Рапорт о томе VII «Сочинений Пушкина» (Гончаров)

Рапорт о томе VII "Сочинений Пушкина"
автор Иван Александрович Гончаров
Опубл.: 1857. Источник: az.lib.ru

И. А. Гончаров. Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах

Том десятый. Материалы цензорской деятельности

СПб, «НАУКА», 2013

Рапорт о томе VII «Сочинений Пушкина»

править
6 апреля 1857 г.

Представляя при сем VII-й том «Сочинений Пушкина» в Цензурный комитет для препровождения на рассмотрение Главного управления цензуры, на основании Высочайшего повеления, изъясненного в предложении министра народного просвещения от 16 февраля 1852 года, № 232, честь имею присовокупить следующие замечания.

В этом томе, разделенном на два отдела, стихотворный и прозаический, собраны целые сочинения и отрывки, большею частию напечатанные в разных периодических изданиях и альманахах, как видно из находящихся под каждой статьей заметок издателя. Некоторые же хотя и не были напечатаны, но ходили по рукам в рукописях и давно известны в публике наравне с напечатанными.

Места, которые могут возбуждать сомнения в цензурном отношении, находятся в следующих пиесах:

В стихотворном отделе

1. В стихотворении «Вишня» (стр<аница> 6) в последних двух строфах, в описании «раздавленной вишни», можно подозревать намек на другое, но намек этот прикрыт свойственною Пушкину грациею и не оскорбляет приличия.а

2. В «Послании к князю Г.» (стр<аницы> 15—16) есть несколько стихов, которые в цензурном отношении могут показаться сомнительными по выражениям: украшенных глупцов, почетных подлецов.б

3. Стихотворение «Моя родословная» (страница) 19) ходило в рукописи и известно было как ответ Булгарину на его упрек в происхождении Пушкина; в предполагаемом издании г-на Анненкова многие стихи исключены, и в таком виде стихотворение не противно правилам цензуры. Притом большая часть строф, как видно из примечания издателя, были уже напечатаны в «Отечественных записках».в

4. Два «Послания к Аристарху» (стр<аницы> 28—34) заключают в себе сатиру на тупоумие не понимающего своей обязанности цензора и вместе с тем представляют идеал умного и благородного ценсора, ревнителя просвещения. Личностей никаких нет. Воздерживаясь от всякого заключения об этих посланиях, имею честь представить их на усмотрение Комитета.г

5. «Стансы» (стр<аница> 35) заключают несколько смелых стихов о вреде лести перед престолом. Невозможно сделать из этих стихов, заключающих, сверх того, величавую характеристику царствования Государя Императора Николая Павловича и излияние благодарного сердца поэта за оказанные ему благодеяния, какое-либо толкование не в пользу автора или стихотворения.д

6. «На выздоровление Лукулла» (стр<аница> 40). При появлении этого стихотворения (в «Москов<ском> наблюд<ателе>», 1835) ходили толки, что оно заключало в себе личность; с тех пор это значение, если оно действительно было, утратилось, и стихотворение само по себе не противно правилам цензуры.е

7. В стихотворении «Когда великое свершалось торжество» (стр<аница> 43) обращают на себя внимание смелостью 12-й и четыре последних стиха, хотя стихотворение по мысли весьма благонамеренно. Точно так же могут показаться смелыми несколько выражений в следующем затем стихотворении «Из VI Пиндемонта» (стр<аница> 44).ж

8. Сцена из «Бориса Годунова» (стр<аницы> 73—75): разговор двух монахов о скуке монастырской жизни нисколько не нарушает уважения к монашескому званию, ибо один из этих монахов Отрепьев, а другой такого же свойства — подает ему мысль назваться царевичем. Сцена эта, как видно из примечания, была напечатана три раза.з

В заключение помещено несколько эпиграмм, направленных на некоторые известные лица, между прочим на Каченовского (стр<аница> 97) и одного старого, еще существующего журналиста (стр<аницы> 99 и 101); но эти эпиграммы так известны всем, что всякое укрывательство их со стороны ценсуры было бы совершенно бесполезно, тем более что и они, как говорится в примечании, были напечатаны.и

В прозаическом отделе

В материалах для первой главы «Истории Петра Великого» описываются стрелецкие бунты, происки царевны Софии, Голицына, Щегловитого, Хованских и других лиц. Кроме того, местами выражаются смелые исторические воззрения, например энергическая защита молодым Петром семейства от стрельцов названа «сказкой» и т. п.; наиболее резкие места находятся на стр<аницах> 11, 13, 15, 21, 23, (с) 30 по 40. Казалось бы, бесполезно теперь скрывать от публики как самые факты, не имеющие ничего общего с нашей эпохой, так и свет, проливаемый на них историком.к

