Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 2, 1863.pdf/183: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м Бот: автоматизированная замена текста (-иначѣ +иначе)
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Менон" /><!-- {{pl||D}}{{pl||E}}{{pl|85}} -->
<section begin="Менон" />


''Мен.'' Не думаю, Сократъ.
''Мен.'' Не думаю, Сократъ.


''Сокр.'' Значитъ, быть въ оцепененіи — полезно ему?
''Сокр.'' Значитъ, быть въ оцѣпен{{опечатка|е|ѣ|О1}}ніи — полезно ему?


''Мен.'' Кажется.
''Мен.'' Кажется.


''Сокр.'' Наблюдай же, что найдётъ онъ<ref>''Наблюдай же, что найдётъ онъ'', σχέψαι δὴ — ὅ τι καὶ ἀνευρήσει. Такъ, вмѣстѣ съ Шлейермахеромъ и Штальбомомъ, читаю я и перевожу ὅ τι, вмѣсто ὅτι; потому что иначе ἀνευρήσει оставалось бы безъ винительнаго падежа, что не нравится; притомъ послѣ σχέψαι должно бы стоять не ὄτι, а ὡς.</ref>, начавъ такимъ сомнѣньемъ и изслѣдуя вмѣстѣ со мною; хотя я буду только спрашивать, а не учить. Слѣди, откроешь ли, что я учу и изъясняю, или только требую его мненія. Говори-ка мнѣ: это пространство не четырехфутовое ли! Понимаешь?
''Сокр.'' Наблюдай же, что найдетъ онъ<ref>''Наблюдай же, что найдетъ онъ'', σχέψαι δὴ — ὅ τι καὶ ἀνευρήσει. Такъ, вмѣстѣ съ Шлейермахеромъ и Штальбомомъ, читаю я и перевожу ὅ τι, вмѣсто ὅτι; потому что иначе ἀνευρήσει оставалось бы безъ винительнаго падежа, что не нравится; притомъ послѣ σχέψαι должно бы стоять не ὄτι, а ὡς.</ref>, начавъ такимъ сомнѣніемъ и изслѣдывая вмѣстѣ со мною; хотя я буду только{{pl|84|D}} спрашивать, а не учить. Слѣди, откроешь ли, что я учу и изъясняю, или только требую его мнѣнія. Говори-ка мнѣ: это пространство не четырехфутовое ли! Понимаешь?


''Мал.'' Да.
''Мал.'' Да.


''Сокр.'' И мы можемъ приложить<ref>Προςθεῖμεν, кажется правильнѣе было бы читать: προςθείημεν.</ref> къ нему другое, ему равное?
''Сокр.'' И мы можемъ приложить<ref>Προςθεῖμεν ἂν, кажется правильнѣе было бы читать: προςθείημεν.</ref> къ нему другое, ему равное?


''Мал.'' Можемъ.
''Мал.'' Можемъ.


''Сокр.'' И третіе, равное каждому изъ нихъ?
''Сокр.'' И третье, равное каждому изъ нихъ?


''Мал.'' Да.
''Мал.'' Да.
Строка 23: Строка 23:
''Мал.'' Можно.
''Мал.'' Можно.


''Сокр.'' Не вышло ли отсюда четырёхъ равныхъ пространствъ?
''Сокр.'' Не вышло ли отсюда четырехъ равныхъ пространствъ?


''Мал.'' Вышло.
{{pl|84|E}}''Мал.'' Вышло.


''Сокр.'' Ну что ж? Это цѣлое пространство во сколько болѣе этого?
''Сокр.'' Ну чтожъ? Это цѣлое пространство во-сколько болѣе этого?


''Мал.'' В четыре раза.
''Мал.'' Въ четыре раза.


''Сокр.'' Но ведь мы должны были получить двойное. Или ты не помнишь?
''Сокр.'' Но вѣдь мы должны были получить двойное. Или ты не помнишь?


''Мал.'' Конечно двойное.
''Мал.'' Конечно двойное.


''Сокр.'' Вотъ эта линія, проведённая изъ однаго котораго-нибудь угла къ другому, не разсекаетъ ли каждое изъ этихъ пространствъ на двѣ части?
''Сокр.'' Вотъ эта линія, проведенная изъ одного котораго-нибудь угла къ другому, не разсѣкаетъ ли каждое изъ этихъ {{pl|85}}пространствъ на двѣ части?


''Мал.'' Разсекаетъ.
''Мал.'' Разсѣкаетъ.


<section end="Менон" />
<section end="Менон" />