Я. Б. Княжнин
правитьСкупой
правитьКомическая опера в одном действии
правитьВоспроизводится по изданию: Я. Б. Княжнин. Комедии. СПб.: Гиперион, 2003.
Электронная публикация — РВБ, 2007.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
правитьСкрягин, опекун Любимы.
Любима, племянница его.
Миловид, любовник ее.
Марфа, служанка Миловида, в виде графини,
в которую Скрягин влюблен.
Пролаз, слуга Миловида, в службе у Скрягина.
Явление 1
правитьУмилосердитесь, ваше сиятельство, не гневайтесь на меня; ваш гнев мне смерть.
Отстань от меня!.. я ничего не хочу слушать.
Помилуй…
Пролаз! что делать?
Подите немного в сторону; авось, я ее уговорю.
Нет, уж и впрямь ты слишком много перед ним чванишься. Ты не забывай-таки, что ты не графиня, а Марфа, — такая же служанка, как и я…
А, ты не забывай-таки, что тебе надобно притвориться дураком; что в том польза Миловида, нашего барина. Поди, исправляй должность дурака, и не мешай мне быть графиней… Поди прочь.
Что изволила сказать?
И приступу нет.
Помилуй…
Терцет
правитьПрочь, прочь от глаз моих, скупец!
Помилуй, свет мой, не сердися.
Сиятельная, не бесися.
Негодный! прочь поди, срамец!
Чтоб ты меня любил, не верю.
Клянусь, что я не лицемерю;
Я в том и присягнуть готов.
Но чем меня уверить можешь?
Какую клятву ты наложишь?
На место клятв, на место слов,
Ты делом мне кажи любовь.
Я ничему без дел не верю.
Клянусь, что я не лицемерю.
Пролаз, проси, со мной божись.
Помилуй, сжалься, не сердись.
О чем, сиятельна, хлопочешь?
Он денег даст, когда ты хочешь.
Ты врешь, болван; где денег взять?
Нет денег, нет: на что мне лгать?
Люблю тебя я всей душею;
А ни полушки не имею.
Прочь, прочь от глаз моих, срамец!
Негодный, прочь поди, скупец!
Изволь… постой… остановися…
Пролазушка, проси, клянися.
Вперед не будем виноваты
Вперед не будьте виноваты
Вперед мы будем тороваты
Вперед вы будьте тороваты
Посмотри на себя, можно ли тебя любить! Как оборван! какие заплаты! на атлас сукно, на сукне тафта! Ты не любовник, а киса. Какой стыд быть твоей любовницей!
Постойте, ваше сиятельство! я еще по домашнему… еще не успел одеться: у меня есть-таки кое-что надеть; да такой дурацкий обычай: к чему привыкну, ношу до износу… Когда вправду изволите меня любить, и для вас это добрый знак… знак постоянства, верности.
Марфа.
Я любила тебя… но хочу перестать. Не знаю, что еще удерживает меня его бросить… Слушай… в последний раз тебе говорю: если меня не станешь слушаться, навек прости.
Явление 2
правитьЭкая, барин, графиня на нашу шею навязалась!
Обворожила меня, проклятая! сделала без ума. Я пропаду, коли не отстану… Образумлюсь… отвяжусь от нее… провал ее возьми!
Ин, пойти сказать ей, что барин перестал ее любить.
Постой!
Какой простой человек! что на уме, то и на языке.
Долго ли с нею мучиться?
Правду говоришь.
Хоть прост, а добрый человек. Ты не поверишь, как мне хочется от ней отвязаться.
Ария
правитьПоди к графине этой.
Скажи, что я ведь не болван.
Нет, нет, скажи, что я одетый
В нарядный мой кафтан;
Во всем ее покорен воле,
Ее не раздражу я боле.
Что ж ты стал?
Как же ты не болван? не знаешь, что делать.
Пречестный малый!
Пролазушка! брани меня, высеки, коли хочешь, лишь бы только от этой графини отучить… Да нельзя; я ее так люблю… как будто бы она вся из золота вылита… Отчего это?
Как отчего? она пригожа, молода, знатная барыня, такая умная, такая богатая.
Ты думаешь, что она богата?
Думаю ли? Я знаю, да и наверное знаю.
Ария
правитьЕе деревни… говорят,
Их много… а лежат…
Они вблизи Китая,
Вот там, где много чая,
Где чай и лошади едят.
Вот так-то говорят;
Там горы, горы золотые,
И там по улицам блестят
Везде каменья дорогие.
Мужик, коль хочет что испечь,
Одной корицей топит печь,
А сапоги гвоздикой подбивает;
Не квас, мадеру испивает.
И я сперва то же думал. Она было начала меня дарить: посмотри, какая табакерка.
Вижу, — золотая… эту дрянь к ней возами из Китая возят.
Разве там нюхают табак?
В старину не нюхивали; а ныне и там избаловались.
Свет везде час от часу слабее становится. Я по себе чувствую, и меня черт дернул влюбиться.
Чего ж бояться любить графиню? Ведь не даром любишь: она тебя дарит.
Да… дарит… началось было, да скоро кончилось.
Опять скоро начнется, дай только ей оброк получить. Чем она тебя дарила, это было последнее из прошлогоднего запаса.
Эх! для чего я не ранее познакомился с нею, или для чего не подождал до запаса в нее влюбиться?
Не бось: что было, опять будет.
Быть так, когда начал любить, пришло долюбливать… чувствую, что мне тошно без нее… Сходи к ней, Пролазушка… умилостиви ее… позови ко мне.
Да скинь лохмотье… а то…
Ох!.. приготовь мне тот богатый кафтан, что вчера принесли.
В заклад?
У тебя все в закладе… как будто у меня деньги есть… Хороший приятель мне отдал на сохранение.
Да это платье узко тебе.
Не твоя беда… неужто новое сделать нарочно для того, что это узко?
Да как же чужое платье носить?
