Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 1, 1863.pdf/151: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м Бот: автоматизированная замена текста (-иначѣ +иначе)
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Протагор" /><!-- {{pl||C}}{{pl||D}}{{pl||E}}{{pl|353}}{{pl|353|B}} -->{{перенос2|лю|бовью}}, а чащѣ страхомъ; слѣдовательно, знаніе почитаютъ какъ бы рабомъ, котораго увлекаетъ все другое. Такъ ли и ты думаешь о нёмъ, или признаешь его чѣмъ-то прекраснымъ, и приписываешь ему силу управлять человѣкомъ? То есть, кто узналъ бы добро и зло; тотъ не поддался бы другому внушенію и дѣлалъ бы только то, что приказываетъ знаніе, почитая одинъ умъ достаточнымъ помощникомъ человѣка? — Кажется, надобно понимать такъ, какъ ты говоришь, Сократъ, отвечалъ онъ. При томъ мнѣ болѣе, чѣмъ кому-нибудь, было бы стыдно не поставлять мудрости и знанія выше всѣхъ человеческихъ дѣйствій. — Хорошо и справедливо, Протагоръ, примолвилъ я. Но знаешь ли? многіе, не веря мнѣ и тебѣ, говорятъ, что часто люди сведущіе не хотятъ оправдывать своихъ сведеній самымъ дѣломъ и поступаютъ иначе; а когда я спросилъ бы ихъ: отъ чего ж это такъ? они сказали бы: отъ того, что этими людьми управляетъ или удовольствіе, или скорбь, или какая-нибудь другая изъ техъ причинъ, о которыхъ я недавно упоминалъ, и дѣлаютъ это деятели, управляемые тою или другою изъ нихъ. — Мало ли, Сократъ, и кромѣ того, неправды на языкѣ человеческомъ! сказалъ онъ. — Давай же убедимъ людей и научимъ ихъ, что значитъ то состояніе, которое они называютъ служеніемъ удовольствіямъ и недѣланіемъ лучшего, хотя бы оно и познано было. Правда, когда мы скажемъ: люди! вы несправедливо говоритѣ, вы обманываетесь, — они, можетъ быть, спросятъ насъ: Протагоръ и Сократъ! если это состояніе не есть служеніе удовольствіямъ; то что же оно? скажитѣ намъ, какъ вы его называетѣ? — Для чего, Сократъ, разсматривать мненія народа, который говоритъ, какъ случится? — Я думаю, что это поможетъ намъ найти отношеніе мужества къ другимъ частямъ добродѣтели. И если, по силѣ условія, мнѣ будетъ позволено давать направленіе речи; то слѣдуй за мною и смотри, какъ прояснится предметъ нашего разговора: а когда тебѣ не угодно, пожалуй, оставимъ его. — Нѣтъ, ты говоришь правду, сказалъ онъ, продолжай, какъ {{перенос|на|чал}}<section end="Протагор" />
<section begin="Протагор" />{{перенос2|лю|бовiю}}, а чаще страхомъ; слѣдовательно, знаніе почитаютъ {{pl||C}}какъ бы рабомъ, котораго увлекаетъ все другое. Такъ ли и ты думаешь о немъ, или признаешь его чѣмъ-то прекраснымъ, и приписываешь ему силу управлять человѣкомъ? То есть, кто узналъ бы добро и зло; тотъ не поддался бы другому внушенію и дѣлалъ бы только то, что приказываетъ знаніе, почитая одинъ умъ достаточнымъ помощникомъ человѣка? — Кажется, надобно понимать такъ, какъ ты говоришь, {{pl||D}}Сократъ, отвѣчалъ онъ. При томъ мнѣ болѣе, чѣмъ кому нибудь, было бы стыдно не поставлять мудрости и знанія выше всѣхъ человѣческихъ дѣйствій. — Хорошо и справедливо, Протагоръ, примолвилъ я. Но знаешь ли? многіе, невѣря мнѣ и тебѣ, говорятъ, что часто люди свѣдущіе не хотятъ оправдывать своихъ свѣденій самымъ дѣломъ и поступаютъ иначе; а когда я спросилъ бы ихъ: отъ чегожь это такъ? они сказали бы: отъ того, что этими людьми управляетъ или удовольствіе, или скорбь, или какая нибудь другая изъ тѣхъ {{pl||E}}причинъ, о которыхъ я недавно упоминалъ, и дѣлаютъ это дѣятели, управляемые тою или другою изъ нихъ. — Мало ли, Сократъ, и кромѣ того, неправды на языкѣ человѣческомъ! сказалъ онъ. — Давай же убѣдимъ людей и научимъ ихъ, что значитъ то состояніе, которое они называютъ служеніемъ {{pl|353}}удовольствіямъ и недѣланіемъ лучшаго, хотя бы оно и познано было. Правда, когда мы скажемъ: люди! вы несправедливо говорите, вы обманываетесь, — они, можетъ быть, спросятъ насъ: Протагоръ и Сократъ! если это состояніе не есть служеніе удовольствіямъ; то что же оно? скажите намъ, какъ вы его называете? — Для чего, Сократъ, разсматривать мнѣнія народа, который говоритъ, какъ случится? — Я думаю, {{pl|353|B}}что это поможетъ намъ найти отношеніе мужества къ другимъ частямъ добродѣтели. И если, по силѣ условія, мнѣ будетъ позволено давать направленіе рѣчи; то слѣдуй за мною и смотри, какъ прояснится предметъ нашего разговора: а когда тебѣ не угодно, пожалуй, оставимъ его. — Нѣтъ, ты говоришь правду, сказалъ онъ, продолжай, какъ {{перенос|на|чалъ}}<section end="Протагор" />