В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений.
Том 4. Статьи и рецензии (1840—1841).
М., Издательство Академии Наук СССР, 1954
20. Словарь русских синоним, или сословов, составленный редакциею нравственных сочинений. Часть первая. Санкт-Петербург. В тип. Третьего департамента Министерства государственных имуществ. 1840. В 8-ю д. л. 64 стр.1
Хороший филологический словарь синонимов был бы драгоценным подарком нашей литературе. Он умножил бы собою число необходимых учебных книг для изучения русского языка и был бы полезен даже молодым литераторам. «Словарь синоним», которого заглавие мы здесь выписали, к сожалению, нисколько не обогащает нашей учебной литературы и без ошибки может быть отнесен к числу самых бесполезных книг. Прежде всего, — он нисколько не филологический, а скорее словарь морали и разных предметов, к философии и к русскому языку нимало не относящихся. В нем не объясняются сила и значение сходственных слов ни духом языка, ни употреблением: в нем больше говорится о том, о чем в нем не должно бы говориться. Развертываем наудачу. Например, как, вы думаете, объяснено различие между словами творец, и сочинитель? Послушайте: «Автор, творец употребляются единственно тогда, когда говорится о мужах (а не о женах?), писавших о каком-нибудь важном предмете; а сочинитель и о таких людях, которые сочиняют или слагают какие-либо мелочи. Так мы говорим: это сочинитель такого-то романа». Из этого ясно видно, что роман — мелочь и что Вальтер Скотт и Купер — не авторы, не творцы, а «сочинители». И это тем яснее, что новый «Словарь русских синоним или сословов» называет Хераскова творцом поэм «Россиада» и «Владимир». Хороши поэмы, хорош и творец!.. Нет, «сочинитель» имеет совсем другое значение в живом русском языке! Простолюдины называют «сочинителями» своих любимых писателей, а люди образованные называют «сочинителями» всех авторов, которые, во-первых, нравятся исключительно грубому вкусу простонародья, пишут для него разные похождения удальцов, вроде Совестдрала Большого Носа,2 черных и красных баб,3 героев собачьих конур и пр., — которые, во-вторых, желая из «сочинителей» попасть в «литераторы», хвалятся дружбою умерших знаменитых людей, дерзко ругают живых и употребляют другие подобные средства… Впрочем, свойства некоторых «сочинителей» верно и подробно описаны в «Литературной газете» барона Дельвига за 1830 год, в 1-м томе, 20-м No, в отделении «Смеси», на 161, 162 и 163 страницах. Говорят, что эта статья принадлежит Пушкину, — и в самом деле, стоит только прочесть ее, чтобы убедиться в этом.4
1. «Отеч. записки» 1840, т. IX, № 4 (ценз. разр. 14/IV), отд. VI, стр. 63—64. Без подписи. «Словарь русских синоним» издавался под редакцией проф. А. И. Галича.
2. См. примеч. 351.
3. «… пишут … черных и красных баб…» — намек на роман Греча «Черная женщина»; ниже речь идет о Булгарине.
4. Белинский имеет в виду направленную против Булгарина статью А. С. Пушкина о записках Видока. Страницы указаны неточно — статья Пушкина напечатана на стр. 162.