Слышишь ли, оно и ему узко. Он мне с тем и отдал, чтоб я его поразносил.
Право?.. так ты этим промышляешь?
Между нами сказано, этим я только и кормлюсь, что за деньги узкое разнашиваю.
Ну, не знал же я… барин! Вот, это старые сапоги ты мне купил узки… нельзя ли их поразносить?
Хорошо… да только помни, что они тебе на год даны.
На год?
А как же?
Ну, ин на год. Я из одной обуви у тебя служу; надлежало бы почаще переменять… да для тебя все сделаю и буду хоть лет пять носить.
Как любит меня этот простяк. Клад, а не человек.
Только графине этого не сказывай.
Я не скажу… да сапоги сами со временем скажут.
Сходи же к графине-то, Пролазушка!
Вот твоя племянница идет.
Житья нет от этой девки; не промолвись, что я люблю графиню.
Вот на! мне какая нужда?
Явление 3
правитьЗдравствуйте, дядюшка.
Здравствуй. За что ты целуешь мою руку?
Ох!.. не дал ли я ей чего-нибудь ошибкою?
Это странный вопрос. Или вам противно почтение, которым я обязана вам? Вы заступаете в моем сиротстве место моего отца.
Хочет поддеть на лылы.
Разумею; да что ж ты нейдешь к графине?
Будучи мне ближний родственник, вы приняли труд управлять моею молодостью и моим имением.
Имением дело другое, а молодостью нет… Молодости в рост нельзя отдавать…
Да пойдешь ли ты к графине-то?
Это разумеется, что, приняв по воле правительства, меня в свою опеку, вы обязались устроить мое сердце, просвещать мой разум.
Не разумею, что говоришь. Это какая-то ваша новомодная чепуха!.. да этого же ничего и в указе нет, которым ты мне под опеку отдана… а кто что прибавит или убавит, Боже сохрани, худо бывает.
Кажется, я ничего не прибавляю. Я вам отдана под опеку; это значит, что вам должно стараться обо всем, что нужно к благополучию моему… Но положим, чтоб это касалось только до одного имения: человеколюбие не налагает ли на вас приятную должность — воспитанием сделать мне благотворение, а себе честь?
Человеколюбие!.. воспитание!.. благотворение!.. Что это у вас ныне за человеколюбие? В старину этих длинных слов у нас не слыхать, а хорошо было… Бывало… это разумеется, у кого денежки есть… процентов десятка по три слупишь… вот-те и человеколюбие… Дочь ли, сына ли, племянницу ли вспоишь, вскормишь… такое толстенькое дитя, как теленок… поваливается себе на печи, ни о чем не думает… вот-те и воспитание… а ныне завелись какие-то монастыри… корпусы… ссудные да сохранные казны!
Мне это пуще острого ножа.
Что ж, дядюшка, лучше этого быть может? Одно людей делает людьми, а другое верное прибежище тем, которым нужда… а жестоким и алчным ростовщикам узда.
Ростовщикам? а кто бы это был?
Те, которые несносными процентами разоряют.
То есть, у кого деньги есть.
Конечно.
Ну, так это не я… Что у меня не только нет, да и не бывало денег, показывает то, что я с ними не умею обходиться. Из твоих двадцати тысяч насилу некоторую часть я процента по три без малого с рук сбыл.
Итак, если вы хоть безделицу собрали на мои деньги, пожалуйте мне.
А на что?
Вот к чему это посещение клонилось!
Мне хочется несколько книг для себя купить.
Книг!.. девке книги читать!
Разве девке не должно умной быть?
Не должно, не должно.
Или мы не такие ж люди, как и мужчины?
Такие ж; да у меня на книги денег нет.
Да на что ж у вас есть деньги?
Разве… на булавки…
Не вы ли сами сказали, что вы несколько процентов собрали?
Когда это я сказал?
Как, вы отпираетесь от слов своих?
Да, да бишь, сказал; какая дурная память! Да ведь без малого по три процента, и то некоторую только часть.
Если четвертую часть?
Четвертую! пять тысяч! как тебе не стыдно! этакую беду скоро ли отдать… сот пять только.
Итак, это сделает пятнадцать рублей… пожалуйте хоть это.
Тотчас сочла… пристало ли девке так скоро считать… это неблагопристойно… стыдись, сударыня.
Чего мне стыдиться? вам должно краснеть.
Да где мне взять пятнадцать рублей?.. ты знаешь, ведь надобно тебя содержать.
Меня!.. вы знаете, что доходами из деревень моих я содержу себя, да и вас…
Вот плоды нынешнего воспитания!.. вот плоды от книг! Молоденькая девочка, дяде наступя на горло, вымучивает деньги… режет… грабит.
Я у вас своего прошу.
Послушай… от чего у тебя такая дерзость?
Вам истина дерзостью, кажется. Но верьте, если вы так со мною станете поступать, то…
Что ты сделаешь?
Я вам скажу, что я уже в совершенных летах…
Пустое, пустое… по указу надобно тебе еще два года не быть в совершенных летах.
Как это? мне уже двадцать первый год.
Да по указу тебе осьмнадцатый год.
Правительству ложно донесено. Я имею верные доказательства.
Увидим, увидим… мне некогда с тобою пустяки болтать…
Графиня скоро будет… пора одеваться.
Явление 4
правитьДолго ли мне мучиться?.. но девке стыдно с дядею в суд вступать, хотя дядя и достоин иметь подобную себе племянницу… У меня сердце не так низко, и я лучше терпеть соглашусь… Терпеть! и не быть еще два года соединенною с любезным Миловидом, которого люблю более себя, который и меня подобно любит… Ах! если б удалась хитрость, которую любовь Миловиду внушила!.. сколько б я была счастлива!
Ария
правитьДушу мыслью той питаю,
Что мила драгому я;
В нем я счастье обретаю,
В нем мой свет, в нем жизнь моя.
Ты, судьба, наш пламень зная,
Зришь невинность двух сердец:
Нежну страсть увенчивбя,
Нашим мукам дай конец.
