Русская старина (журнал)/1870 изд. 2 (ДО)/001/Поправки

Поправки
авторъ неизвѣстенъ
См. Оглавленіе. Источникъ: Журналъ «Русская Старина». Томъ I — СПб.: Типографія И. Н. Скороходова, 1870.

[585]

Лангъ. Позье въ запискахъ своихъ („Русск. Старина“ стр. 41—127), какъ уже замѣчено было нами въ предисловіи къ нимъ, нерѣдко путаетъ и искажаетъ фамиліи тѣхъ дѣятелей, которыхъ онъ встрѣчалъ, зналъ или о которыхъ слышалъ во время пребыванія своего въ Россіи. Это обстоятельство легко объясняется тѣмъ, что Позье писалъ свои воспоминанія въ старости, на родинѣ, вдали отъ Россіи, и писалъ по памяти, не затрудняя себя особыми справками. Ошибки его, большею частью, нами оговорены въ подстрочныхъ примѣчаніяхъ и имена возстановлены въ настоящемъ ихъ видѣ. Дополняемъ эти поправки еще нѣкоторыми. Упоминаемаго Позье („Русск. Стар.“ стр. 57 и 59) посланника въ Китаѣ Делана или Делянова не было, а былъ Лоренцъ Лангъ, русскій агентъ въ Китаѣ и потомъ иркутскій вице-губернаторъ. Вотъ что мы находимъ о немъ, между прочимъ, въ „Словарѣ русскихъ свѣтскихъ писателей“ митрополита Евгенія (М. 1845 г. т. II, стр. 3): Лангъ (Лаврентій), родомъ шведъ, [586]быть секретаремъ русскаго посольства въ Китаѣ въ 1719 г., оставленъ тамъ агентомъ на 1721 и 1722 гг.; затѣмъ былъ онъ тамъ съ караванами въ 1727 и 1735 годахъ. Лангомъ изданъ въ 1726 г., въ Лейденѣ, интересный журналъ пребыванія его въ Пекинѣ: „Journal de la résidence du Sieur Lange, agent de la Majesté Impériale de la grande Russie à la cour de la Chine, dans les années 1721—1722“.