Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/378: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
 
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 3: Строка 3:
''Ион.'' В этомъ противоречить тебѣ, Сократъ, я не могу, а сознаю только, что объ Омирѣ говорю и готовъ говорить превосходнѣе всѣхъ, и что мое пеніе въ отношеніи къ нему все находятъ хорошимъ, а въ отношеніи къ другимъ — нѣтъ. Смотри ужъ самъ, что это значитъ.
''Ион.'' В этомъ противоречить тебѣ, Сократъ, я не могу, а сознаю только, что объ Омирѣ говорю и готовъ говорить превосходнѣе всѣхъ, и что мое пеніе въ отношеніи къ нему все находятъ хорошимъ, а въ отношеніи къ другимъ — нѣтъ. Смотри ужъ самъ, что это значитъ.


''Сокр.'' Я и смотрю, Ионъ, и намеренъ высказать тебѣ свое мнѣнье. Ведь что ты хорошо говоришь объ Омирѣ, это, какъ я недавно заметилъ, не есть искусство, а божественная сила, движущая тебя и находящаяся въ тебѣ, какъ въ камнѣ, который у Эврипида названъ магнитомъ, а у многихъ — иракліемъ<ref>Платонъ въ этомъ мѣстѣ съ удивительною простотой и ясностью поназываетъ различіе между поэтическимъ воодушевленіемъ и философскимъ созерцаніемъ. Какъ поэтъ, такъ и философъ, — оба проникнуты идеей предмета: но первый, дѣйствуя въ области фантазіи, не сознаетъ ея умомъ, какъ начало истиннаго и добраго, а чувствуетъ сердцемъ, какъ силу, порывающую его къ прекрасному; напротивъ, послѣдній, внося ея въ сферу разсудка не подвергается ея влиянію съ рабскою необходимостью, а стремится сознательно осуществить ея стройнымъ рядомъ понятій. У поэта чѣмъ сильнѣе порывъ восторга, тѣмъ меньше искусственности; напротивъ, у философа чѣмъ отчетливѣе мышленіе, тѣмъ удовлетворительнѣе наука. Поэтому порожденное музою твореніе поэта Платонъ весьма хорошо сравниваетъ съ магнитомъ, арапсодиста съ желѣзнымъ кольцомъ, которое само не знаетъ, почему влечется къ магниту. Магнитъ у Платона называется также ''иракліемъ'' — по имени лидийскаго города Ираклеи, въ окрестностяхъ котораго находили значительное количество магнитовъ. ''Hesychius''.</ref>. Да, этотъ камень не только притягиваетъ желѣзные кольца сами по себѣ, но и сообщаетъ имъ силу дѣлать въ свою очередь то же самое, что дѣлаетъ камень, то есть притягивать другіе кольца; такъ что изъ взаимнаго сцепленія желѣзныхъ вещей и колецъ иногда составляется очень длинная цепь<ref>По замечанію Геснера (ad Claud. idyll., подъ названіемъ Magnes, T. II, p. 653), это самое мѣсто Платонова разговора служило оригиналомъ Люкрецію для слѣдующихъ стиховъ (VI, v. 910 sqq.): {{перенос сноски|Страница:Сочинения Платона (Платонъ, Карповъ). Томъ 4, 1863.pdf:ВТ/379}}</ref>. Сила же<section end="Ион" />
''Сокр.'' Я и смотрю, Ионъ, и намеренъ высказать тебѣ свое мнѣнье. Ведь что ты хорошо говоришь объ Омирѣ, это, какъ я недавно заметилъ, не есть искусство, а божественная сила, движущая тебя и находящаяся въ тебѣ, какъ въ камнѣ, который у Эврипида названъ магнитомъ, а у многихъ — иракліемъ<ref>Платонъ въ этомъ мѣстѣ съ удивительною простотой и ясностью поназываетъ различіе между поэтическимъ воодушевленіемъ и философскимъ созерцаніемъ. Какъ поэтъ, такъ и философъ, — оба проникнуты идеей предмета: но первый, дѣйствуя въ области фантазіи, не сознаетъ ея умомъ, какъ начало истиннаго и добраго, а чувствуетъ сердцемъ, какъ силу, порывающую его къ прекрасному; напротивъ, послѣдній, внося ея въ сферу разсудка не подвергается ея влиянію съ рабскою необходимостью, а стремится сознательно осуществить ея стройнымъ рядомъ понятій. У поэта чѣмъ сильнѣе порывъ восторга, тѣмъ меньше искусственности; напротивъ, у философа чѣмъ отчетливѣе мышленіе, тѣмъ удовлетворительнѣе наука. Поэтому порожденное музою твореніе поэта Платонъ весьма хорошо сравниваетъ съ магнитомъ, арапсодиста съ желѣзнымъ кольцомъ, которое само не знаетъ, почему влечется къ магниту. Магнитъ у Платона называется также ''иракліемъ'' — по имени лидийскаго города Ираклеи, въ окрестностяхъ котораго находили значительное количество магнитовъ. ''Hesychius''.</ref>. Да, этотъ камень не только притягиваетъ желѣзные кольца сами по себѣ, но и сообщаетъ имъ силу дѣлать въ свою очередь то же самое, что дѣлаетъ камень, то есть притягивать другіе кольца; такъ что изъ взаимнаго сцепленія желѣзныхъ вещей и колецъ иногда составляется очень длинная цепь<ref>По замечанію Геснера (ad Claud. idyll., подъ названіемъ Magnes, T. II, p. 653), это самое мѣсто Платонова разговора служило оригиналомъ Люкрецію для слѣдующихъ стиховъ (VI, v. 910 sqq.): {{перенос сноски|Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/379}}</ref>. Сила же<section end="Ион" />


______________
______________