Страница:Бальмонт. Поэзия как волшебство. 1915.pdf/74: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
→‎Не вычитана: Новая: «чи,—А участвуетъ и въ самомъ смиренномъ, что(!) есть—звѣриный крикъ. А есть въ лаѣ собаки, А есть въ…»
 
 
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
чи,—А участвуетъ и въ самомъ смиренномъ, что(!) есть—звѣриный крикъ. А есть въ лаѣ собаки, А есть въ ржаніи лошади. Такъ и таинственное В. Я не тѣло, а духъ. А духъ есть Вѣтеръ. А Вѣтеръ есть В. Вайю и Ва(!)ата по Санскритски, Вѣйясъ у Литовцевъ, Ventus у Римлянъ, Viento у Испанцевъ, Wind у Германцевъ, Wind (Уиндъ) и стихотворное Wind (Уайндъ) у Англичанъ, Wiatr у Поляковъ,—Вѣтеръ, живущій и въ человѣческомъ духѣ и въ духѣ Божіемъ, что носился надъ безформенными водами, водоворотъ мчащійся въ циклонѣ и забвенно вѣющій въ листвѣ ивы надъ ручьемъ, Вѣтеръ шаловливо уронилъ малый звуковой гіэроглифъ свой—В—въ хрустальное горлышко пѣвчихъ птицъ; Віитъ(!) поетъ малиновка, Циви(!) зоветъ трясогузка, Тіи-вить(!)—десятый высшій звукъ соловья. Эта рулада Тіи-вить, какъ говоритъ Тургеневъ, у хорошаго нотнаго(!) соловья имѣетъ наивысшее значеніе, дѣлающее его верховнымъ маэстро.
{{ВАР|{{Перенос2|рѣ|чи,}}—'''А''' участвуетъ и въ самомъ смиренномъ, что{{Акут}} есть—звѣриный крикъ. '''А''' есть въ лаѣ собаки, '''А''' есть въ ржаніи лошади. Такъ и таинственное '''В'''. Я не тѣло, а духъ. А духъ есть Вѣтеръ. А Вѣтеръ есть '''В'''. Вайю и Ва{{Акут}}ата по Санскритски, Вѣйясъ у Литовцевъ, {{lang|la|Ventus}} у Римлянъ, {{lang|es|Viento}} у Испанцевъ, {{lang|de|Wind}} у Германцевъ, {{lang|en|Wind}} (Уиндъ) и стихотворное {{lang|en|Wind}} (Уайндъ) у Англичанъ, {{lang|pl|Wiatr}} у Поляковъ,—Вѣтеръ, живущій и въ человѣческомъ духѣ и въ духѣ Божіемъ, что носился надъ безформенными водами, водоворотъ мчащійся въ циклонѣ и забвенно вѣющій въ листвѣ ивы надъ ручьемъ, Вѣтеръ шаловливо уронилъ малый звуковой гіэроглифъ свой—'''В'''—въ хрустальное горлышко пѣвчихъ птицъ; {{razr|Віитъ}} поетъ малиновка, {{razr|Циви}} зоветъ трясогузка, {{razr|Тіи-вить}}—десятый высшій звукъ соловья. Эта рулада Тіи-вить, какъ говоритъ Тургеневъ, у хорошаго {{razr|нотнаго}} соловья имѣетъ наивысшее значеніе, дѣлающее его верховнымъ маэстро.


Зная, что звуки нашей рѣчи участвуютъ, не равно и съ неопредѣлимой долей посвященности, въ сокровенныхъ голосахъ Природы, мы безсильны въ точности опредѣлить, почему тотъ или иной звукъ дѣйствуетъ на
Зная, что звуки нашей рѣчи участвуютъ, не равно и съ неопредѣлимой долей посвященности, въ сокровенныхъ голосахъ Природы, мы безсильны въ точности опредѣлить, почему тотъ или иной звукъ дѣйствуетъ на
|{{Перенос2|ре|чи,}}{{нп}}— '''А''' участвует и в самом смиренном, что{{Акут}} есть{{нп}}— звериный крик. '''А''' есть в лае собаки, '''А''' есть в ржании лошади. Так и таинственное '''В'''. Я не тело, а дух. А дух есть Ветер. А Ветер есть '''В'''. Вайю и Ва{{Акут}}ата по Санскритски, Вейяс у Литовцев, {{lang|la|Ventus}} у Римлян, {{lang|es|Viento}} у Испанцев, {{lang|de|Wind}} у Германцев, {{lang|en|Wind}} (Уинд) и стихотворное {{lang|en|Wind}} (Уайнд) у Англичан, {{lang|pl|Wiatr}} у Поляков,{{нп}}— Ветер, живущий и в человеческом духе и в духе Божием, что носился над бесформенными водами, водоворот мчащийся в циклоне и забвенно веющий в листве ивы над ручьем, Ветер шаловливо уронил малый звуковой гиэроглиф свой{{нп}}— '''В'''{{нп}}— в хрустальное горлышко певчих птиц; {{razr|Виит}} поет малиновка, {{razr|Циви}} зовет трясогузка, {{razr|Тии-вить}}{{нп}}— десятый высший звук соловья. Эта рулада Тии-вить, как говорит Тургенев, у хорошего {{razr|нотного}} соловья имеет наивысшее значение, делающее его верховным маэстро.

Зная, что звуки нашей речи участвуют, не равно и с неопределимой долей посвященности, в сокровенных голосах Природы, мы бессильны в точности определить, почему тот или иной звук действует на
}}