Феодор Жидовин, иначе Новокрещеной, писатель XV века, автор «Послания» к евреям, написанного в ответ на их письменный запрос «о взыскании истинного пути и веры христианьскыя», и перевода на церковно-славянский язык сборника еврейских молитв, под названием: «Книгы, глаголемые Псалтырь». Из личных отступлений автора в Послании известно, что он был родом еврей и крестился в православную веру в сорокалетнем возрасте, будучи «потвержден» к тому «великим князем Василием Васильевичем, русскым царем, потвердником христианьскыя веры и проводителем к небесному царствию, и благословением архиепископа нашего Ионы, митрополита киевьскаго и всея Руси», — следовательно, когда-то до 31-го марта 1461 г. То обстоятельство, что в обращении Ф. принимали близкое участие сам великий князь и митрополит, как бы показывает, что бывший еврей в каком-либо отношении — например, по роду своих занятий или личным качествам — представлялся этим высоким лицам значительным человеком. Послание написано при Ионе, митрополите всея Руси, т. е. между 15 декабря 1448 г. и 31 марта 1461 г., может быть, немного времени спустя после крещения («40 лет ходих… во тме, ныне же пакы узрех… истинного Бога»); содержание его составляют убежденная проповедь истинности одного христианства и резкое осуждение иудейства, которое приравнивается к состоянию «свиньи, иже в грязи почивает»; из текста сочинения между прочим видно, что Ф. ради христианства порвал со «своим родом и своим имением»; материал, употребленный в качестве доказательства истинности христианства, обнаруживает в авторе пытливое изучение новой веры по первоисточникам и литературе (знакомство со священным писанием, минеями, сборниками, евангелием Никодима и проч.). В послесловии к переводу молитв говорится, что он составлен по «благословению и приказанию Филиппа, митрополита всея Руси», т. е. между 11 ноября 1464 г. и 5-го апреля 1473 г., когда святительствовал митр. Филипп, из чего следует заключить, что автор был близок к митр. Филиппу и исполнял (по крайней мере один раз исполнил) его литературные поручения. Существует, впрочем, мнение, что имя митр. Филиппа употреблено здесь с целью ввести в заблуждение легковерных читателей-христиан, так как Псалтырь является богослужебной книгой жидовствующих, о которой якобы упоминается в известном послании архиепископа новгородского Геннадия к сарскому епископу Прохору, а сам Ф. — никто иной, как еретик-жидовствующий, прикрывающийся лишь именем христианина. Это мнение, помимо свидетельства «Послания» Ф. о христианской настроенности автора, опровергается, во-первых, несоответствием ссылки на Геннадия, говорящего не о сборнике еврейских молитв, а настоящей Псалтыри Давидовой, лишь приспособленной жидовствующими для своих целей, и, во-вторых — безразличным для учения жидовствующих содержанием переведенных Ф. молитв. Язык обоих памятников показывает, что Ф. пришел откуда-то с запада России, вероятнее всего из Литвы; покровительство же ему вел. князя и митрополитов ведет к предположению, что он жил там же, где жили его покровители. Кроме указанных произведений, Ф. приписываются, более или менее решительно, еще исправление славянского перевода Пятикнижия по еврейскому тексту и перевод книги Эсфирь, но без достаточных оснований.
Варлаам, архим., «Опис. рукоп. Кирилло-Белозерского монастыря» («Учен. Зап. II отд. Имп. Академии Наук», кн. V). — Строев П., «Хронологич. указание материалов отечеств. истории, литературы, пропов. до начала XVIII ст.» («Журн. Мин. Нар. Просв.», 1834 г., февраль). — Его же, «Библиологический словарь», ч. I, СПб., 1881 г. — Филарет, архиеп., «Обзор русской духовной литературы», ч. I, СПб., 1884 г. — Горский и Невоструев, «Опис. славян. рукоп. москов. синод. библ.», I, М., 1855 г. — Голубинский Е. Е., «История рус. церкви», т. II, кн. І, М., 1904 г. — Тихонравов Н. С., Собрание сочинений, т. I. — Вишняков Н., прот., «Происхождение Псалтири», СПб., 1875 г. — Амфилохий, еп., «Древнеслав. Псалтирь», т. III, M., 1881 г. — Соколов М., «Послание Ф. Жидовина» («Чт. Общ. Ист. и Древн. Рос.», 1902 г.). — Шамбинаго С. К., «Следы непосред. влияния евреев, сказавшиеся в памятниках древн. письменности» («Помощь», сборн., СПб., 1903 г.). — Иловайский Д. И., «История России», т. II, и «Соврем. Изв.», 1884 г., № 263. — Евсеев И. Е., «Книга пр. Даниила в переводе жидовствующих» («Чт. Общ. Ист. и Древн. Pос.», 1902 г.). — Его же, «Заметки по древн. славян. переводу Св. Писания» («Извест. Имп. Академии Наук», т. VIII, СПб., 1898 г.). — Сперанский М., «Псалтирь жидовствующих в переводе Ф.-еврея» («Чт. Общ. Ист. и Древн. Pос.», 1907 г.). — Соболевский А. И., «Переводная литература Московской Руси XIV—XVII вв.», СПб., 1903 г. — Его же, Рецензия на изд. «О ереси жидовствующих», М., 1902 г. («Журнал Мин. Нар. Просв.», 1902 г., октябрь). — Его же, Рецензия на вышеуказанную работу Сперанского («Ж. М. Н. Пр.», 1907 г., ноябрь). — Перетц В. Н., «Новые труды о жидовствующих XV в. и их литературе», Киев, 1908 г.