Что я вижу? Миловид сюда идет!.. сердце трепещет от радости. Но как он осмелился?.. Ах! если дядюшка увидит нас.
Явление 5
правитьКак вы сюда пришли? мы так редко видаемся, а от этого и надолго расстаться можем. Вы знаете, что дядя мой, алча править моим имением, боится замужества моего, как огня, и от всех мужчин меня удаляет.
Знаю, сударыня, да что делать? Для меня те минуты горьки, в которые вас не вижу. Я не мог себя преодолеть. Увидя растворенные вороты, вошел, чтоб насытиться зрением твоих прелестей, чтоб прекрасные руки расцеловать. Теперь доволен, счастлив.
Ария
правитьСчастливей нет меня
В тот час, как я с тобою;
Взирая на тебя,
Встречаюся с душою,
Я все позабываю,
Что без тебя терплю;
Себя не ощущаю,
Лишь помню, что люблю.
Подите скорее. Ах, если дядюшка придет!
Не бойтесь, сударыня. Идучи украдкою мимо чулана, услышал я, что кто-то пыхтит. Заглянув тихонько, увидел, что дядюшка ваш какой-то кафтан напяливает на себя. Если он непременно захочет его вздеть, то, верно, до завтра промучится.
Но я боюсь…
Не уменьшайте моего благополучия. Не огорчайте страхом минут, дражайших всей жизни моей. Пускай ваш дядюшка придет сюда; у меня уже готова увертка.
А какая?
Я скажу ему, что крайняя нужда привела меня к нему занять у него денег… а вот и поддельная наша графиня, а с нею и Пролаз!
Явление 6
правитьНу, Марфа, что скажешь?
Марфа ничего не скажет; а графиня все.
Перестань шутить. Будь графиней перед Скрягиным, а передо мною — ты моя служанка.
Когда так, то у меня и руки опустились и не знаю, что говорить.
Ты нарочно дело продолжаешь, чтоб быть графиней. Тебе хорошо; каково-то мне? Я должен, по милости барина,
служа у скупого, быть дураком.
Куда как нежен! иной и во весь свой век дурак, да ему не скучно; а тебе досталось на несколько дней, да и тут скучаешь.
Сделай одолжение, Марфушка! я тебя буду любить более, нежели когда бы ты прямая была графиня.
Вот как говорят, кто свет знает. Извольте, теперь все скажу. Скрягина я довела моею красотою, моим умом, моим проворством до того, что он без меня жить не может… Жениться на графине, которая мила как ангел; словом, на такой, как я, показалось бы счастьем и всякому.
Тише, тише, ваше сиятельство, перестань гордиться. Без табакерок золотых, которые я дал тебе, чтоб подарить господина Скрягина, твои прелести были бы ему неприметны. Посредством золота любовь вкралась в сердце его.
Слышишь ли? табакерок; а у Скрягина только одна.
Слышу; остальное пополам.
Всякий себя хвалит; я молчу, как будто я и ничего не делаю.
Верь, что я и тебя не позабуду. Как скоро мое счастие совершится моею женитьбою, я вас обоих наградя, женю, по твоему желанию, тебя на Марфе.
Слышишь ли, постарайся же для себя.
Сегодня от Скрягина надеюсь выманить ваши двадцать тысяч. Сегодня я вас награжу и выдам замуж за этого грубияна, который к графиням не имеет почтения.
Сколько буду счастлив и сколько тебе благодарен!
Я вечно не позабуду твоих одолжений.
Да можно ли вам верить? Я знаю ведь, каковы бара! Как нужда, все обещают; а потом…
Ария
правитьКак будешь мне ты госпожа,
Тогда сидя у туалета,
Над прелестями ворожа,
В окне коль мало будет света,
Коль тень в лице покажет черноту, —
Служанке отвечать за красоту,
И за огар в средине лета;
В мороз
За красный нос.
Не так приколота манжета,
Не так мантилия надета, —
То все мне будет стоить слез.
Как ты ошибаешься! Тебе мой нрав известен; он никогда не переменится.
Я так твердо надеюсь на Марфино проворство, что тебя, красавица, уже моею почитаю… Я презрел бы твое все приданое… без тебя сокровища всего света для меня ничто; но этим одним только способом могу достигнуть до моего благополучия. Твой дядюшка, лишась денег твоих, не захочет тебя держать у себя… ты моя! непременно моя!
А ты моя, моя, моя!
Явление 7
правитьКвинтет
правитьЧто вижу! плуты, воры, воры!
Ты красть пришел…
и вы… и вы…
Твои решенья очень скоры.
Мечта твоей то головы.
Обманщики вы, воры, воры!
Твои сомненья вздоры, вздоры.
Послушай нас, послушай нас.
Что слушать мне от вас, от вас.
Что ты за человек? откуда ты пришел? к кому? зачем?
Что ты за человек? откуда ты пришел? к кому? зачем?
Я имею крайнюю нужду.
Крайнюю нужду до моей племянницы?
А вашему сиятельству не стыдно ли с слугою обниматься.
Я не слугу, да тебя обнимала.
Меня!.. да меня здесь не было.
Ты всегда со мною.
Вот тут.
Поди, поди щеголек: какая тебе нужда до племянницы?
Мне не до племянницы вашей нужда, до вас: я ее просил, чтоб она за меня у вас замолвила слово.
Конечно, хочет денег взаймы. Добро пожаловать. Он так смотрит, что много процентов даст. Только чтоб графиня не услышала.
Любима! поди поближе к ее сиятельству, позабавь ее.
Пожалуй-ка ко мне.
Кто ты таков?
Я Миловидов.
Да не сын ли того, который прошлого года скончался?
Сын, сударь.
Не за тем ли вы пожаловали, чтоб заплатить, ежели он мне должен?
Помнится, он не должен вам.
Я потерпел бы, хоть и должен.