В статье «Камчатские дела», заключающей в себе обзор исторических данных о приобретении русскими Камчатки, есть одно место (стр<аница> 62), где описано, как казаки, ограбив церковь, «плясали в поповских ризах». Голый факт приводится без всяких толкований и потому для сохранения исторической верности не должен подлежать исключению.д

В статье «Александр Радищев» (стр<аницы> (с) 67 по 97) представляется полный очерк известного вольнодумца времен Екатерины II, автора книги «Путешествие из Петербурга в Москву», за которую он был сослан в Сибирь, потом возвращен. Пушкин описывает вступление его в существовавшее тогда общество мартинистов, их дух и направление. Образ мыслей того времени, воспитание лица — всё это не имеет никакого отношения к нашей современности и может разве только послужить материалом будущему историку нравов той эпохи, а потому вся статья могла бы быть без всякого вреда напечатана как любопытный исторический эскиз. Места, над которыми могла бы задуматься ценсура, если б они встретились в какой-нибудь современной статье, находятся на стр<аницах> 72 — по 76, 80, 84, 85, 86 и 87.м

«Торжество дружбы, или Оправданный Александр Анфимович Орлов» и «Несколько слов о мизинце г-на Б.» (стр<аницы> <со> 137 по 155), две полемические статьи, под псевдонимом Косичкина, против журнальной партии Греча и Булгарина. По тону и личностям статьи эти несколько резки, но время притупило колкость, и статьи дороги только по памяти Пушкина. Вреда в цензурном отношении нет.н

«Мнение Лобанова о духе словесности, как иностранной, так и отечественной. (Читано им 18 января 1836 года в Императорской Российской Академии)». Пушкин в разборе своем оспаривает мнение Лобанова, находившего безусловный вред в новейшей, преимущественно французской, литературе, и высказывает собственный, весьма благонамеренный взгляд на этот предмет. Стр<аницы> со 160 по 165 и со 172 по 176 заключают в себе между прочим суждения об обязанностях ценсуры, также благонамеренные. Статья оканчивается воззванием к Российской Академии.о

Принимая в соображение:

1) что со времени кончины Пушкина прошло около двадцати лет и что эпоха его деятельности относительно современного литературного движения может считаться минувшею;

2) что большая часть из собранных в представляемом ныне томе его сочинений были уже напечатаны, а ненапечатанные давно известны и ходят по рукам в рукописях; притом многие затронутые им лица или сошли со сцены, или скрыты под вымышленными именами и личности и намеки поступили в число литературных преданий, и, наконец,

3) что уважение к памяти поэта требует всевозможной пощады и осторожности при ценсурном рассмотрении его сочинений, которые и в этом отношении могли бы, до значительной степени, составить исключение противу других писателей, — я полагал бы испросить разрешение Главного управления ценсуры на одобрение VII-го тома «Сочинений Пушкина» в печать без всяких изменений, о чем и имею честь представить на благоусмотрение Ценсурного комитета.

Ценсор И. Гончаров.

6 апреля 1857г<ода>.

а Слева на полях помета А. К. Ярославцева, секретаря Петербургского цензурного комитета, внесенная, как и все последующие, позже по результатам решений Комитета и Главного управления цензуры: Исключить зачеркнутое черным карандашом.

б Слева на полях помета секретаря: Позволить.

в Слева на полях помета секретаря: Исключить по черному карандашу.

г Слева на полях помета секретаря: Позволить.

д Слева на полях помета секретаря: Позволить.

е Слева на полях помета секретаря: Исключить.

ж Слева на полях помета секретаря: Позволить за исключением шести стихов, зачеркнутых черным карандашом. Позволить за исключением полустиха «для власти, для ливреи».

з Слева на полях помета секретаря: Позволить.

и Слева на полях пометы секретаря: Сверх того, исключить «Цаплю», «Гостиная и салон» (как сочин<ения> не Пушк<ина>), «Арзамас» (как неполное); <Страница> 99 — позволить. <Страница> 101 — исключить.

к Слева на полях помета секретаря: Позволить.

л Слева на полях помета секретаря: Позволить.

м Слева на полях помета секретаря: Позволить.

н Слева на полях помета секретаря: Позволить.

о Слева на полях помета секретаря: Позволить.

ПРИМЕЧАНИЯ

править

Автограф: ИРЛИ, ф. 244, оп. 27, № 22, л. 63—66, с пометами секретаря по результатам решений Петербургского цензурного комитета и Главного управления цензуры.

