Речь императора Японии (1885)

Речь Императора о реорганизации Кабинета
Пер. М. А. Шрейдер, С. Г. Займовский
Оригинал: японский, опубл.: 23 декабря 1885 года. — Источник: Сканы, размещённые на Викискладе

[6] По Нашему мнению, сущность правления заключается в установлении прочной системы администрации и в мудром пользовании обстоятельствами. Равным образом для Кабинета существенно важно, [7] чтобы он имел непосредственный контроль над всеми делами государства и чтобы действия его были однообразны и своевременны.

В настоящем переустройстве (государства) назначены государственные министры на различные весьма ответственные посты, а для председательствования над ними назначен первый министр. Таким путем будут избегнуты дурные последствия задержек, вызывавшихся тайными способами делопроизводства, при которых деятельность стеснялась доселе докучной рутиной в силу подчинения различных общественных управлений Государственному Совету.

Наше намерение заключается в том, чтобы положить конец неустройствам, ясно определив контролирующую власть в каждой области государственного управления; уничтожить медленность, отменив тайные способы делопроизводства, породившие ее; поощрять инициативу посредством тщательного выбора; приступить к неотложным работам, введя экономию в расходы; усилить добросовестность в служении обществу строгим применением дисциплинарных мер, и таким образом постепенно реорганизовать все управление. В этом, министры, заключается Наше требование к вам. Правительство Реставрации не может позволять себе прогрессировать в один момент и идти назад в другой. Не думайте прибегать к отговоркам, сделайте вашей целью одну только истину во всех делах, великих и малых, и таким путем упрочьте непрерывное существование нынешней формы правления.

Министры, имейте в виду указанные пожелания Наши при исполнении своих обязанностей.