Я знаю ваше снисхождение; но за то, что батюшка мой…
Твое платье, я чай, золотом вышито?
Золотом, сударь.
Вот это отпоролось, дурно смотреть.
За то, что батюшка мой не имел удовольствия быть должным вам, я прошу доставить мне это счастие под заклад.
По старой дружбе с отцом твоим, изволь; да каков заклад?
Серебряная посуда.
Всего лучше; не как деревни; лежит себе в сундуке и ничего не говорит.
Можно искусненько и пообрезать.
Да и какое же серебро! такая прекрасная работа, что уж ничего дурного нет для глаз. Итак, теперь остается о процентах условиться.
Вот люблю; хоть молодой человек, а умен… Надобно во всем порядок… Я не из тех, которые в нужде приструнивают молодых людей… да и Бог убьет, с приятельским сыном так дурно поступать… Я с рубля на каждый день более полушки не возьму.
Как вам не стыдно!
Да как этого меньше? Ведь менее полушки и монеты нет.
Это в год придет без малого капитал на капитал… это безбожно!
Да что же ты шумишь, как в вольный дом зашел. Поди, поди, откуда пришел.
Не горячись, господин Скрягин; ты сам меня обидел, вздумав, что я бессчетный.
Нет, солгал: я никого не обижаю. Мы знаем законы… ты, видно, прибираешься взять бесчестье с меня… так нет.
О чем вы шумите?
Пожалуйста, ваше сиятельство, разберите нас.
Нет… ее сиятельство не в свое дело не вмешается. Поди, поди, дружок… что это? и в своем доме воли нет. Я говорю, что поди вон.
А ты, сударыня, моя племянница, приманиваешь только ко мне всякий сброд людей: поди-ка в свою комнату, да сиди там… Я тебе прижму хвост.
Явление 8
правитьНу, ваше сиятельство, не думал бы я… чтоб вы слугу…
Я тебе говорю, что ты пустое вздумал. Ты меня обижаешь…
Да растолкуйте мне…
Ты, за свое низкое подозрение, не достоин изъяснения. Мне надобно пожать плечами, плюнуть и идти прочь.
Постойте. Я виноват. Ваше сиятельство…
Как! чтоб я лучами моего сиятельства обняла темноту низкой породы Пролаза!
Этого быть не может… мне за суетами так показалось.
Нет, не показалось, это было; да как было? Говоря с ним о моей любви к тебе, я так забылась, что думала ты стоишь передо мною, и обняла его.
Видишь ли, барин, как это случилось… она так тебя любит, хотя бы осел стоял на моем месте, и его бы обняла, думая что ты.
Ох! я виноват, матушка, ваше сиятельство, пред тобою! Ох виноват! Чем заслужить?
Одной любовью; я больше ничего не требую.
Как я счастлив!
Поди, запри вороты замком и никого не пускай.
Как пристал этот кафтан!.. как ты в нем статен, пригож!
Много милости… кабы не хлопоты, я бы таки чему быть; а это суеты меня иссушили… Плохо жить недостаточным людям… везде сам суйся; такая нужда, что и Господи не приведи.
От этого и богатые не избегнут. Я-таки имею достаток; но теперь…
Черт меня дернул о недостатках говорить.
Когда же нашей свадьбе быть, вы и не подумаете?
Я всечасно всей моей душой, всеми чувствами готов.
Да к этому не одна душа и не одни чувства надобны.
Знаю, знаю матушка, ваше сиятельство. Да ведь, кажется, я не так дряхл.
Я это вижу, и видя радуюсь. Да… этого все еще мало для свадьбы… Мы в свете живем, моя душа!.. Из деревень ко мне еще не бывали… Денег нет.
Экая беда! ныне ничего говорить нельзя… Чем ни начни, все на деньги кончится.
Как мне хочется за вас замуж!
Матушка, ваше сиятельство, не поверишь, как и мне хочется жениться!
Проклятые мои люди все-то из деревни не бывали.
Что они так долго мешкают?
Сами рассудите, как далеко!.. близ Китая… не можно ли…
Перестанем говорить о ваших деревнях… а лучше о том, как мы друг друга любим.
Дуэт
правитьГоря к тебе я, млея, тая,
Лишь только во очах драгих,
Мои деревни близ Китая,
Я жду всяк час оброка с них,
И в грусти от крестьян моих,
Всяк день я денег ожидая,
Хотя богатою слыву,
Но я как нищая живу.
Доколе люди притащатся,
Ссуди, я заплачу все вдруг.
Лишь только во устах твоих,
Мое все счастье обретая.
Тебя моей душой зову,
Тобою я одной живу.
Я слышу у ворот стучатся,
Я слышу самый сильный стук.
Постой, Скрягин! недостойный любви такой графини, как я! преподлый человек!.. Вот как ты меня любишь! Ты говоришь, чтобы жениться на мне в том все твое счастие… да и должно так быть… Любовь унизила меня до того, что я хочу быть за тобой… я, богатейшая, знатнейшая и, может быть, и прекраснейшая!.. Ты это знаешь; а ты, когда я хочу час нашего брака, час твоего счастия приблизить, ты его отдаляешь; и для чего? для денег… для этого сора, который ко мне кучами привозят… которым, если выйду за тебя, могу тебя по уши засыпать…
Да если медными, так ведь немного.
Молчи, негодный!.. золотыми… Хоть тошно мне будет… но навек прости, прескаредный скупец.
Постой, не погуби меня… будь родная мать… Да сколько тебе надобно… я хоть оборву себя, да найду… изволь, матушка, ваше сиятельство… только люби меня… изволь, кое-как сколочу сотни две.
Сотни две! мне сотнями руки марать! Нет, ни полушкою меньше нельзя двадцати тысяч рублей.
Ух!.. погубила меня… зарезала… съела живого. Ну, теперь не свадьбе, разве погребенью моему быть…
Как хочешь… от этого все зависит.