Впервые опубликовано: Щеголев П. Е. И. А. Гончаров — цензор Пушкина // Голос земли. 1912. 29 янв. № 20, с неточностями; вторично: Щеголев. С. 362—365, с некоторыми поправками.

В собрание сочинений включается впервые.

Печатается по автографу.

Документ относится к цензурному прохождению издания: Сочинения Пушкина / Изд. П. В. Анненкова. СПб., 1857. Седьмой, дополнительный том.

Посылая 6 апреля 1857 г. свой рапорт секретарю Петербургского цензурного комитета А. К. Ярославцеву, Гончаров сопроводил его письмом, в котором говорилось: «Прилагаю при этом „Сочинения Пушкина“ и мой рапорт, который, в последнее заседание, разрешено мне подать. Сделайте одолжение, почтеннейший Андрей Константинович, прикажите, как только можно будет скорее, заготовить бумагу в Глав<ное> упр<авление> цен<зуры>, чтобы оно поспело там к докладу первого заседания после Святой и чтоб по празднике успели его рассмотреть в Канцелярии министра. Об этом Вас просил усердно Анненков, я и сам Пушкин. Об этом знают некоторые члены Глав<ного> упр<авления>, между прочим, интересуется граф Блудов. Я раньше не мог поспеть: одолели журналы» (ИРЛИ, ф. 244, оп. 27, № 22, л. 62-62 об.).

11 апреля Петербургский цензурный комитет обратился за окончательным решением об издании со следующим отношением:

"В Главное управление цензуры.

Издатель сочинений покойного А. С. Пушкина П. В. Анненков представил ныне, на рассмотрение С<анкт->П<етер>бургского цензурного комитета, еще две рукописи: одну — в стихах, другую — в прозе, под общим заглавием «Сочинения Пушкина. Седьмой дополнительный том. Изд<ание> П. В. Анненкова». Г-н Анненков доставил и свидетельство г-жи Ланской, при сем в подлиннике прилагаемое, удостоверяющее, что он имеет право на издание и этого дополнительного тома.

Рассмотревший этот седьмой том «Сочинений» покойного А. С. Пушкина г-н ценсор Гончаров представил Комитету, от 6 сего апреля, свое донесение, при сем в копии прилагаемое, из которого видно, что он полагал бы, по изложенным им причинам, испросить разрешения Главного управления цензуры на одобрение VII-го тома «Сочинений Пушкина» в печать без всяких изменений.

С<анкт->П<етер>б<ургск>ий ц<ензурный> к<омитет>, находя, с своей стороны, донесение г-на ценсора Гончарова вообще заслуживающим уважения, имеет честь представить о том, вместе с упомянутыми двумя рукописями дополнительного седьмого тома «Сочинений» А. С. Пушкина, на благорассмотрение Главн<ого> управл<ения> цензуры.

Председатель князь Щербатов.
Секретарь А. Ярославцев".

(ИРЛИ, ф. 244, оп. 27, № 22, л. 67-67 об.)

П. В. Анненков в письме от 20 апреля 1857 г. просил Гончарова исходатайствовать также разрешение напечатать при издании полный алфавитный указатель ко всем томам собрания и к биографии Пушкина (ИРЛИ, ф. 244, оп. 27, № 22, л. 68). На левом поле листа с этим письмом секретарская запись: «Доложено 26 апр<еля> 1857 <года> Цензурному комитету; определено: разрешить г-ну Анненкову печатать алфавитный указатель к „Сочинениям Пушкина“, о чем уведомить издателя, а представленные им вновь стихотворения Пушкина представить в Главное управ<ление> ценсуры, в дополнение к представленному 7-му тому. Ценс<ор< И. Гончар<ов>».

Решение высшей инстанции последовало в июне, о чем Министерство народного просвещения сообщало в Петербургский учебный округ 28 июня 1857 г.:

"Господину исправляющему должность

помощника попечителя

С<анкт->Петербургского учебного округа.

Главное управление цензуры, рассмотрев представления С<анкт->Петербургского цензурного комитета от 11 апреля и 3 мая текущего года за №№ 295 и 359, с приложенными к оным рапортом цензора, статского советника Гончарова, и рукописными «Сочинениями» А. С. Пушкина, в стихах и в прозе, имеющими войти в состав седьмого тома его «Сочинений», изданных г-ном Анненковым, — определило: сии рукописные «Сочинения» допустить к печати, за исключением мест, изложенных в препровождаемой у сего выписке.

