Рогерия плачевная песнь о разрушении Венгрии



Источник править

Оригинальное название: "Rogerii miserabile carmen super destructione Hungariae".

Перевод Дмитрия Червонцева по изданию: MGH SS 29, стр. 547 и далее.

Комментарии Дмитрия Червонцева.

Латинский текст можно посмотреть и скачать здесь.

Описание хроники править

Эта хроника написана итальянским священником Рогерием, который сам участвовал в событиях. Он был послан одним кардиналом в Венгрию и там оказался свидетелем вторжения татар в 1241 г. Мало того, он даже был ими взят в плен, но ему удалось бежать (§34).

От переводчика править

Здесь предлагается частичный перевод хорники: только те места, которые могут заинтересовать непосвящённого читателя. Перевод я стремился сделать по возможности близким оригиналу, что было довольно сложно, т.к. структуры латинского и русского языков весьма отличаются друг от друга. К тому же эта хроника написана на довольно плохой латыни, настолько, что порой едва ли можно понять, о чём речь идёт: часто остаётся неясным, кто же субъект в предложении, о ком же идёт речь, кто куда пошёл. Связь между предложениями во многих случаях оставляет желать лучшего. Это, как и вообще особенность языка летописца, я постарался сохранить при переводе. Так что я за правильность его не могу полностью ручаться, но надеюсь, что сделал там не особо много серьёзных ошибок.

Перевод править

§2 - Каким образом король Бела[1] ввёл короля половцев (куманов) в Венгрию править

1239 г: В этом году король половцев Кутен (Kuthen) отправил к королю (венгров) послов, говоря, что много лет воевал с татарами и одержал два раза победы над ними, в третий же раз они вторглись внезапно и ему, поскольку он был не готов и не в состоянии собрать войско, пришлось бежать от разбойных татар. Так они опустошили большую часть его земли, поубивав перед этим людей[2]. Поэтому, если он (венгерский король) хочет его принять и хранить его свободу, то Кутен готов себя и своих людей передать ему в подчинение и с родственниками, братьями и друзьями своими и со всем своим движимым имуществом войти в Венгрию и лично подражать венгерскому королю в католической вере. Услышав это, король сильно обрадовался[3], с одной стороны из-за того, что столь большой князь, который был ему до сих пор практически равен, захотел покориться его власти, с другой стороны из-за того, что... сможет привести в христианство столько людей . (...)

§3 - Первая причина ненависти венгров к своему королю править

Когда король половцев со своей знатью и простолюдинами стал проходить по землям венгров[4], то они, поскольку у них была тьма всякого скота, стали мешать венграм на полях, постбищах и виноградниках[5]. И что было ещё страшнее, это то, что, поскольку люди они были дикие, то они стали бесчеловечно насиловать жён бедняков и знати. И если какой венгр причинял вред половцу лично или его имуществу, то сразу же устраивали суд, так что другие такое делать больше не смели. Если же половец причинял вред венгру, то суда на него не было, а если кто настаивал на суде, то за это уносил ещё и побои.

§5 - Третья причина ненависти венгров к своему королю править

Знать переносила с горечью в сердце, что в то время как они сами или их предки призывались часто королями в походы против рутэнов (восточные славяне), половцев, поляков и прочих, в которых одни пали от меча, другие умерли от голода, третьи были заточены в темницы, другие всячески замучены, короли[6], которые были в те времена, давали подобающую компенсацию и вознаграждение вернувшимся или родственникам пленных. Они давали им на вечное пользование селения (villas) и владения. Этот же король им не только ничего не добавил, но и законно переданное в право владения требовал назад в полном объёме. Вот боль, вот меч, который пронзил души венгров[7].

§6 - Четвёртая причина ненависти венгров к своему королю править

Также часто слышалась жалоба, что король постановил вопреки обычаю королевства, что какого бы ранга знать ни была, они все не могут пустить своё дело в ход при дворе (in curia) или обсудить его лично с королём (oretenus), а должны подавать прошения (supplicationes porrigere) королевским канцлерам и ожидать окончания своего дела[8]. Из-за чего очень многие не оставались столь подолгу при дворе, т.к. это стоило больших затрат и им приходилось продавать лошадей и прочие вещи, и возвращались часто к себе несолоно хлебавши (non expeditis negotiis). Ибо канцлеры из-за того, что если их не заполучить на свою сторону, то к королю невозможно было получить пропуск, ужимали и выжимали всех, как хотели. Поэтому их вообще открыто называли своими королями и говорили, что другого короля у них нет.

Литература править

  • A History of Hungary, hg. v. Peter F. Sugar, Indiana University Press 1990.
  • Csendes, Peter: Heinrich VI., 1993.
  • Geschichte Ungarns, hg. v. István György Tóth, aus dem Ungarischen übersetzt von Éva Zádor, 2005.
  • Gießhauf, Johannes: Die Mongolengeschichte des Johannes von Piano Carpine, eine Dimplomarbeit, 1995.
  • Hóman, Bálint: Geschichte des ungarischen Mittelalters, Bd. 2, übersetzt aus dem Ungarischen, Berlin 1943.
  • Lendvai, Paul: Die Ungarn. Ein Jahrtausend Sieger in Niederlagen, 41999.
  • Österreich im Mittelalter (907 bis 1246), hg. v. Kommission für die Geschichte Österreichs, Redaktion Drabek, Wien 1991.
  • Spuler, Bertold: Die Goldene Horde. Die Mongolen in Russland 1223-1502, 2. erweiterte Auflage, Wiesbaden 1965.

Примечания править

  1. Бела IV (1235-1270).
  2. в 1238 г (Spuler, стр. 19).
  3. Король из-за своей новой политики, о которой будет речь ниже, находился в конфликте со знатью и поэтому обрадовался возможности получить себе новых союзников, которые бы зависили только от него. Об этом Geschichte Ungarns, стр. 87. A History of Hungary, стр. 26: „He accepted them because he needed obedient and reliable military support“. Об этом так же Hóman, стр. 132-133: он подчёркивает, что Бела не особо расчитывал на венгерское войско, отвыкшее воевать, и ставил на половцев, которые дважды уже разбивали татар.
  4. В книге „A History of Hungary“, стр. 26 говорится о приблизит. 40.000 половцах, вошедших в Венгрию. Hóman, стр. 132 говорит о 40.000 семей. Тюрингский ландграф, современник событий, говорит в своём письме о 20.000 (MGH SS 28, стр. 207, строч. 18).
  5. Geschichte Ungarns, стр. 87: «при совместной жизни осёдлого народа, живущего земледелием, и скотоводческих кочевников дошло, естественно, до конфликтов».
  6. Особенно отец его, король Andreas II (1205-1235) - об этом Geschichte Ungarns, стр. 81-83.
  7. Король посылал по стране в 1235-1239 гг специальные комиссии, чтобы вернуть королевским владениям «ненужные и излишине наследственные феоды», дарованные баронам начиная с 1196 г (Geschichte Ungarns, стр. 86-87; A History of Hungary, стр. 25).
  8. Lendvai, стр, 62: «Теперь прошения принимались только в письменном виде»; то же самое в Geschichte Ungarns, стр. 86.