешь ты жадно из всех глубоких, звонких колодцев-утешителей, уже отдыхает твоя тоска в блаженстве будущих песен! —


О, душа моя, теперь я дал тебе всё и даже последнее свое, и мои руки опустели из-за тебя: — в том, что я приказал тебе петь, был последний мой дар!
О, душа моя, теперь я дал тебе всё и даже последнее свое, и мои руки опустели из-за тебя: — в том, что я приказал тебе петь, был последний мой дар!
Строка 45: Строка 44:


<noinclude>{{3*d}}</noinclude>
<noinclude>{{3*d}}</noinclude>

}}
}}