Сверх сего, Главное управление признало нужным посоветовать издателю не печатать в сем собрании «Сочинений» следующих мест из тетради, озаглавленной «Часть 1-я: Стихотворения и поэтические отрывки»: а) отрывочных стихов, касающихся общества ,Арзамас", как слишком неполных (стр<аница> 80), и b) двух стихотворений: «Цапли», стр<аница> 91, и «Синонимы: гостиная и салон», (страница) 100, принадлежащих не Пушкину, а другим стихотворцам.

О таком определении Главного управления цензуры имею честь уведомить Ваше сиятельство, для предложения Комитету к надлежащему исполнению. Приложенные к означенным представлениям за №№ 295 и 359 рукописные «Сочинения Пушкина» при сем возвращаются.

Товарищ министра народного просвещения

к<нязь> Вяземский.

За директора П. Новосильский".

(ИРЛИ, ф. 244, оп. 27, № 22, л. 70-71.)

В упомянутой «выписке» (ИРЛИ, ф. 244, оп. 27, № 22, л. 72—74 об.) перечислены те самые места из седьмого тома, которые было предложено исключить согласно пометам на рапорте Гончарова.

С. 22—23. …на основании Высочайшего повеления, изъясненного в предложении министра народного просвещения от 16 февраля 1852 года, № 232… — См. примеч. к документу 8 (наст. том, с. 473).

С. 23. 1. В стихотворении «Вишня»… — Авторство Пушкина сомнительно, оно не имеет убедительных подтверждений; в собрания поэта это стихотворение включается по традиции, идущей от Анненкова. В рассматриваемом томе, в соответствии с цензурными изъятиями, были напечатаны только стихи 1—28, 33—56 (по нумерации стихов в издании: Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 20 т. СПб., 1999. Т. 1. С. 316—318).

С. 23. 2. В «Послании к князю Г.»… — Имеется в виду «Послание к кн. Горчакову» («Питомец мод, большого света друг…», 1819).

С. 23. 3. Стихотворение «Моя родословная» ~ в происхождении Пушкина… — Стихотворение «Моя родословная» (предположительно 1830) распространялось в списках, и памфлетные его аллюзии задевали некоторых высокопоставленных лиц, поэтому Николай I запретил его печатать. В одном из последних автографов стояла дата «3 декаб<ря>», скорее всего, 1830 г. Ближайшим поводом для написания послужил фельетон Ф. В. Булгарина, в котором иносказательно описывалось происхождение Пушкина, с упоминанием о «600-летнем дворянстве», предках мулатах и неграх и некоем «шкипере», который «купил негра за бутылку рому». Но не только упреки в «аристократизме» его поведения и литературной позиции, неоднократно раздававшиеся из демократического лагеря, заставляли Пушкина обращаться к теме древности собственного рода и русских дворянских родов — она была для него важной жизненной и творческой темой, ибо для дворянина «история своего дома» есть «история отечества». Это отразилось в его художественных и публицистических произведениях. Отрывки из стихотворения печатались в «Отечественных записках» (1846. № 4. Отд. 6. С. 118—119).

С. 23. 4. Два «Послания к Аристарху»… — Речь идет о «Послании к цензору» («Угрюмый сторож муз, гонитель давний мой…», 1822) и «Втором послании цензору» («На скользком поприще Тимковского наследник…», 1824).

С. 24. 5. «Стансы»… — Т. е. стихотворение «Стансы» («В надежде славы и добра…», 1826).

С. 24. 6. «На выздоровление Лукулла»… — Стихотворение «На выздоровление Лукулла. Подражание латинскому» («Ты угасал, богач младой!..», 1835) было опубликовано в «Московском наблюдателе» (1835. № 10. С. 191—193). Подзаголовок, а также имя римского полководца и богача Луция Лициния Лукулла, другие «римские реалии» не могли (и, по замыслу Пушкина, не должны были) скрыть направленность сатиры против С. С. Уварова. Будучи наследником (по линии жены) Д. Н. Шереметева, обладателя большого состояния, Уваров во время его болезни поспешил опечатать имущество графа и после его выздоровления оказался в неловком положении. По недосмотру или с умыслом пропущенное тогда цензурой стихотворение вызвало негодование Уварова и сделало бывшего «арзамасца» непримиримым врагом Пушкина. В издание Анненкова не вошло по цензурным причинам.

С. 24. 7. В стихотворении «Когда великое свершалось торжество»… — Из стихотворения «Мирская власть» («Когда великое свершалось торжество…», 1836) в издании Анненкова были исключены слова «Или распятие ~ или мышей?» и «Иль опасаетесь ~ простой народ?».

