Сем Бенелли


Сем Бенелли
Sem Benelli.jpg
итал. Sem Benelli
р. 10 августа 1877({{padleft:1877|4|0}}-{{padleft:8|2|0}}-{{padleft:10|2|0}}), Прато
ум. 18 декабря 1949({{padleft:1949|4|0}}-{{padleft:12|2|0}}-{{padleft:18|2|0}}) (72 года), Дзоальи
итальянский поэт, сценарист и драматург, публицист, редактор, либреттист

БиблиографияПравить

КнигиПравить

  • Ужин шуток : Драм. поэма в 4 д. / Сем-Бенелли; Пер. с итал. Н. Бронштейна и А. Воротникова, со ст. о театре Сем-Бенелли А. Луначарского. - [2-е изд.]. - Москва : Паллада, 1910. - 191 с.; 18.
    • Ужин шуток : Драм. поэма в 4 д. / Сем Бенелли; Пер. Александра Брюсова. - Москва : Гриф, 1911. - 111, [2] с.; 19.
  • Потеха за потеху : Драм. поэма в 4 д. / Сем Бенелли; Пер. М. Чайковского. - Москва : типо-лит. т-ва И.Н. Кушнерев и К°, 1911. - 80 с.; 21.
  • Любовь трех королей : Траг. поэма в 3 д. Сема Бенелли, пер. с итал. Ефрема Пархомовского. - Санкт-Петербург : Театр. новинки, 1911. - 37 с.; 28.
    • Любовь трех властелинов. (Фиора) = (L'amore dei tre re) : Траг. поэма в 3 д. / Сем Бенелли; Пер. с итал. В.С. Алексеева; Муз. Итало Монтемецци. - Москва : Лит. Театр. б-ки С. Ф. Рассохина, ценз. 1914. - 36 с.; 26.
  • Лассаль : Историч. драма в 4 д. / Сем-Бенелли ; Пер. с итал. Н. Ефимова. - Москва ; Петроград : Театр. отд. Нар. ком. по просвещению, 1919. - 64 с.; 19 см.
  • Рваный плащ ; Ужин шуток : Поэма в 4 д.] : Драматич. поэма в 4 актах] / Сем Бенелли ; Пер. А. В. Амфитеатрова, И. Гриневской и В. Нардуччи ; Вступ. ст. А. В. Амфитеатрова и А. В. Луначарского. - Петербург ; Москва : Гос. изд-во, 1923. - 251, [2] с.; 22 см. - (Всемирная литература. Италия. Избранные сочинения Сем Бенелли, Sem Bennelli, род. 1880/ Под ред. А. Л. Волынского).
  Произведения этого автора, обнародованные при его жизни в России, находятся в общественном достоянии в этой стране, поскольку истёк 70-летний срок охраны исключительного права.

Произведения, обнародованные после 1926 года, могут оставаться под защитой авторских прав в США, в юрисдикции которых расположены сервера Викитеки.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.