Постой… разве по закладной где найду под деревни…
Чтоб я унизилась закладные писать!.. Нет, это не бывало и быть не может… это неприлично моему знатному состоянию… Пожалуй, я маленькое обязательство дам… а как из деревни придут, то все заплачу… и процентов столько, сколько угодно… Ну! выбирай: или дав мне двадцать тысяч, жениться на мне хоть завтра, или без того никогда меня не видать.
Ария
правитьПрости… Навеки, может быть…
Не хочешь ты со мной расстаться.
Еще не перестал любить.
Я рада; должно мне признаться,
Мне как с душой с тобой расстаться.
Толь страстно, пламенно любя,
Не слышать и не зреть тебя,
Мне как со светом не видаться.
Какие глазки сделал он!
Он смотрит так, как обезьяны,
Когда не им пекут каштаны.
Какой пускает нежный стон!
О, жизнь моя! о, мой любезный!
Окончим ссоры бесполезны.
За что крушить друг друга нам?
Скажи ты мне, скажи, я дам.
Опять нахмурил брови;
Вот знак твоей любови!
Прости, прости, срамец,
Навек прости, скупец.
Явление 9
правитьНа час остановись… Ну, пропал я! между двух пропастей по волоску иду… с обеих сторон смерть!.. Пролаз! Пролаз!.. Экий проклятый, нейдет… Я думаю, он спит спокойно… и нужды нет, что барина хотят уморить… Гей! Пролаз!
Чего?
Да придешь ли ты сюда?
Да говори, ведь мне и отсюда слышно.
Негодница! сюда поди.
Тотчас.
Ног волочить не могу.
Явление 10
правитьНу, что там такое сделалось?
Графиня опять рассердилась.
Рассердилась; а все-таки любит.
А почему ты это знаешь?
Идучи мимо, велела мне от тебя ответ принести.
Поди ж, Пролазушка к ней, моей голубушке, отнеси…
Давай.
Ответ; да поскорее.
Да какой же ответ?
Пришедши, прямо в ноги повались… Скажи, что я умру, ежели она будет сердиться на меня. Проси, как можно, чтоб не гневалась… чтоб меня не погубила… Пролазушка! не худо при этом и заплакать.
Да я никогда не плакивал и за себя; как же мне за чужого плакать?
Ну, да поди ж.
Мне одному идти?
А с кем же? разве ты дороги не знаешь?
С голыми руками?
Надень перчатки.
Ты знаешь, что ей нужда.
Это не твое дело.
Ин я пойду.
Постой.
Чего изволишь?
Скажи, что она моя сударка.
Больше ничего?
Ничего.
Постой!.. на вот.
Еще скажи ей, что я больше себя ее люблю.
Только?
Чего ж ей больше?.. Нет, нет, постой… О, проклятая любовь!.. Пролазушка! худо небогатому жить; а и того хуже любить… Скажи… нет у меня ни полушки.
Прости.
Постой, негодница! ты никогда до конца не выслушаешь того, что я тебе приказываю. Что ж мне еще велеть ей сказать?
Не знаю.
Как люди глупы, что они влюбляются… да еще в кого?.. в графиню!.. Любил бы по своим доходам.
Твое за нею не пропадет.
Вправду ты говоришь?
Конечно, вправду… Стану я тебя обманывать.
Поди ж, скажи ей: быть так!.. Что стал? не думаешь ли, что я еще что-нибудь скажу? Беги и не оглядывайся.
Постой!.. ты разумеешь ли, что значит это: быть так?
Дуэт
правитьЯ мыслю, что в твоем быть так
Есть двадцать тысяч.
Врешь, дурак!
Графиня ведь того просила.
Графиня, может быть, шутила.
Поди, скажи лишь ей: быть так…
Пойду, скажу лишь ей: быть так.
И рта не разевай ты боле.
Зевать не в нашей, барин, воле.
Зевай, как хочешь, ты зевай,
О деньгах только не болтай.
Она сама о том ведь спросит.
Она не любит тех,
Кто ей как будто бы на смех,
Одно «быть так» приносит.
На первый случай отнеси быть так.
На первый случай отнесу быть так.
Явление 11
правитьРечитатив
правитьПришло тебе, о Скрягин! до зарезу!
Беда ужасная, беда со всех сторон,
И нет мне оборон…
Когда б увидел я во сне такую грезу,
Я охнул бы, и мой пропал бы сон;
И так бы ужаснулся,
Что, может быть, и вечно б не проснулся…
А это все, ох! было наяву!..
А я, а я еще живу!..
Умри скорей, доколь графиня не прибудет,
И денежки во гроб с собою спрячь;
А там что будет, то и будет…
Ты плачешь, Скрягин… плачь!
Глупец! на что было прельщаться?..
И хочется любить, и денег жаль…
Проклят тот человек, кто выдумал влюбляться!
Он сделал только тем нам лишнюю печаль…
Я слышу шум!.. Кто там?.. Никак графиня скачет…
Я умираю!.. умер… ну, прости!..
Велите хоронить меня нести…
Графиня, может быть, от жалости заплачет.
И денег не возьмет… тогда воскресну я!
Я деньги сберегу, и будешь ты моя…
Но нет, еще все тихо
И мне смертельно лихо.
Дух занимается и не могу дышать…
Легко ли двадцать тысяч дать,
Хотя и в ссуду;
Однако же не на серебряну посуду;
Не на алмаз,
На пару только глаз,
На маленькую рожу…
Лишь вздумаю о том, мороз дерет мне кожу.
Нет, нет… тебя люблю, графиня, я;
Но мне милее жизнь моя.
Любезных денежек лишася, жить не можно…
Пустое говорю… и без графини тошно…
Кипит во мне, волнуется вся кровь…
Что делать мне?.. о, деньги! о, любовь…
Да что ж, о чем же я крушусь?
Племянницыны деньги есть:
Их в рост отдать велит закон и честь.
Не столько горестно я с ними разлучусь;
Ведь отдавать же их когда-нибудь…
Попал на истинный я путь.
