Разговор в царстве мертвых (Измайлов)

Разговор в царстве мертвых
автор Александр Ефимович Измайлов
Опубл.: 1811. Источник: az.lib.ru • Сценка

Измайлов А. Е.
Разговор в царстве мёртвых.
Сценка.

Действующие лица:

Минос.

Павел Юрьевич Львов.

Гавриил Васильевич Гераков.

Действие — в Тартаре.

Минос.

Каких Меркурий мне на суд представил раков?

Кто ты?

Львов.

Я — Павел Львов.

Гераков.

Я — Гавриил Гераков.

Минос.

Ну что ж вы делали?

Львов.

Я сочинял для дам

«Памелу русскую» (Российская Памела, или История Марии, добродетельной песелянки), 2 ч., М., 1794 г.), воздвигнул славы храм («Храм славы российских героев от времён Гостомысла до царствования Романовых», СПб., 1813 и прочие),

Писал похвальные слова мужам великим,

Высоким слогом, но — надутым, пухлым, диким,

Предлинные слова в шесть, семь слогов ковал,

И в Академию Российскую попал.

В Беседу то ж меня по просьбе членом взяли.

В газетах с Томсоном приятели сравняли.

За речь последнюю я получил медаль

Округлоплоскую, златую…

Минос.

Очень жаль!

Ну, ты плешивый?

Гераков.

Я был также сочинитель.

В кадетском корпусе истории учитель.

Я по природе грек, талант писать мне дан.

Читали ль книжку вы «О духе Россиян» («Твёрдость духа русских» 3 ч. СПб., 1813 0 1814 гг.)?

«Для добрых» («Для добрых», сочинения и переводы, 2 ч., СПб, 1801 г.)? «Меньшиков» («Князь Меншиков, или В ссылке великий человек», СПб., 1811 г.)? «Советы офицерам»?

Я преимущество могу взять над Гомером

По цели…

Минос.

Заврался!

Гераков.

Помилуйте! Я — грек!

Минос.

Хоть стоишь ты того, чтоб я тебя поверг (посек),

Однако ж так и быть, из милости прощаю.

В аду я должность вам обоим назначаю.

Гераков и Львов.

Какую с?

Минос. Фуриям хочу я роздых дать.

Их должность можете на время вы занять.

Читайте в Тартаре свои вы сочиненья,

Довольно грешники почувствуют мученья.

Гераков и Львов.

Дадим себя мы знать, и вас благодарим.

Минос.

Ступайте ж… Однако же успеть ли вам двоим?

Да, правда, в помощь к вам годится князь Шихматов,

Захаров с причетом, Грузинцев, Висковатов,

Не знаете ль ещё подобных чудаков?

Львов.

Есть патриарх у нас из чуд морских (поскольку был адмиралом) — Шишков.

Гераков.

Есть Палицын старик, Евстафий есть Станевич.

Львов.

А Глинка-журналист?

Гераков.

Ещё Анастасевич.

Львов.

И Меценат его, Эзоп наш и толмач

Расинов…

Минос.

Граф Хвостов (Граф Д. И. Хвостов, между прочим, перевёл в 1794 г. «Андромаху» Ж. Расина и успел зарекомендовать себя в литературных кругах, как плодовитый баснописец)? Вот сильный-то палач.

Молчите. Никого не надобно в прибавку —

Теперь и Фурий всех я отпущу в отставку.

1811 г.

Литературные пародии А. Е. Измайлова отличались не только резкостью, но и явной грубоватостью. Весьма примитивен, например, его «Разговор в царстве мертвых», в сочинении которого, в свою очередь, принимал какое-то участие Батюшков.

Источники текста:

Бумаги К. Я. Грота, в Рукоп. отд. ИРЛИ (ПД).

Современник, 1856, т. LVII, № 5, С. 335—337. Отд. 5. (65 — 68).

Измайлов А. Е. «Избранные сочинения», М., ОГИ, 2009 г. Серия «Северная библиотека». С. 186—188.