Сборник материалов по русско-турецкой войне 1877-78 гг. Вып. 2. (1898)/20 сентября/ДО

Журналъ военныхъ дѣйствій противъ Турціи на Европейскомъ театрѣ войны въ 1877 году. — Часть II. Съ 28 іюня по 1 октября включительно.
авторъ М. А. Газенкампфъ (1843—1913)
См. Оглавленіе. Изъ сборника «Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ». Источникъ: Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ. Выпускъ 2. — С.-Петербургъ: 1898 • Изданіе Военно-Исторической Комиссіи Главнаго Штаба

[407]
20 сентября.

Е. И. В. Главнокомандующій съ княземъ Карломъ, съ начальникомъ Штаба и г.-ад. Тотлебеномъ объѣзжалъ передовыя позиціи IX корпуса. Остановившись на осадной батареѣ, приказалъ въ своемъ присутствіи стрѣлять по городу, сперва отдѣльными выстрѣлами, потомъ залпами. Непріятель не отвѣчалъ. Оттуда Его Императорское Высочество проѣхалъ вдоль линіи нашихъ передовыхъ укрѣпленій къ западной окраинѣ д. Гривицы и оттуда къ линіи румынскихъ укрѣпленій. Былъ въ редутѣ и въ траншеяхъ; находясь въ редутѣ, приказалъ открыть огонь по ближайшему турецкому укрѣпленію. Непріятель не отвѣчалъ, не смотря на то, что одна граната разорвалась въ самой серединѣ укрѣпленія. Изъ редута Его Императорское Высочество проѣхалъ въ штабъ румынской арміи въ д. Врбицу и оттуда уже возвратился на свой бивакъ[1].Полк. Левизъ перешелъ со своимъ отрядомъ изъ д. Радомирцы въ д. Чумаковицы, причемъ сжегъ мостъ у д. Червенебрегъ.

Примѣчанія

править
  1. Вечеромъ, около получаса была сильная перестрѣлка между турками и румынами. У насъ убито 2 чел., раненъ 1 чел. Всю ночь батареи наши стрѣляли по намѣченнымъ днемъ цѣлямъ.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.