С. 24. …"Из VIПиндемонта"… — Из стихотворения «Из Пинде-монти» («Не дорого ценю я громкие права…», 1836) в издании Анненкова были исключены слова «для власти, для ливреи».

С. 24. 8. Сцена из «Бориса Годунова»… — Имеется в виду пропущенная сцена, следовавшая за сценой разговора Пимена с Григорием.

С. 24—25. …между прочим на Каченовского ~ и одного старого, еще существующего журналиста ~ и они, как говорится в примечании, были напечатаны. — Подразумеваются эпиграмма «Там, где древний Кочерговский…» (1829; предположительно направлена против М. Т. Каченовского) и две эпиграммы на Ф. В. Булгарина, из которых напечатана была одна — «Не то беда, Авдей Флюгарин…» (1830). Первая эпиграмма была опубликована в «Московском телеграфе» (1829. № 8), вторая — в альманахе «Денница» на 1831 г. На эти публикации указывает Анненков в своих примечаниях на с. 103 и 107. Вторая эпиграмма в рассматриваемом томе напечатана с пропуском слова в четвертом стихе: «Что в свете ты …… Фиглярин».

В секретарской записи, относящейся к этому фрагменту рапорта, говорилось об исключении, «сверх того», стихотворений «Цапли» и «Арзамас». В стихотворении «Цапли» («Жил да был петух индейский…», 1825), авторами которого были Е. А. Боратынский и С. А. Соболевский, сатирически изображались камергер М. М. Сонцов (Солнцев), его жена и дочери; впервые опубликовано, вероятно без ведома авторов, в «Литературных прибавлениях к „Русскому инвалиду“» (1831. № 6. С. 46) под заглавием «Быль» и с подписью: «Стравинский». Стихотворение приписывалось Пушкину, и некоторое время текст ходил в списках и даже исполнялся как песня. Пушкин ссылался на ее напев, посылая Соболевскому (в письме от 9 ноября 1826 г.) свое стихотворение «У Гальяни иль Колыши…» (1826).

Эпиграмма «Синонимы: гостиная, салон…» (1836) была написана П. А. Вяземским как ответ Ф. В. Булгарину на его выпады против А. И. Тургенева в связи с публикацией в пушкинском «Современнике» заграничных писем Тургенева под заглавием «Хроника русского» (1836). Эпиграмма была послана в письме к Тургеневу от 7 июля 1836 г. См.: Вяземский П. А. Стихотворения. М., 1958. С. 251. (Б-ка поэта; Большая сер.).

Под заглавием «Арзамас» фигурировали фрагменты незавершенного и не дошедшего до нас текста Пушкина «(Отрывки „Арзамасской речи“)» (см.: Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 20 т. СПб., 2004. Т. 2, кн. 1. С. 106, 673—676).

С. 25. В материалах ~ «Истории Петра Великого»… — Речь идет о пушкинской «Истории Петра» (1835).

С. 25. …описываются стрелецкие бунты, происки царевны Софии, Голицына, Щегловитого, Хованских и других лиц. — В «Истории Петра» Пушкин описывает события, сопутствовавшие воцарению Петра I, роль в них царевны Софьи Алексеевны, боярина Милославского и его сообщника Щегловитого, а также князя Василия Васильевича Голицына, бояр князей Ивана Андреевича Хованского и сына его Феодора.

С. 25. …энергическая защита молодым Петром семейства от стрельцов названа «сказкой»… — «Сказкой» Пушкин называет приводимый в труде И. И. Голикова «Деяния Петра Великого» рассказ об усмирении Петром возмущения стрельцов под предводительством расстриженного попа Никиты в мае 1682 г.

С. 25. В статье «Камчатские дела»… — Т. е. в «Заметках при чтении „Описания земли Камчатки“ С. П. Крашенинникова» (1837).

С. 25. В статье «Александр Радищев»… — В статье «Александр Радищев» (1836) Пушкин излагает биографию А. Н. Радищева и критически характеризует его деятельность.

С. 26. «Торжество дружбы, или Оправданный Александр Анфимович Орлов» и «Несколько слов о мизинце г-на Б.»… — Обе статьи (полное название второй — «Несколько слов о мизинце г-на Булгарина и о прочем») были написаны в 1831 г. и напечатаны в журнале «Телескоп» (1831. № 13, 15; подписаны пушкинскими псевдонимами: «Феофилакт Косичкин» и «Ф. Косичкин»).

С. 26. «Мнение Лобанова ~ (Читано им 18 января 1836 года в Императорской Российской Академии)». — Подразумевается статья «Мнение M. E. Лобанова о духе словесности, как иностранной, так и отечественной» (1836).