Обсуждение:Выбор респираторов (NIOSH, США): различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
→‎Название?: Добавлен комментарий.
Строка 17:
Спасибо за '''конструктивные''' замечания.
 
Если название при взгляде со стороны (откуда, конечно, виднее) выглядит неудачно - давайте поменяем, нет вопросов. Как Вам кажется - подойдёт ли название "«Учебник по выбору респираторов Национального института охраны труда NIOSH"»? Может быть, Вы сами что-то предложите?
 
Упоминание названий на русском и английском языке + большая обложка в начале статьи связаны с тем, что при переводе документа я связывался с NIOSH, чтобы уточнить, можно ли это "«общественное достояние"» использовать в РФ. Они разрешили, но попросили упомянуть '''происхождение документа''', скажем так. Лично я был им за это очень признателен (''все русскоязычные учебники по охране труда - платные, а по СИЗОД там море вранья - что и побудило перевести это пособие''), то постарался оставить всё, что можно отнести к происхождению документа - похоже, перестарался.
 
Удалять "«Предисловие к переводу"» - нежелательно, так как условия, в которых выбирают респираторы в СНГ и в развитых странах значительно отличаются, и местный читатель может хуже понять не местный учебник. К сожалению. В [http://sniphelp.ru/constructing/004.006/SanPiN_2.2.3.570-96_5224/#i553023 "«Гигиенических требованиях к предприятиям угольной промышленности и организации работ"»] в приложении 5 рекомендуется использовать для защиты от пыли респиратор-полумаску "«Кама-200"» с "«эффективностью 99.9%"», документ разработан НИИ медицины труда РАМН и др, и подписан академиком НФ Измеровым (''ему давали недостоверную информацию специалисты по СИЗОД, а проверить её в медицинском НИИ технически невозможно''). А в США полумаски при загрязнённости более 10 ПДК не применяют с 1960-х, разница в 100 раз. Может быть, с точки зрения специалистов по стилю оформления статей, предисловие не нужно, но с точки зрения практического применения документа желательно его оставить.
 
Извините "«чайника"», но я много месяцев назад узнал, что этот учебник нужно поместить в Викиучебник, но никак не мог понять - что это, и как с ним работать. До сих пор не понимаю, как делать ссылки на разделы страницы (чтобы можно было перейти на них не только из оглавления, но и при упоминании в тексте - как гиперссылки Word). Как-то страшновато всё бросать (''много ещё не переведённого материала''), и разбираться с подстраницами, их оформлением и тп. Может быть, '''''пока''''' так оставить - чисто из-за моей некомпетентности?
 
Большое спасибо [[Участник:AlexChirkin|AlexChirkin]] ([[Обсуждение участника:AlexChirkin|обсуждение]]) 08:48, 15 февраля 2014 (UTC)
 
: Касаемо названия — в Викиучебнике ''всё'' является учебниками, поэтому слово «учебник» в названии столь же избыточно, сколь и «руководство». На мой взгляд, достаточным названием был бы «Выбор респиратора» (тем более, что иных учебников по данной теме в проекте вроде бы нет) или «Выбор респиратора по НИОТ США» (или с использованием иной принятой русскоязычной аббревиатуры для института; или же с использованием англоязычной аббревиатуры «NIOSH».)
 
: Отмечу также, что «[[w:Общественное достояние|общественное достояние]]» в США ровно то же самое, что и в РФ. (Хотя стоит сделать оговорку, что в общем случае, интерпретация данного термина, и даже само его ''существование,'' зависит от законодательства конкретной страны.) Явного разрешения участвовавших в разработке находящегося в общественном достоянии материала лиц или организаций на его распространение или использование — не требуется. Необходимости упоминать их ''именно в заголовке'' также не нахожу. (Однако, первоисточник, конечно же, имеет смысл упомянуть в ''тексте'' перевода, или в аннотации к нему.)
 
: Удалять раздел [[{{SUBJECTPAGENAME}}#Предисловие к переводу|«Предисловие к переводу»]] я не предлагал, однако не мог не заметить, что данный материал на самом деле подходит для ''двух'' различных проектов [[w:Фонд Викимедиа|Фонда Викимедиа:]]
:* для [[w:Викитека|Викитеки]] — как [[s:Справка:Переводы|перевод]] ранее изданной свободной работы;
:* для [[w:Викиучебник|Викиучебника]] — как свободный учебный («инструктирующий») материал.
 
: Цели данных проектов, однако, различны. Так, перевод, размещенный в Викитеке, должен оставаться именно ''переводом'' — его допускается дорабатывать, но, в общем случае, нельзя дополнять новой, отсутствующей в оригинале, информацией. (Не исключено, что для «предисловия к переводу» будет сделано исключение, но уверенности в этом у меня нет.)
 
: Напротив, предполагается, что материал ''викиучебника,'' начав свое существование как перевод, будет совершенствоваться в отрыве от оригинала — в том числе и дополняться новыми сведениями, или изменяться иным образом, без необходимости соответствовать оригиналу. Как следствие, размещенный в Викиучебнике материал следует называть «основанным на переводе», но никак не «переводом» — поскольку последнее заявление легко может потерять актуальность.
 
: На мой взгляд, «начальный» вариант перевода ''изданной и свободной'' работы имеет смысл, в общем случае, размещать именно в Викитеке. Нетривиальные дополнения к этому материалу, при их появлении, можно разместить в Викиучебнике (при том условии, что материал именно ''учебный''), сопровождая ссылками на нужные разделы собственно перевода.
 
: В отношении оформления, хотелось бы отметить использование в текущей редакции материала кавычек, отличных от «принятых» в русскоязычной типографике, а также «проблему тире». См., в частности, http://kovodstvo.ru/sections/104/, http://kovodstvo.ru/sections/97/.
 
: Ссылки между подстраницами оформляются подобно <code>[[<nowiki />../⟨Название подстраницы⟩]]</code>. Ссылки на разделы в пределах одной страницы — <code>[[<nowiki />#⟨Название раздела⟩]]</code>. (Разумеется, допустимо и сочетание — <code>[[<nowiki />../⟨Название подстраницы⟩#⟨Название раздела⟩]]</code>.) Некоторую информацию об используемом в проекте языке упрощенной разметке можно найти в учебнике [[Вики]] и по ссылкам из него.
 
: Если деление материала на подстраницы вызывает сложность, я, равно как и другие участники проекта, могут взять на себя эту часть работы. На мой взгляд, такое деление лучше выполнить как можно раньше.
 
: Какого-либо особого оформления подстраницы не требуют.
 
: — [[User:Ivan Shmakov|Ivan Shmakov]] ([[User talk:Ivan Shmakov|о]] ▞ [[Special:Contributions/Ivan Shmakov|в]]) 09:51, 15 февраля 2014 (UTC)
Вернуться на страницу «Выбор респираторов (NIOSH, США)».