Александра Николаевна Линдегрен: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→Из Эмиля Золя: Чрево Парижа |
|||
Строка 23:
== Переводы ==
=== Из [[Генрих Гейне|Генриха Гейне]] ===
* [[Пред истуканами в мишурной позолоте (Гейне/Линдегрен)|«Пред истуканами в мишурной позолоте…»]]
* {{2O|1649—1793—?? (Гейне/Линдегрен)|1649—1793—?? («С большою грубостью британцы поступили…»)}}▼
* [[Дай маску мне! На пёстром маскараде (Гейне/Линдегрен)|«Дай маску мне! На пёстром маскараде…»]]
* {{2O|Холодные сердца (Гейне/Линдегрен)|Холодные сердца («Как тебя в картонном царстве…»)}}▼
* [[Мне так смешны глупцы с козлиной мордой (Гейне/Линдегрен)|«Мне так смешны глупцы с козлиной мордой…»]]
* {{2O|Цветок лотоса (Гейне/Линдегрен)|Цветок лотоса («Мы, право, курьёзная пара…»)}}▼
*
▲*
* {{2О|Переселение в Елисейские поля (Гейне/Линдегрен)|Переселение в Елисейские поля («На катафалке бледный труп лежал…»)}}▼
* [[Цитрония (Гейне/Линдегрен)|Цитрония («Я помню детские года…»)]]
▲*
=== Из [[Эмиль Золя|Эмиля Золя]] ===
|