Явление 12
правитьЧто ты мне скажешь, любезный друг, Пролаз?
Ария
правитьВот тебе подарки.
От твоей сударки;
К ней плывут уж барки
Из китайских стран,
Сильный караван,
Морем и землею:
Золото, сребро,
Всякое добро
Ты возьмешь за нею…
Вот на, посмотри. К ней на почте прислали пропасть образчиков того, что везут на караванах.
Она из них прислала несколько тебе показать; а коли полюбятся, и подарить.
Вот на, посмотри. К ней на почте прислали пропасть образчиков того, что везут на караванах.
Она из них прислала несколько тебе показать; а коли полюбятся, и подарить.
Как не полюбиться!
Вот парчи.
Какие ж это образчики? аршин по шести: из этого можно платье сделать.
Ты по образчикам можешь рассудить, как она богата.
Какое это изобилие! Да что это за кусочки?.. ахти!.. никак серебро и золото.
Это образчики того серебра и золота, которое к ней везут.
Сколько пуд?
Не знаю. Посмотри, чистое ли оно?
Самое чистое.
То-то ж, а ты не хотел ей дать денег… кабы увидел, что там у нее в доме чудится.
А что такое?
От здешних самых богатых купцов к ней проходу нет. Насилу я мог до нее продраться.
А зачем к ней они пришли?
Друг перед другом рвутся ей денег в заем дать.
Что ж она?
Не берет.
А для чего?
Кроме тебя никому этого одолжения не хочет сделать.
Изволь, изволь матушка ваше сиятельство… экие проворы наши купцы!
Везде хотят поживиться… да нас с тобою не проведут… Поди ж, готовь ей деньги; она скоро будет.
Хорошо, Пролазушка.
Явление 13
правитьНу, кажется, дело теперь к концу приходит.
Господин Миловид! настоящий мой барин!
нет, нет, спрячьтесь; еще не время. Я дам знак, как надобно будет выйти, — я закашляюсь… Что это Марфа медлит? Экая негодница!.. все дело испортить может. Скрягин скоро вынесет деньги; а когда ее не будет здесь, то опять отнесет и в сундук запрячет… а из сундука у скупого трудно добывать.
Явление 14
правитьЯ было начал тебя побранивать.
А за что?
Что ты долго не ехала.
Ты ведь знаешь, сколько у меня хлопот… караваны едут.
Перестань шутить… Скрягин скоро деньги вынесет… Поймали мы его на уду; теперь смотри, чтоб только не сорвался.
Явление 15
правитьУф!.. она уж и приехала.
Куда вы, господин Скрягин? Что вам сделалось?
Не прогневайтесь, ваше сиятельство, обморок было ошиб. Мне что-то тошно.
Нет, ничего… зачем назад идти… мы люди свои, не осудим. Вам может и при мне тошно быть.
Ты, барин, побледнел.
Слышишь ли, тошно.
Как хорош!.. Побледнев, еще лучше стал… дай Бог, чтоб ему и всегда тошнилось.
Благодарствую, матушка, ваше сиятельство.
За что за то благодарить, что я вас люблю… это не в моей воле… Каковы образчики?
Пребогатые.
Да что ты так печален, душа моя?
Я?.. я весел.
Будешь печален, как пришло отдавать двадцать тысяч.
Молчи, дуралей! на что ты вспомнил… То-то простота — хуже воровства.
Неужто ты от этого грустен?
Он врет, ваше сиятельство… я рад.
Я знаю, что ты рад; да и для чего не быть… ты, почитай, свою жену одолжаешь… завтра, или послезавтра я твоя… Да что ты такое держишь?.. это, конечно, деньги.
Деньги… может быть…
Все равно, я и ассигнациями возьму.
Знаю… знаю… да надобно пересчитать.
Дай в последний раз налюбоваться, — дай проститься, сиятельная графиня.
Я верю вашему счету.
На, возьми и отнеси домой.
Так скоро?
Я люблю скоро оканчивать мои дела.
О, проклятая любовь! до чего ты меня довела!..
Да надобно бы расписочку… обязательство… в смерти и в животе Бог волен… а деньги-то не мои.
Я готова написать расписку.
Слышу, матушка, ваше сиятельство; оно не дурно для всякого случая. Пролаз! подвинь столик с чернильницею… да тихонько, не переломи ножки.
Вы мне сказывайте, как писать… я, право, никогда этих низостей не делывала.
Извольте, стану сказывать.
Как же ты будешь писать? ведь ты не умеешь грамоте. На что ты надеешься?
На счастие.
Ведь грамота не кости.
Извольте писать; только ради Бога не ставьте точек и запятых: в них иного толку нет, кроме, что много чернил да бумаги выходит.
Не опасайся. Одни низкие люди запятые ставят; а мы, знатные, никогда.
Хорошо. Пишите ж.
Готова.
Терцет
правитьТысяча семьсот
Семьдесят осьмого году.
Да на что сначала год?
Должно сделать эту моду.
Водится в расписках так.
Напишу, изволь, быть так.
Тысяча семьсот
Семьдесят осьмого году.
Ноября девятого числа.
Марфа провела осла.
Ноября девятого осла.
Ох! числа, а не осла:
Худо, очень худо слышишь.
Как услышишь, так напишешь.
Не тужи, ведь из осла
Можно выправить числа.
После очень осторожно
Это сделать будет можно.
Продолжать теперь изволь:
Я, чин, имя и позванье…
В голове ужасна боль…
О, несносное терзанье!
Денег нет, расписки нет.
Тмится, тмится, меркнет свет…
О, несносное терзанье
Явление 16
правитьОх! на эту пору и племянница идет… увидит, что мы пишем!.. станет спрашивать, а деньги-то ведь ее я отдал.
Право ее… не бойтеся.
Зачем ты пришла?
Услышала, что ее сиятельство здесь: я сочла должностью моею отдать ей почтение.
Великая ее нужда до твоего почтения.
Я вам помешала; что вы такое писали?
Так, ничего… мы шалили.
Да что это… тут не написано ни года, ни числа; какие-то каракульки.
Разве ты позабыл, что мы шалили?
А деньги-то?..
Какие?
Я говорил тебе: эй, графиня эта подденет тебя.
Как? разве вы от меня денег…
Как тебе не стыдно кричать… Я нарочно для племянницы твоей притворяюсь.
Знаю, матушка, ваше сиятельство.
Да что ты здесь делаешь?
Не выгоняйте ее: она догадается.
Пускай она будет здесь. Она такая премиленькая девочка!
Да, премиленькая!.. ее вы не знаете.
Напишите хоть при ней расписку… не уморите меня.
Да я не умею.
Только такого-то года и числа получила я от такого-то столько-то тысяч и обязуюсь платить по тридцати процентов в год… это я для племянницы говорю… деньги ее, а она такая скупая, что страх и подумать… мне житья не будет.
У вас есть какие-нибудь тайны.
Никаких.
Не может быть.
Право, никаких.
Вы не знаете, что сказать… вот я нечто выдумал, чтоб племянницу обмануть… Велишь ли?
Ну, говори.
Графиня задает ему урок.
Разве дядюшка чему у ней учится?
А как же… не быть скупым.
Не худо.
Молчи, дурак!
Какое дурное перо! нельзя ничего написать.
Как-нибудь, матушка, ваше сиятельство. Мне ужасно как хочется иметь письмецо твоей руки.
Как этот дуралей мне кашлем своим мешает!
Да выйдешь ли ты вон, повеса?
Явление 17
правитьА, вот и господин Миловид! Здравствуй, мой друг!
Зачем он? Разве вы его знаете?
Мы давно с ним знакомы.
Почему?
Будто этому причину можно сказать. В большом свете познакомишься, и сама не знаешь как.
Зачем опять пожаловал?
За тем же, за чем и прежде был, имея крайнюю нужду в деньгах: я соглашаюсь платить тот рост, который вы назначили.
Да какие у меня деньги?
Не верь; есть, сколько надобно.
Если надобны деньги, теперь и мы можем вас ссудить с госпожою Любимою.
Как, с госпожою Любимою?
Да те двадцать тысяч, которые я у вас взяла, ведь ей принадлежат?
Да, ей.
Как вам не стыдно? так-то вы меня любите!
Вы мои деньги отдали… нет… ничего… я очень рада.
Да, твои отдал… как хочешь с нею сама ведайся.
А вы, как хотите, с ним ведайтесь.
Что это такое? я ничего не разумею.
Я вам порядочно растолкую: двадцать тысяч рублей, принадлежащие госпоже Любиме — вашей племяннице, отдали вы мне.
Так, точно так.
Мне они не надобны, я их отдала господину Миловиду.
За что?
А вот за что: он в вашу племянницу смертельно влюблен.
Да за это сами платят.
Правда; однако ж и она в него также смертельно влюблена; и они хотят сочетаться браком.
Пустое.
Право, не пустое.
Да вам какая нужда до этого?
Они меня просили, и я не могла отговориться.
Ты, сударыня, будешь в стороне; а с ними я разведаюсь… еще ведь она из-под моей опеки не вышла.
Не должны ли вы о моем счастии стараться? А если должны, могу ли я иметь жениха достойнее Миловида? Да сверх того, я его так люблю, что без него жить не могу.
Жить не могу… а я докажу, что можешь жить.
Я вас прошу как сродника, заступающего место ее отца, сделать меня счастливым… и…
Поди, поди в другое место за счастием.
У нас нет его.
Или я не стою вашей племянницы?
Теперь стоишь… а вперед… дай-ка ей в девках посидеть года два… как хорошенько вызреет… чему быть, и лучше тебя женихи сыщутся.
Если просьба не помогает, то эта бумага поможет. Я в суде доказал, что она в совершенных летах, что вы с нею дурно поступаете. И вот избавление ее из-под неволи нестерпимой… прочитайте.
«Того ради под опекою не быть и имение возвратить ей в полную власть». Я против указов не спорщик. Пожалуй, хоть все отними… да, полно, нечего.
Возьми себе ее.
Я хотел на них плевать, лишь только бы ваше сиятельство меня по своей милости жаловали… Да что же, и вы мне не отвечаете?
С кем вы говорите?
С вашим сиятельством.
Ох!.. ведь я не сиятельство.
Нет нужды… лишь только бы караваны-то приехали.
Ух!.. все потонули.
Что это за несчастие!.. Итак, все пропало?
Все!.. ведь придет же несчастие! разжалована из графинь… и лишилась всего несметного богатства.
Полно, полно… изволите шутя меня обманывать.
Нет, никогда ничего справедливее я с вами не говаривала.
Вот так-то на свете: одного несчастие другому делает счастие… Она графства лишена, а мне ум отдан.
Что это за вздор?.. Я этакой чепухи от роду не слыхивал… Вы все плуты… обманщики.
Виноваты.
Кто же вы?
Я не графиня.
Я не дурак.
Я вижу, ты мошенник, и тебе тюрьмы не миновать… а об этой я не знаю, что и думать…
Скажи, где девались твои караваны, твои деревни близ Китая?.. или я…
Вот-на еще за что люди сердятся, что нет ни деревень, ни караванов… где мне взять?
Я вас обоих уморю, удавлю!
Постой, господин Скрягин, я должен за мою служанку и за моего слугу вступиться.
Что слышу! твоя служанка! твой слуга!
Точно так.
Теперь весь злодейский обман открылся, теперь… дух занимается… черт с вами!
Ария
правитьБудьте вечно от меня прокляты,
Пусть вам адом будет целый свет!
Словом, чтоб желать вам вдруг всех бед,
Будьте, будьте столько тороваты,
Чтоб в неделю деньги все прожить;
После б мне деревни заложить.
Я б заставил вас стонать, тужить.
Ох, ох, ох! кому меня тошнее?
Ха, ха, ха! есть ли кто его смешнее?
Есть ли кто счастливей нас?
Наши желанья свершились,
Наши сердца соединились;
О, блаженный час!
ПРИМЕЧАНИЯ
правитьВпервые: Собр. соч. Т. 3. СПб., 1787. Написана и впервые представлена в Петербурге около 1782 г. Возможно замысел возник в 1780 г., когда Княжнин хлопотал об освобождении московской девицы Марьи Гавриловны Барановой из-под опеки притеснявшего ее секретаря А. А. Игнатова. На столичной императорской сцене вновь появилась лишь в 1811—1812 гг. и была сыграна всего трижды. В Москве опера была очень популярна; впервые дана 22 мая 1782 г. и до 1807 г. прошла 22 раза в Петровском театре и в здании Воксала. «Скупого» ставили на рубеже XVIII и XIX вв. также в крепостных (у А. Р. Воронцова) и вольных провинциальных (харьковском) театрах. Музыку к опере написал В. А. Пашкевич (см. примеч. к «Несчастью от кареты» на с. 550).
С. 345 Сиятельная — см. примеч. к «Хвастуну» (с. 515).
С. 347 Полушка — см. примеч. к «Хвастуну» (с. 524).
Тороватый — щедрый.
Киса — кошелек.
С. 348 Провал ее возьми! — Провались она!
С. 351 Хочет поддеть на лылы — хочет обмануть.
С. 351 Человеколюбие!.. В старину этих длинных слов у нас не слыхать… — ср. слова Бартоло в «Севильском цирюльнике» (1775) Бомарше: «Век варварства!.. что он дал нам такого, за что мы могли бы его восхвалять? Всякого рода глупости: вольномыслие, всемирное тяготение, электричество, веротерпимость, оспопрививание, хину, энциклопедию и драматические произведения…» (д. I, явл. 3).
…процентов десятка по три слупишь… — огромный процент, так как официально обычной брали 6 %. А. П. Сумароков говорил о своем зяте А. И. Бутурлине как о безжалостном ростовщике, приводя в доказательство, что он берет по десяти рублей со ста, то есть 10 % (Письма русских писателей. С. 104).
Дочь ли, сына ли, племянницу ли вспоишь… вот те и воспитание… — здесь Скрягин упоминает устаревавшие домостроевские принципы воспитания детей, в которых главное внимание уделялось физическому здоровью, измерявшемуся степенью упитанности ребенка (ср. воспитание Митрофанушки в «Недоросле» (1781) Д. И. Фонвизина).
А ныне завелись какие-то монастыри… корпусы… ссудные да сохранные казны! — имеются в виду: Воспитательное общество благородных девиц при Смольном монастыре (создано в 1764 г.), Сухопутный шляхетный (1732 г.) и Морской (1752 г.) кадетские и Пажеский (1759 г.) корпусы, ссудные и сохранные казны (кассы) (впервые — в 1771 г.) при Воспитательных домах (приютах) и других культурно-просветительных учреждениях для обеспечения денежного состояния детей, воспитывающихся за счет государства, после достижения ими совершеннолетия, а также для помощи «нужду в деньгах имеющим и в той нужде ростовщиками утесняемым». Ссудные кассы выдавали денежные ссуды под 6-процентный залог драгоценностей и недвижимости, причем один процент отчислялся на нужды Воспитательного дома. Перечисленные учреждения находились в ведении И. И. Бецкого, ставшего незадолго до написания пьесы начальником Княжнина, и казались венцом гуманности, плодом просвещения и даже смелым экспериментом в духе современной французской философии. Должно, однако, заметить, что при всей прогрессивности их устройства и неоценимом вкладе в развитие русской культуры, быт воспитанников этих заведений зависел порой от лиц, подобных княжнинскому Скрягину: на стол воспитанника Сухопутного кадетского корпуса в день полагалось 18 коп., Пажеского корпуса — рубль, что, по свидетельствам мемуаристов, оказывалось явно недостаточным для молодых организмов. В Воспитательном доме на каждого ребенка отводилось всего 27 руб. в год, что определяло высокую смертность питомцев (за десятилетие 1780-х гг. из них выжило всего 12 процентов). Известно также, что бухгалтер ссудной кассы Х. Ф. Фрейтаг за 1779—1782 гг. службы задолжал казне 6826 руб. 10 коп.
С. 352 Книг!.. девке книги читать! — распространение женского образования раздражало поборников патриархальных нравов. Ср. реплику г-жи Простаковой в «Недоросле» (1781) Д. И. Фонвизина: «Вот до чего дожили. К девушкам письма пишут! девушки грамоте умеют!.. я, благодаря Бога, не так воспитана. Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому» (д. I, явл. 6).
Пять тысяч! — см. примеч. к «Хвастуну» (с. 519).
Пятнадцать рублей — собрание сочинений Княжнина стоило около 4 руб. в переплете.
С. 358 Я с рубля на каждый день более полушки не возьму — неслыханный процент: 0,25 процентов в день (с рубля — полушка), то есть 86,25 процентов в год.
Это в год придет без малого капитал на капитал — то есть через год долг удвоится.
С. 359 …как в вольный дом зашел — вольными домами называли публичные дома, трактиры и иные увеселительные заведения.
…прибираешься взять бесчестье с меня… — см. примеч. к «Неудачному примирителю» (с. 529—530) и «Чудакам» (с. 545).
С. 362 Зреть — видеть.
На час остановись… — на миг остановись.
С. 367 Аршин — см. примеч. к «Чудакам» (с. 537).
С. 369 Все равно, я и ассигнациями возьму — введенные в 1768 г. ассигнации (бумажные деньги) обменивались только на медную монету и стали быстро обесцениваться. В стране установился двойной денежный курс: более дорогие серебряные деньги и дешевые (бумажные и медные).